| Said you haven't been yourself. | Сказала, что ты была не в себе. |
| No sentences had been handed down relating to charges of racial discrimination. | В судах не было вынесено ни одного приговора по обвинениям, связанным с расовой дискриминацией. |
| To date, this power has never been exercised. | На настоящий момент необходимость задействовать это полномочие ни разу не возникала. |
| Because we haven't been arrested. | Потому, что нас до сих пор не арестовали. |
| She's never been, so... | Она ни разу не была в парке, так что... |
| I've never been here before. | Я просто прикинулась.Я никогда не была здесь раньше. |
| We've never been more alone. | Нам с тобой не выпадало большего уединения, чем сейчас. |
| Nobody's been through Dogville recently. | Сэр, в последнее время через Догвиль никто не проезжал. |
| I haven't been on any job interviews. | За все время, что я здесь пробыл, меня ни разу не пригласили на собеседование. |
| This could've happened yesterday and been meaningless. | Все это не могло произойти вчера, они бы не имело никакого смысла. |
| It's been over two hours. | Тебе не нравится? в начальной школе наигралась. |
| You should've been honest with me, Julia. | И я боялась, что если я тебе расскажу, ты не захочешь ребенка, и я тебя потеряю. |
| Clearly you've never been to Palm Beach. | Очевидно, что вы никогда не были в Палм Бич. |
| He's been sick since yesterday. | Он и вчера не был на работе. Болеет. |
| But he's been promiscuous and not discreet. | Но он был неразборчив в связях и совсем этого не скрывает. |
| I've never been to Severnaya. | Я никогда не была на "Северной". |
| Another life that could've been and never was. | Другая жизнь, которая могла бы быть, но никогда не существовала. |
| She seems like she's never been in sunlight. | А кажется, будто она никогда не была на солнечном свете. |
| Boyfriend leaving aside... this has all been pretty great lately. | Не считая расставания с парнем... в последнее время все было довольно здорово. |
| I guess I just meant we'd never been formally introduced. | Я полагаю, я хотела сказать, что мы никогда официально не знакомились. |
| We've never been that far. | Мы никогда не были так далеко друг от друга. |
| I just felt so I had ever been uncertain. | Я просто почувствовала себя такой неблагодарной что когда-то была не уверена. |
| I wish I'd been there to explain. | Жаль, что меня не было там, чтобы обьяснить. |
| 's been decommissioned and scheduled to be dismantled. | Совсем не активен... Он был списан и планируется его демонтаж. |
| Your mother has depths you've never been exposed to. | У вашей матери есть глубина, о которой вы никогда не догадывались. |