| Several meetings held in various countries have therefore not been listed. | Поэтому несколько встреч, состоявшихся в различных странах, не упоминается в перечне. |
| Some of them have nevertheless been reported. | Некоторые из подобных случаев были, тем не менее, официально зарегистрированы. |
| Unfortunately no report has been produced to date. | К сожалению, до сегодняшнего дня ни одного доклада так и не было представлено. |
| No figures relating to detention had been compiled for 2005. | За 2005 год никаких данных, касающихся случаев задержания, не собиралось. |
| Unfortunately it had not been adopted. | К сожалению, этот законопроект так и не был принят. |
| There had been no violations in 2006. | В 2006 году никаких нарушений пока зарегистрировано не было. |
| No subsequent information has been received. | До настоящего времени от государства-участника информация не получена. |
| Yet training for managers had not been addressed. | Несмотря на это, проблема профессиональной подготовки руководителей не решается. |
| Progress so far had been uneven. | Достигнутый к настоящему времени прогресс не был одинаковым по всем направлениям. |
| Where related legislation has been passed it is often not enforced. | В тех случаях, когда принимались соответствующие законы, часто не обеспечивалось их обязательное соблюдение. |
| I haven't been able to understand... | Что... что же я никак не могу понять... |
| Booking your trip has never been easier. | Еще никогда не было так просто бронировать свою поездку. |
| However a device that has been cleared cannot be used. | Тем не менее, устройство, которое было удалено, использовать невозможно. |
| None of the Polish-Russian treaties concerning Kiev have ever been ratified. | Больше ни один из польско-русских договоров, касающихся Киева, никогда не был ратифицирован. |
| No Toronto mayor has been removed from office. | Ни один из мэров Торонто не был снят со своей должности. |
| Castañeda had been instructed to avoid using force if possible. | Кастаньеда был проинструктирован - не применять силу, если в этом не будет необходимости. |
| This enzyme has been crystallized; it contains no prosthetic group. | Фермент был получен в кристаллическом виде; оказалось, он не содержит простетической группы. |
| Nevertheless, no certain planetary companion has yet been detected or confirmed. | Тем не менее, ни один планетарный спутник еще не был обнаружен или подтвержден. |
| What has been done to her cannot be undone. | «То, что было сделано с ней, не может быть исправлено. |
| You're saying you've been misunderstood. | Вы имеете в виду, что вас не так поняли. |
| I understand that you never been in love. | Я так понимаю, что ты никогда не была влюблена. |
| I haven't exactly been a good boy. | Всё поворачивается вспять, потому что я не был хорошим мальчиком. |
| Nothing has been said between us. | Ни слова не было ещё сказано между нами. |
| But another arrangement has been made. | Тесть ничего не даст, но я нашел другой выход. |
| It's obviously never been near the kids. | Очевидно, что он и близко с детьми не находился... |