Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Так как

Примеры в контексте "Because - Так как"

Примеры: Because - Так как
Women depend on their partners to make decisions affecting their health because men have the economic power in the home. В решении вопросов, касающихся их здоровья, женщины в значительной степени зависят от своих партнеров, так как экономическая власть в семье принадлежит мужчине.
There was no segregation of Roma pupils in most schools because all subjects except Romany were taught in the Romanian language. В большинстве школ не существует сегрегации в отношении детей из числа рома, так как все предметы, за исключением языка рома, изучаются на румынском языке.
Cuba could not be assessed in the same way as Germany, France or Japan, because those countries were under no political, military or economic threat. Кубу нельзя оценивать по тем же меркам, что Германию, Францию или Японию, так как эти страны не находятся в условиях политической, военной или экономической угрозы.
This problem should be given due attention, because the eventual loss of Lake Sevan could lead to an unprecedented ecological disaster. Этой проблеме должно быть уделено соответствующее и должное внимание, так как окончательная потеря озера Севан может стать беспрецедентным экологическим бедствием.
Some mechanism of a similar nature is needed for major financial contributors, because they are obliged to account for their financial contributions to their taxpayers. Какой-то сходный по своему характеру механизм необходим и для крупных финансовых вкладчиков, так как они обязаны отчитываться за свои финансовые взносы перед своими налогоплательщиками.
In Queensland and South Australia this power does not extend to police officers because a separate specialist body has been set up for that purpose. В Квинсленде и Южной Австралии это право не распространяется на сотрудников полиции, так как для этого создан отдельный специальный орган.
This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component. Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него.
Precise short-term price forecasts are difficult to make because world food markets are closely linked to other markets, including energy and financial markets. Трудно дать конкретные краткосрочные прогнозы в отношении цен, так как мировые продовольственные рынки тесно связаны с другими рынками, включая энергетический и финансовый рынки.
Official support for the Motorola 680x0 ('m68k') architecture has been dropped because it did not meet the criteria set by the Debian Release Managers. Официальная поддержка архитектуры Motorola 680x0 ('m68k') прекращена, так как перестала удовлетворять критериям, установленным менеджерами выпуска Debian.
Who knows, maybe in next year we will go to Russia because we will start planning our tour after release of a new album. Кто знает, может быть в будущем году мы и окажемся в России, так как мы начинаем планировать наши гастроли после выпуска этого альбома.
This circumstance made me older because I've always rely on him but this time I must do everything myself. Но этот случай заставил меня повзрослеть, так как я всегда полагался на него, а тут мне пришлось все взять на себя.
You should also figure out what port you're listening on, because you'll use it below. Вы также должны узнать на каком порту висит ваш сервер, так как вам понадобится эта информация позже.
Currently, the system works, but is not yet very comfortable to use because the download manager application is not finished. В настоящее время система работает, но пока не очень удобна в использовании, так как не завершена работа над программой менеджера загрузки.
Children in poorer families and communities are at increased risk of injury because they are less likely to benefit from prevention programmes and high quality health services. Дети из бедных семей и общин подвергаются повышенному риску получения травм, так как они получают меньше преимуществ от программ предупреждения травматизма и высококачественных систем здравоохранения.
The State party should reflect on its approach because exceptions perpetuated discrimination and violation of constitutional provisions on equality of men and women before the law. Государство-участник должно обдумать свой подход, так как благодаря исключениям сохраняются дискриминация и нарушения конституционных положений о равенстве мужчин и женщин перед законом.
Unfortunately, this view is too good to be true, because one country's emissions are not independent from those of another. К сожалению, подобный взгляд слишком хорош, чтобы оказаться правдой, так как выбросы каждой отдельной страны зависят от соседей.
Microsoft recommends "Compatible with Windows 7" products because they have passed Microsoft designed tests for compatibility and reliability. «Microsoft» рекомендует продукты с пометкой «совместим с «Windows 7», так как они прошли тестирование в соответствии с рекомендованными «Microsoft» испытаниями на совместимость и надежность.
It was impossible for him to join Genoa before the closing of the international transfer window because his Italian passport issuance was delayed. Но он не смог присоединиться к «Дженоа» до закрытия международного трансферного окна, так как не успел получить итальянский паспорт.
Some scientists first called the features fingerprint terrain because the many lines looked like someone's fingerprint. Некоторые учёные назвали представленные образования «отпечатками пальцев», так как множество линий выглядят как чей-то отпечаток пальца.
The agricultural area of southern Alberta has a semi-arid steppe climate because the annual precipitation is less than the water that evaporates or is used by plants. Сельскохозяйственные территории южной Альберты имеют полузасушливый степной климат, так как годовое количество осадков меньше, чем вода, которая испаряется или используется растениями.
Endogenous growth theory also suggested that governments should intervene to encourage investment in research and development because the private sector might not invest at optimal levels. Эндогенная теория также предписывает правительствам вмешательство с целью стимулирования инвестиций в НИОКР, так как частный сектор экономики может инвестировать в развитие технологии ниже оптимального уровня.
Some designs were rejected because they contained copyrighted materials, for example, the emblem of Urban Council, Hong Kong Arts Festival and Hong Kong Tourism Board. Некоторым вариантам было отказано, так как они содержали в себе защищённые авторским правом материалы, например, эмблемы Городского совета, Hong Kong Arts Festival и Hong Kong Tourism Board.
An attempt to cross the river with fishing boats from Serbia failed because the local fishermen didn't have permits for transporting people with their boats. Попытка попасть туда на рыбацкой лодке со стороны Сербии провалилась, так как у местных рыбаков не было разрешения на транспортировку людей.
38 and 39 are impossible combinations, because in the Spanish deck there are no 8s and 9s. 38 и 39 невозможные комбинации, так как в испанской деке нет 8 и 9.
Martin initially titled the episode "Autumn Storms", because it was supposed to be raining in many of the scenes. Мартин изначально назвал эпизод «Осенние шторма», так как во многих сценах должно было быть много дождей.