Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Так как

Примеры в контексте "Because - Так как"

Примеры: Because - Так как
High liquidity is a powerful magnet for any investor, because it gives him or her the freedom to open or to close a position of any size whatever. Высокая ликвидность рынка - характеристика, способная заинтересовать любого инвестора, так как она обеспечивает ему свободу открывать и закрывать позицию любого объема.
The County Galway unit of the Irish Volunteers in 1914 adopted a similar banner because "it was used as the Irish flag in Cromwell's time". В 1914 году отделение Ирландских добровольцев в Голуэе приняло аналогичный флаг, так как он «использовался как ирландский флаг во времена Кромвеля».
The legal system could be inconsistent, and, at times, arbitrary, because the emperor ruled by decree and had final say on all judicial outcomes. Система могла быть непоследовательной и даже иногда основанной на произволе, так как император правил при помощи декретов и имел последнее слово во всех судебных тяжбах.
In the case of LEDA 1000714, because its two rings have significantly different ages, the galaxy's morphology may have come from an anomalous collision with another galaxy, however more data is needed to draw conclusions. В случае PGC 1000714, так как два его кольца имеют существенно разные возрасты, морфология галактики может быть вызвана аномальным столкновением с другой галактикой, однако для получения выводов требуется больше данных.
And because some of them have to be moved from one end of the town to the other, many like to escort them. И так как им предстоит отправиться из одного конца города в другой, множество людей сопровождают их.
After some work with 3rd parties RTMP implementations (Red5, Wowza) we've decided to create our own one, because we don't need fully functional Flash Media Server as we don't use a lot of it's functions. После работы с реализациями RTMP протокола от сторонних компаний (Red5, Wowza) мы решили создать свою собственную, так как нам не нужны все функции, предоставляемые Flash Media Server.
He uses Stroma as a surname instead of Sjöström because there is an NHL player named Fredrik Sjöström. Он использует фамилию Строма вместо Шёстрём, так как есть игрок НХЛ Фредрик Шёстрём.
Expectations for the group were big because they were considered as successors to their senior labelmate, Fin.K.L. They released their first studio album titled The First Blooming in March 2007. На них были возложены огромные надежды, так как они должны были продолжить успех своих старших коллег по лейблу Fin.K.L. Свой первый студийный альбом The First Blooming они выпустили в марте того же года.
When they discussed the film the actress got the feeling she was still on the film set because Luc Besson had recreated the house so accurately. Когда они обсуждали фильм, актрисе казалось, что она всё ещё на съёмочной площадке, так как Люк Бессон скопировал дом очень точно.
The three diseases are classified together as the GM2 gangliosidoses, because each disease represents a distinct molecular point of failure in the activation of the same enzyme, beta-hexosaminidase. Все три варианта классифицируются как GM2 ганглиозидоз, так как каждая болезнь представляет собой отдельный с молекулярной точки зрения дефект активации лизосомного фермента бета-гексозаминидазы.
In response, a committee headed by the Tuscan lawyer Bernardo Tanucci in Naples concluded that papal investiture was not necessary because the crowning of a king could not be considered a sacrament. В ответ совет в Неаполе, возглавляемый тосканским юристом Бернардо Тануччи, заключил, что папская инвеститура не является необходимой, так как коронация не может рассматриваться как таинство.
This resulted in the first drug analogue trial, where Scully claimed that he and his partners did nothing illegal, because they were producing ALD-52, which was not an illicit drug. Впоследствии на судебном разбирательстве Скалли заявил, что лаборатория не занималась нелегальной деятельностью, так как они производили ALD-52, который не является незаконным наркотическим веществом.
The influence of giant planets in the Solar System, particularly that of Jupiter, is thought to have been limited because they are relatively remote from the terrestrial planets. Воздействие планет гигантов в Солнечной системе, в частности Юпитера, было относительно ограниченно, так как они были достаточно удалены от землеподобных.
Her stage name came about because her friends all nicknamed her "CC", and she liked the name "Courtney". Свой сценический псевдоним она выбрала так как все её друзья называли её «СС» и ей всегда нравилось имя Кортни.
One of the five reported that his company actually gathered to discuss the appeal, but decided not to surrender because they were too weak to carry their injured, non-ambulatory comrades with them to the American lines. Один из пяти ответил, что его рота действительно собирается вести переговоры о сдаче, но решил не подчиняться, так как были слишком слабы, чтобы нести их раненых товарищей от их до американских позиций.
Many considered Krishnamacharya a yoga master, but he continued to call himself a student because he felt that he was always "studying, exploring and experimenting" with the practice. Многие считали Кришнамачарью мастером йоги, но он продолжал называть себя студентом, так как чувствовал, что он всегда практикует изучение, исследование и эксперимент.
Many printers, for example, are designed to emulate Hewlett-Packard LaserJet printers because so much software is written for HP printers. Например, многие принтеры разработаны таким образом, чтобы эмулировать принтеры НР Laserjet, так как для данных принтеров существует большое количество программного обеспечения.
There, his views on evolution, as expressed in his book Adamites and Preadamites: or, A Popular Discussion (1878), were not acceptable to the University administration because they diverged from Biblical teaching. Его взгляды на эволюцию, выраженные в книге «Адамиты и Преадамиты: или Популярная дискуссия» («Adamites and Preadamites: or, A Popular Discussion», 1878), противоречили политике администрации университета, так как расходились с библейским учением.
This conference was a notable event, because since 1909, none of the Russian Adventist leaders had ever been to the headquarters of the General Conference. Для конфессии это стало важным событием, так как с 1909 года ни один из руководителей отечественных адвентистов не бывал во всемирном центре.
The name arose because the society would meet during the full moon, as the extra light made the journey home easier and safer in the absence of street lighting. Название возникло потому, что общество собиралось во время полнолуния, так как, в отсутствие уличного освещения, дополнительный свет делал возвращение домой после ужина проще и безопасней.
This was a significant discovery because the chemical has the potential of being used for rocket fuel and as a source of oxygen for future colonists. Наличие перхлората стало очень важным открытием, так как это химическое соединение имеет потенциал для использования в качестве реактива для ракетного топлива, а также - как источник кислорода для будущих колонистов.
She watched those movies with her sister growing up, and she loved the Bond girls, because they were always so stylish, and she's stylish. Она смотрела фильмы о нём с сестрой, когда ещё была маленькой, и ей всегда нравились девушки Бонда, так как они всегда были очень элегантны.
Parallel computer programs are more difficult to write than sequential ones, because concurrency introduces several new classes of potential software bugs, of which race conditions are the most common. Писать программы для параллельных систем сложнее, чем для последовательных, так как конкуренция за ресурсы представляет новый класс потенциальных ошибок в программном обеспечении (багов), среди которых состояние гонки является самой распространённой.
However, the mass of the object had to be measured by the radial velocity method, because other objects like red dwarfs and brown dwarfs can mimic the planetary transit. Однако масса объекта должна измеряться методом радиальных скоростей, так как другие объекты, такие как красные и коричневые карлики могут напоминать своим движением прохождение планеты.
FMN is a stronger oxidizing agent than NAD and is particularly useful because it can take part in both one- and two-electron transfers. FMN является более сильным окислителем, чем NAD, и частично более полезным, так как может принимать сразу два электрона.