Примеры в контексте "Been - Не"

Примеры: Been - Не
Youth employment has been a persistent global challenge over past decades. З. Безработица среди молодежи входит в число глобальных проблем уже не одно десятилетие.
The issues critical to shaping and improving peacekeeping had never been simple. Вопросы, имеющие критическое значение для формирования и совершенствования концепции миротворчества, никогда не были простыми.
Progress has often been a result of international pressure rather than local engagement. Во многих случаях прогресс достигается лишь благодаря международному давлению, а не инициативам, осуществляемым на местах.
One non-Serb, non-Albanian deputy minister has been appointed. Назначен один заместитель министра, который не является ни сербом, ни албанцем.
Gender-based obstacles and discriminatory practices have not been tackled systematically. Не ведется систематическая работа по ликвидации препятствий и дискриминационной практики, связанной с гендерным вопросом.
These charges against humanitarian workers have not been substantiated. Доказательств в поддержку этих обвинений в отношении гуманитарных сотрудников представлено не было.
ICT policies and procedures had not been formalised and approved. Политика и процедуры в области ИКТ не были офи-циально сформулированы и утверждены.
No evidence has been presented of any problems to other relatives after his departure. Не было представлено никаких доказательств того, что кто-либо другой из его родственников испытывал какие-либо проблемы после его отъезда.
Details of the initial report have not been made available. О чем конкретно идет речь в ее первоначальном докладе, не сообщалось.
Nothing has been written or formally proposed. Во-вторых, на переговорах не было достигнуто никакого соглашения.
Unfortunately, nothing has been done so far. К сожалению, никаких шагов на этот счет предпринято не было.
Cases of caste-based discrimination have not yet been totally eliminated. В Непале пока не удалось полностью искоренить дискриминацию на основании принадлежности к касте.
While under Communism religion had been discouraged or prohibited. Однако следует отметить, что при коммунизме религия не поощрялась и запрещалась.
This Commission has not yet been appointed. Назначения в эту Комиссию пока что произведены не были.
This law has never been tested in the courts. Дела, связанные с применением этого закона, в судах ни разу не рассматривались.
The post has not been advertised. Конкурс на заполнение этой вакансии объявлен не был.
This amount has not been fully funded. В полном объеме эта сумма до сих пор не выделяется.
No general and global licences have yet been issued. До сих пор не было выдано ни одной общей и глобальной лицензии.
This understanding has generally not been translated into concrete and sustained action, however. Тем не менее это понимание по большей части так и не было переведено в плоскость конкретных и последовательных действий.
No fee deduction has been rejected so far. До настоящего времени случаев отказа от уплаты удерживаемых сборов не имелось.
Even the family visit programme organized by UNHCR had been sorely disappointing. Даже организованная УВКБ ООН программа посещений семей не дала ничего, кроме боли и разочарования.
The source further reports has not been officially charged. Источник далее сообщает, что д-ру Кы не было официально предъявлено обвинений.
Progress has been uneven, however. Вместе с тем достигнутый прогресс не является равномерным.
This logical premise has never been questioned. Последующие события никогда не ставили под сомнение этот логический постулат.
No government policy has been developed to support or guide women in formal and informal agriculture. На сегодняшний день не разработано никакой правительственной политики для оказания помощи или содействия женщинам при ведении ими организованного и неорганизованного сельского хозяйства.