Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Так как

Примеры в контексте "Because - Так как"

Примеры: Because - Так как
That was fortunate for me because I was somewhat weakened. Это было мне на руку так как я был слегка ослаблен пленом и голодом.
Which is good, because it's solid. И это хорошо, так как все стабильно.
He couldn't, because he didn't know himself. Он этого не смог, так как он сам не знает.
I'm delayed because our typewriter got lost. Я запоздал, так как потерял печатную машинку.
'And it did, because soon we were in the Serengeti. И лучше стало, так как вскоре мы оказались в Серенгети.
He came out because he thought he was going to be killed. Он вернулся, так как решил, что тебя убьют.
Now, you know, because you're back and everything... Эй, послушай, так как ты вернулась и всё...
I've never been caught because I'm careful. А не ловили, так как я осторожен.
Vampires are real, but Dracula is not, because I killed him. Вампиры существуют, но Дракулы уже нет, так как я убил его.
I always cook in large servings, because I learned in a large restaurant. Я всегда готовлю большими порциями, так как училась в огромном ресторане.
Let me cheer you up, because it's time now to put a star in our reasonably-priced car. Позвольте мне поприветствовать вас, так как сейчас время прокатить звезду на дешевой машине.
Now my people are living in exile because we will not abandon our heritage. Теперь мои люди живут в изгнании, так как не отказались от своего наследия.
We succeeded because I was lucky enough to find refugees who'd lived through the Russian Revolution. Нам удалось сделать это, так как мне повезло найти беженцев, переживших русскую революцию.
If Ms. Jones is harmed because you let Inman go... Если мисс Джоунс пострадала, так как вы отпустили Инмана...
My day actually turned out pretty well, because you were wrong. А мой день неожиданно прошел вполне неплохо, так как ты был неправ.
Well, take a good look, because tonight's my last night. Смотри на меня внимательно, так как я сегодня тут работаю последний вечер.
I should really hate you because you're so... Я должен тебя ненавидеть, так как ты...
Dean, I'm not eligible for financial aid because my past income is too high. Я не получаю финансовую помощь, так как мой последний доход слишком высок.
Public disclosure doesn't apply here because Ms. Tannen is a public figure. Публичное расрытие тут не применимо так как мисс Теннен - публичная фигура.
I'm going to go to Africa because my boyfriend is there. Я поеду в Африку, так как там мой мальчик.
We have to stop across the hall because it's my sister. Нам придётся какое-то время побыть в соседней квартире, так как это - моя сестра.
But who cares, because it's all on me. Но кому какое дело, так как я все оплачу.
She left Richard because he didn't want to have babies. Она рассталась с Ричардом, так как он не хотел больше иметь детей.
At 10, I was saved because I stole money. В 12 лет, я был спасён так как я украл.
She violated every conceivable moral and ethical code because she thought that life had cheated her out of the happiness she deserves. Она нарушила все мыслимые моральные и этические нормы так как считала, что жизнь обделила ее счастьем, которое она заслуживала.