Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Так как

Примеры в контексте "Because - Так как"

Примеры: Because - Так как
Cannot set a property on object' ' because it is in a read-only state. Не удается задать свойство объекта, так как он находится в состоянии только чтение.
Cannot replace existing plug-in serializer' ' because it is already registered. Не удается заместить имеющийся подключаемый модуль сериализатора, так как он уже зарегистрирован.
Cannot open this document because your permissions have expired. Не удается открыть документ, так как срок разрешений истек.
Cannot open this document because the system clock has been modified. Не удается открыть документ, так как показания системных часов были изменены.
Its tyres are filled with pure nitrogen, because normal air is considered too unstable. Его шины наполнены чистым азотом, так как обычный воздух японцы посчитали слишком нестабильным.
I'm sorry. I got confused, because... Простите, я спуталась, так как...
We might not be able to recover a complete skeleton because... Возможно, нам не удастся собрать весь скелет, так как...
The epilimnion is oxygen rich because it circulates quickly, gaining oxygen via contact with the air. Эпилимнион является зоной, богатой кислородом, так как он быстро циркулирует, получая кислород из контакта с воздухом.
Numbers of this form are called triangular numbers, because they can be arranged as an equilateral triangle. Числа такого вида называются треугольными, так как они могут быть представлены в виде треугольника.
Plant viruses cannot infect humans and other animals because they can reproduce only in living plant cells. Вирусы растений не могут поражать человека и других животных, так как они могут размножаться лишь в живых растительных клетках.
She lives alone with her aunt because her parents are overseas due to work. Она живёт вместе с тётей, так как её родители находятся за границей в командировке.
Instead, chemical fossils of unique lipids are more informative because such compounds do not occur in other organisms. В то же время химические остатки уникальных для архей липидов более информативны, так как эти соединения у других организмов не встречаются.
Default value for' ' property is not valid because ValidateValueCallback failed. Значение по умолчанию свойства не является допустимым, так как произошел сбой вызова ValidateValueCallback.
ConstructorParameters cannot be changed because ObjectDataProvider is using user-assigned ObjectInstance. Изменение ConstructorParameters невозможно, так как ObjectDataProvider использует ObjectInstance, назначенный пользователем.
Cannot add content directly to this ResourceDictionary because its Source property has already been set. Не удается добавить содержимое непосредственно в данный словарь ResourceDictionary, так как для него уже задано свойство Source.
Reconnaissance wasn't possible because the cavalry was too worn out to carry out its duties. Идти в разведку было невозможно, так как конница была слишком утомлена, чтобы выполнить эти обязанности.
Orthopaedic specialists used to recommend that children avoid weight training because the growth plates on their bones might be at risk. Ортопедические специалисты рекомендуют детям избегать силовые тренировки, так как рост хрящевых наростов на их костях могут оказаться под угрозой.
Indira Varma and Rosabell Laurenti Sellers's last scene was technically difficult for the actresses, because they were shackled. Последняя сцена Индиры Вармы и Розабеллы Лауренти Селлерс была технически сложной для актрис, так как они были в кандалах.
It is widely used because the hydroxyl group confers solubility in water and lowers the volatility. Широко используется, так как гидроксильная группа обеспечивает хорошую растворимость в воде и снижает летучесть.
Visibility was poor because the moon had already set, leaving no ambient light and no visible sea horizon. Видимость была плохой, так как луна уже скрылась за горизонтом, в результате чего не было ни рассеянного света, ни был виден горизонт в море.
By car, arrive from the south and along Rue Saint Lazare, because Rue Jean Baptiste Pigalle is one-way. Если Вы добираетесь до отеля на машине, нужно приехать в южную часть города и заехать с улицы Rue Saint Lazare, так как Rue Jean Baptiste Pigalle - улица с односторонним движением.
I went to bed early because I was tired. Так как я был уставшим, я лёг спать рано.
Ungraded appointments are not included under promotions because they are under the direct authority of the Secretary-General. Назначения на неклассифицированные должности в рамках продвижения по службе не учитываются, так как они находятся в прямом ведении Генерального секретаря.
I was going to ask Leo because he's kind of a big deal. Я собирался спросить Лео, так как он типа важная персона.
And you know that because...? И ты знаешь это, так как...?