Примеры в контексте "Been - Не"

Примеры: Been - Не
Despite these efforts, however, poverty has not been alleviated. Несмотря на эти усилия, в стране пока не наблюдается уменьшение масштабов нищеты.
Furthermore, separability had not been overlooked, but deliberately left aside. Кроме того, вопрос об отделимости был не проигнорирован, а сознательно оставлен в стороне.
Resources promised to help deal with the problem, had not been forthcoming. Обещанные ресурсы, которые были призваны помочь справиться с этими обстоятельствами, так и не были предоставлены.
Another delegation observed that SWAps had not been completely successful in all programme countries. Другая делегация отметила, что ОСП не были в полной мере успешными во всех охваченных программой странах.
However, no such action has been implemented on gender. Однако в отношении неравенства между мужчинами и женщинами такие меры предусмотрены не были.
Clearly, no tangible progress towards nuclear disarmament had been achieved. Вполне очевидно, что сколько-либо ощутимого прогресса в деле ядерного разоружения достигнуто не было.
Crimes committed between 1996 and 2002 have thus not been investigated. Преступления, которые были совершены в период с 1996 по 2002 год, также никем не расследовались.
Radiation exposure has never been demonstrated to cause hereditary effects in human populations. До сих пор не получено подтверждений того, что радиационное облучение вызывает наследственные изменения у людей.
Despite substantial progress, iodine deficiency has not been eliminated. Несмотря на существенный прогресс, справиться с проблемой йододефицита пока не удалось.
No legal procedure has been followed to accuse them. Кроме того, не применялась никакая юридическая процедура для предъявления им обвинения.
Recent economic growth in Africa has not been broad-based. Наблюдаемый в последнее время в странах Африки экономический рост охватывает отнюдь не все слои населения.
Nevertheless, there has been some progress in our quest for nuclear disarmament. Тем не менее, наблюдается определенный прогресс и в наших собственных усилиях в области ядерного разоружения.
Consequently, it had been unable to respond in time. И естественно, у нее не было возможности ответить на него вовремя.
Most serious human rights violations had not been prosecuted or even investigated. Большинство серьезных нарушений прав человека не привело ни к предъявлению судебного иска, ни к проведению расследований.
No action has been taken against outposts. Никаких мер борьбы не принимается и в отношении аванпостов.
The declared priority for basic education has not been translated into corresponding allocations. Заявление о том, что базовое образование имеет приоритетное значение, не получило отражения в размерах соответствующих ассигнований.
Unfortunately there had been insufficient time for discussion. К сожалению, из-за недостатка времени этот вопрос не удалось рассмотреть.
Turning new staff into efficient registration workers has been less demanding that anticipated. Переквалификация старых кадров в новых эффективных регистрационных работников оказывалась не таким трудным делом, как это представлялось раньше.
Past reductions have only been declared but not independently verified. В прошлом только делались заявления о сокращениях, которые, однако, не подвергались независимой проверке.
No updated information has since been provided. С тех пор не было предоставлено никакой обновленной информации.
Efforts to improve the situation have not been successful. Усилия, предпринятые для улучшения ситуации, положительного результата не дали.
There has been limited traffic and no security incidents. Интенсивность движения ограничена, и никаких инцидентов в плане безопасности не отмечается.
In those cases no irreparable damage had been found. Во всех этих делах не было установлено, что имел место непоправимый ущерб.
Neither had the Optional Protocol been adopted. На этот момент Факультативный протокол также не был еще принят.
During that inspection no immediate intervention had been undertaken. И в ходе этого инспекционного посещения не было предпринято никаких экстренных демаршей.