Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Так как

Примеры в контексте "Because - Так как"

Примеры: Because - Так как
And... I must be part of it because I'm in this painting. И... Я должен быть частью этого так как я на этой картине.
But, because you have high intelligence, you do it better. Но так как у тебя высокий уровень интеллекта, у тебя получается лучше всех.
Yes. Something I've not said because it led nowhere. Да? ...я умолчала, так как это кончилось ничем.
But then because Barrett was rejected, he circled back to punish Kate. Но так как Барретт был отвергнут, он вернулся обратно, чтобы наказать Кейт.
Cooperation, because life is a team sport. Помочь, так как жизнь - командный вид спорта.
We'd like to get a guy because - I think you like me. Нам нужен такой человек так как - Я думаю, я вам нравлюсь.
Professor Rahman's wife escaped because she was not in the country. Жена профессора Рахмана избежала этой участи, так как была за границей.
Impressed, Guro offers membership in a secret society, since his mission was crowned with success, because the immortal is captured. Впечатлённый Гуро предлагает Гоголю членство в тайном обществе, так как его миссия увенчалась успехом, ведь бессмертный захвачен.
Well, because they're kind of passive to begin with. Так как, да, потому что они пассивны для начала.
The Gravitron isn't working because some antennae on the Moon's surface are broken. Гравитрон не работает, так как поверхность антенн на Луне сломана.
What am I supposed to do? ...he should be treated with respect, because... Что я должен делать? ...и к нему следует относиться с уважением, так как...
I probably won't, because Amir promised me - Но, возможно, не буду этого делать, так как Амир пообещал мне -
She only hired me because you were busy with Monroe. Тем более она обратилась ко мне, так как ты был занят.
I'm leaving early today because tonight, I have a trivia contest in Philadelphia. Я ухожу с работы раньше сегодня, так как вечером я участвую в викторине в Филадельфии.
It was because I thought you were the stupidest policeman in all of France. Я сделал это, так как думал, что вы - самый тупой полицейский во всей Франции.
No, because in one department, Phill, the donkey is blessed. Нет, так как в одной области, Фил, осел благословлен.
Anyway, I got you a present because you've been so down lately. Короче, у меня для тебя есть подарок, так как ты был сам не свой в последнее время.
The pirate stations only exist because they sell advertising. Пиратские станции существуют, так как продают рекламу.
That's a problem because my plan today was to break all my plans. Это непросто, так как сегодня я планировал забить на всё, что я запланировал.
That's final because there's a line of principle with the employees and me. Это окончательно, так как есть определённая граница между работниками и мной.
A lot of places don't use the chestnut honey because it is too expensive. Многие рестораны его не используют, так как он дорог.
These monkeys are following me because I took this car. Эти обезьяны гонятся за мной, так как я взял эту машину.
Which is lucky, because you're pretty terrible at making decisions. Это удача, так как ты совершенно не умеешь принимать решения.
No, because we don't have enough to determine the exact frequency. Нет, так как нашего кусочка недостаточно, чтобы определить точную частоту.
I'm asking you to leave because your presence in the capital endangers him. Я прошу, чтобы ты оставила его, так как он рискует, пока ты в столице.