Примеры в контексте "Been - Не"

Примеры: Been - Не
That has been a lot of things, but it has never been under control. Ваши отношения были какими угодно, но только не под контролем.
Another salient feature has been that, in spite of frequent cases of violence and intimidation, the negotiations have not been disrupted. Следует отметить одну характерную особенность, которая заключалась в том, что переговоры не прекращались, несмотря на частые случаи насилия и запугивания.
Text that has not been agreed has also been incorporated in the draft and is shown in square brackets. Части текста, которые не были согласованы, также включены в проект и приводятся в квадратных скобках.
It's been 42 years since I've been in Japan. Я уже сорок два года не был в Японии.
Today, commitments to action have already been made. This has been not only by Governments. Сегодня обязательства по принятию конкретных мер уже взяты, причем речь идет не только о правительствах.
Residents had been prohibited from moving beyond the barricades and some 1,500 students had been prevented from going to school. Жителям запрещалось пересекать баррикады, в результате чего примерно 1500 учащихся не имели возможности посещать школу.
That view had been supported and it had not been opposed. Это мнение не встретило возражений и было поддержано.
For all that has been accomplished, it has never been enough. Несмотря на все достигнутые результаты, они никогда не были достаточными.
That approach had been taken because the parties had not been sufficiently willing to conclude a formal agreement before the deployment of an operation. Такой подход применялся вследствие того, что стороны не проявляли достаточного стремления к заключению официального соглашения до развертывания операции.
Since only 20 replies had been received in 1992, it had not been possible to draw any clear conclusion. Поскольку в 1992 году было получено лишь 20 ответов, каких-либо четких выводов сделать не удалось.
Unfortunately the Advisory Committee had been very busy and had been unable to examine the report in depth. К сожалению, Консультативный комитет был очень занят и не смог углубленно изучить этот доклад.
Never been helpless, never been a damsel. Никогда не была беспомощной, да и дамочкой тоже не доводилось.
Mrs. CHANET (Rapporteur) said that she had been unable to study the document before it had been printed. Г-жа ШАНЕ (Докладчик) говорит, что у нее не было возможности изучить документ до его публикации.
Certain activities had been curtailed, delayed or eliminated, and no effort had been made to hide that fact. Некоторые мероприятия были сокращены, отложены или отменены, при этом никто этот факт скрывать не пытался.
Such an instrument would also cover new forms of terrorism which had not been foreseen when the existing conventions had been drafted. Такой документ будет также охватывать новые формы терроризма, которые не были предусмотрены в ходе разработки существующих конвенций.
But in fact, while progress has been gradual, it has not been inconsiderable. Но хотя прогресс был постепенным, он не был незначительным.
Eco-labelling has normally been considered an instrument of domestic environmental policy and has not been perceived as having significant trade effects. Обычно считают, что экомаркировка является инструментом внутренней экологической политики, и ее не рассматривают в качестве фактора, оказывающего значительное воздействие на торговлю.
An Educational Reform Council had been set up but had been slow to recognize the specific problems of women. Был создан Совет по реформе образования, однако конкретные проблемы женщин еще не получили достаточного признания.
His budget had been restricted, but he had been asked not to allow the cuts to affect ongoing programmes. Бюджет его управления был ограничен, однако его просили не допустить таких сокращений, которые оказали бы неблагоприятное воздействие на проводимые программы.
By 20 November, such arrangements had not yet been agreed, although considerable progress had been made towards an agreement. К 20 ноября эти мероприятия еще не были согласованы, хотя и был достигнут значительный прогресс в направлении достижения договоренности.
The proposal had been submitted in a written comment which had not yet been circulated. Это предложение было пред-ставлено в письменном замечании, которое пока не распространено.
This concept has not yet been implemented fully because it was linked to the global access control, the implementation of which has been postponed. Эта концепция еще не полностью реализована, поскольку она связана с глобальной системой контроля доступа, внедрение которой было отложено.
There had been one report of ill-treatment, but it had not been corroborated by the subsequent inquiry. Было получено лишь одно заявление о жестоком обращении, которое не было подтверждено в ходе проведенного по заявлению расследования.
But the team has been unable to conclude with certainty that all the intelligence apparatus has been withdrawn. Однако группе не удалось прийти к однозначному выводу, что весь разведывательный аппарат выведен.
The other defendant had been acquitted, since his participation in causing the injuries had not been proved. Второй обвиняемый был оправдан, поскольку его участие в нанесении травм не было доказано.