Примеры в контексте "Been - Не"

Примеры: Been - Не
In this process, non-members of the European Community have also been consulted. В ходе этого процесса были также проведены консультации со странами, не являющимися членами Европейского сообщества.
The phenomenon has long been considered a non-issue. Долгое время считалось, что этого явления просто не существует.
Unfortunately, however, that potential has not been fully realized. Однако, к сожалению, эти возможности до сих пор использовались не в полной мере.
No judge had been removed to date. До настоящего времени ни один судья не был смещен со своей должности.
He noted that cost-sharing had not been widely utilized outside Latin America. Он отметил, что механизм совместного покрытия расходов за пределами Латинской Америки широко не применялся.
Neither side has been cooperative on this subject. Ни одна из сторон не стремилась к сотрудничеству по этому вопросу.
No common understanding has been reached on possible solutions. Не удалось достичь никакого взаимопонимания в отношении возможных решений этого вопроса.
Prevention of humanitarian access has not been a significant problem but has occurred. Случаи отказа гуманитарным организациям в доступе не представляют собой серьезную проблему, однако они все-таки имеют место.
To date, no payment plan has been concluded. На сегодняшний день не заключено ни одного соглашения о плане платежей.
Several thousand people had reportedly been killed, including innocent women and children. Согласно сообщениям, были убиты несколько тысяч человек, включая ни в чем не повинных женщин и детей.
Yet never has inequality been greater. Г-н де Вильпен: Никогда еще мир не был столь процветающим.
Its termination has never been announced. Заявление об его отмене так и не было сделано.
Furthermore, they have allegedly been denied medical treatment. Кроме того, им, как утверждается, не оказывалась медицинская помощь.
No significant military action has been taken against these groups. В военном отношении каких-либо значительных операций, направленных против этих групп, предпринято не было.
The allegations of ill-treatment have nevertheless not been independently, impartially and publicly investigated. В отношении обвинения в жестоком обращении, тем не менее, не было проведено независимого, непредвзятого общественного расследования.
As at January 1999 this had not been done. По состоянию на январь 1999 года это еще не было сделано.
Some permanent missions expressed concern that their proposals had not been retained. Некоторые постоянные представительства выразили обеспокоенность по поводу того, что их предложения не были удовлетворены.
No doubt, there have also been other important factors. Не вызывает сомнения, что определенную роль сыграли и другие важные факторы.
However, no curfew had been announced. А между тем никаких объявлений о комендантском часе не было.
There has been no obvious change concerning general drugs. В связи с лекарственными препаратами общего назначения каких-либо очевидных изменений не произошло.
Programmes like rural electrification are capital intensive and have not been implemented successfully in many developing countries. Программы, подобно программе электрификации сельских районов, требуют крупных капиталовложений, и во многих развивающихся странах их осуществление не было успешным.
No new settlements had been established, however. При этом, однако, не было создано каких-либо новых поселений.
The PRESIDENT said that no draft decision had been submitted. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что по этому вопро-су проекта решения представлено не было.
This represents a huge public health problem which has not yet been adequately documented. Все это представляет собой огромную проблему для общественного здравоохранения, в отношении которой еще не собрано соответствующего количества документации.
Administrative detention centres had not been in existence since November 1995. Прежде всего следует сказать, что начиная с ноября 1995 года центров содержания под стражей и центров административного задержания уже не существует.