Примеры в контексте "Been - Не"

Примеры: Been - Не
As a result, the observed impact has not been as impressive as had been hoped. А поэтому вопреки ожиданиям результаты оказались не столь впечатляющими.
Although secondary education has been expanded, it has not been able to reach some remote areas. Несмотря на расширение охвата системы среднего образования, она все еще не представлена в некоторых отдаленных районах.
Unless a robust case for particular information to be collected has been made by users, a topic has not been included. Признак не был включен, если пользователи не приводили обоснованный аргумент в пользу сбора конкретной информации.
The adolescent detainee's mobile telephone had been confiscated and he had been unable to contact his family. У задержанного подростка изъяли мобильный телефон, и он не имел возможности предупредить семью.
Despite the optimistic announcements and plans made, the peace process has not yet been revived, as had been expected. Несмотря на оптимистические заявления и предлагаемые планы, оживления мирного процесса, вопреки ожиданиям, пока не произошло.
Reclamation and restoration of the land after mine closure has been a significant challenge that has not been satisfactorily addressed in many countries. Восстановление и рекультивирование земель после закрытия шахт являются сложной задачей, которая не была успешно решена во многих странах.
In most cases, no investigations had been carried out and no action had been taken against the alleged perpetrators. В большинстве случаев никаких расследований не проводилось и никаких действий против подозреваемых не предпринималось.
While it has not been established, this policy has already been approved by the National Health Council. Эта политика уже получила одобрение Национального совета по охране здоровья, но ее реализация еще не началась.
According to the administering Power, no official position has yet been taken and no schedule has been adopted. По данным управляющей державы, пока официальная позиция не выработана и не составлен никакой график.
The proximity talks, which had been intended as a preparation for direct negotiations, had not been productive. Непрямые переговоры, которые должны были стать подготовкой к проведению прямых переговоров, не были продуктивными.
One inmate stated that he had been in the prison for 23 years and had never been sentenced. Один заключенный сообщил, что находится в тюрьме уже 23 года, хотя до сих пор не осужден.
Mr. AMOR recalled that a vote had been taken but consensus had not been achieved on paragraph 22. Г-н АМОР напоминает, что голосование было проведено, но не был достигнут консенсус по пункту 22.
It had not been shown anywhere because an information war had been declared on Uzbekistan. Он нигде не демонстрировался, поскольку Узбекистану была объявлена информационная война.
No complaints of persons having been refused exit visas had been received in three years. Жалоб от лиц, которым было отказано в выдаче выездных виз, не поступало в течение трех лет.
Ms. Chanet noted that translation had not been a problem when an English speaker had been the Special Rapporteur. Г-жа Шане отмечает, что, когда Специальным докладчиком был носитель английского языка, никаких проблем с письменным переводом не возникало.
Progress has not been made on the Middle East resolution, and many of the practical steps have not been implemented. Не было достигнуто прогресса в отношении резолюции по Ближнему Востоку, а многие из практических шагов не были осуществлены.
No major problem had been reported and no judicial procedure had been deemed necessary. Не было сообщено ни об одной серьезной проблеме, и не было сочтено необходимым начинать какие-либо судебные процедуры.
During the debates a partnership law has been mentioned as one of the possibilities but it has not yet been drafted. В ходе дебатов в качестве одной из возможностей был упомянут закон о партнерстве, но он еще не разработан.
There has been significant progress on this recommendation, but it has not been fully implemented. По этой рекомендации достигнут значительный прогресс, однако она не была полностью выполнена.
Wall Street had been shored up but no measures had been taken to change market practices. Уолл-стрит получила предупреждение, но не было принято никаких мер для изменения рыночной практики.
She further noted allegations that the eviction process had been initiated without prior consultation with the Roma community and no alternative accommodation had been offered. Она далее отметила сообщения о том, что процесс выселения был начат без предварительных консультаций с общиной рома и что не было предложено никакого альтернативного жилья.
However, the original instrument has been misplaced and therefore has never been deposited. Однако оригинал документа был утерян, и поэтому он так и не был сдан на хранение.
An inquiry had nevertheless been ordered by the President, and his family and journalist colleagues had been invited to attend. Тем не менее президент приказал провести расследование, и на слушание были приглашены члены его семьи и коллеги-журналисты.
While some progress has been made on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement, important benchmarks have not been reached. Несмотря на определенные успехи в осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения, важные контрольные показатели не были достигнуты.
Minimal restraints had been used, and there had been no injuries. Были применены минимальные средства сдерживания, и никому не был причинен ущерб.