They are acquitted because they gave fake alibis. |
Но их отпускают, так как у них обнаруживается алиби. |
The trees are particularly suitable for borders and ornamental paths because the root systems are compact and not invasive. |
Эти деревья применимы для оград и декоративных дорожек, так как их корневая система компактна и не разрастается. |
Get there early because we don't have reserved seating in Riverdale. |
Лучше приезжать пораньше, так как мы не резервируем места в Ривердейле. |
And what we found is that because neurons are so expensive, there is a tradeoff between body size and number of neurons. |
И вот что мы обнаружили: так как нейроны очень энергозатратны, есть баланс между количеством нейронов и размерами тела. |
Which is appropriate, because actually, this approach is not innovative. |
Это уместно, так как на самом деле этот подход не нов. |
Pratt was hired to steal the effigy because inside it are directions to those weapons. |
Пратт наняли для кражи статуэтки, так как там координаты этих орудий. |
It's lovely because it is an embodiment of something refreshing and delicious. |
Бутылка прекрасна, так как она олицетворяет что-то освежающее и очень вкусное. |
And I'm just showing this to you again because it's so nice. |
Я демонстрирую вам это снова, так как это действительно чудесно. |
I chose Sub-Saharan Africa because this is a huge delivery territory. |
Я выбрал Южно-Африканский регион, так как это огромная территория доставки. |
They want to stay out of politics because they fear corruption and cooptation. |
Они сторонятся политики, так как боятся коррупции и рутины. |
And I want to tell this little story about my own beginnings because it's very interrelated to happiness and Agnes. |
И я хочу рассказать небольшую историю про своё собственное начало, так как оно очень тесно связано со счастьем и с Агнес. |
Well, you can't right now take off from your home because it's too noisy. |
Прямо сейчас вы не сможете взлететь из вашего дома, так как это слишком шумно. |
That's a macabre comment because we lost a lot of pilots. |
Это мрачный афоризм, так как погибло много пилотов. |
They were open all year, because we had a lot of folks who had to work all day. |
Они были открыты круглый год, так как многим людям приходилось работать целый день. |
And these ants are called harvester ants because they eat seeds. |
Эти муравьи называются муравьи-жнецы, так как они питаются семенами. |
We are hosting this conference at a very opportune moment, because another conference is taking place in Berlin. |
Мы проводим эту конференцию в очень подходящий момент, так как другая конференция проходит в Берлине. |
And that came as a surprise to me, because I was actually hired to work on quantum computation. |
Это было неожиданно, так как вообще-то меня наняли для работы в области квантовых вычислений. |
We were fortunate, because in a way our building was future-proofed. |
Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего. |
I'm here because I've been legally required to personally authenticate all 20 hours of taped conversation. |
Я в этом офисе, так как по закону обязана персонально засвидетельствовать все 20 часов записанных разговоров. |
We've got to be very, very careful because the technology has so improved. |
Мы должны быть очень осторожны, так как улучшились технологии. |
And that neighbor was unable to conduct any military operations because their fuel supply was locked up. |
И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы. |
All my friends said, we are leaving because we are a target. |
Все мои друзья сказали, что они уезжают, так как мы все были мишенью. |
I devoted half of it to rebuild the herbarium, because we didn't have good infrastructure to start plants. |
Половину этого я отдал на восстановление гербария, так как у нас не было подходящей инфраструктуры для выращивания растений. |
We use far-red light, but even that's a problem because it gets absorbed so quickly. |
Мы использовали дальний красный свет, но даже это было проблемой, так как они поглощались очень быстро. |
And so I started to learn, because learning was cool. |
Я начал учиться, так как понял: знания - это реально круто. |