Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Так как

Примеры в контексте "Because - Так как"

Примеры: Because - Так как
But this dog cancer is quite remarkable, because it spread all around the world. Однако этот рак у собак довольно удивителен, так как он распространяется по всему миру.
And because we're doing the folding on the computer, we are completely free of any physical constraints. Так как мы делаем это при помощи компьютера, мы абсолютно свободны от любых физических ограничений.
I was angry, because the Southside is our home. Я был сердит, так как Южная сторона - это наш дом.
And we, therefore, have a problem, because they escape traditional diplomacy. И здесь мы сталкиваемся с проблемой, так как это вне традиционной дипломатии.
Most governments followed the dictate of the authoritarian leaders to stay away from these different groups, because they were terrorists. Большинство правительств следуют диктату авторитарных лидеров держаться подальше от различных групп, так как они являются террористами.
And some people are blind because they think, well, seeing anything is just futile. А некоторые люди слепы, так как они думают, ну, всё замечать просто бесполезно.
We've also seen some evidence that all this is making a difference because private investment flows have increased. Мы также видим доказательство того, что всё это существенно, так как мы наблюдаем увеличение потоков частных инвестиций.
I was scared because I knew her life depended on my getting to this woman. Мне было страшно, так как я знала, что её жизнь зависит от того, доберусь ли я до доктора.
Now, in that case, because it was a very big Rover, we couldn't use airbags. Так как это будет очень большой марсоход, мы не можем использовать воздушные подушки.
Well, not exactly everyone, because the U.S. intelligence only has a legal right to monitor foreigners. Не совсем всеобщая, так как у спецслужб США есть официальное право на слежку только за иностранцами.
I only mention that, because... Я вспомнил об этом, так как...
These are particularly dangerous because there is no mask on my face. Это особенно опасно, так как на моём лице нет маски.
And in fact, because we can create spare parts with things the machines are quite literally making themselves. По сути, так как мы можем создавать запасные части для вещей, машины буквально создают сами себя.
And then what you can do is put that in space, because much of this information is spatial. Далее - можно согласовать информацию в пространстве, так как большая её часть является пространственной.
Now, the business community has certainly noticed this, because it's crossing the grid parity point. Деловые круги это, безусловно, заметили, так как достигнута точка сетевого паритета.
And this is critically important because, one year ago, the African penguin was declared endangered. И это критически важно, так как год назад африканский пингвин был занесён в красную книгу.
And every single judge in the United States of America can use it, because it's been created on a universal data set. Каждый судья в Соединённых Штатах может это использовать, так как инструмент был разработан на универсальных данных.
And here, we were very happy, because this is difficult to do. Мы очень обрадовались результатам работы, так как это трудно сделать.
However, he was late by 10 days because he got drunk. Однако в думе он почти не успел поработать, так как прибыл за десять дней до её роспуска.
Gere thought the ending would not work because it was too sentimental. Он считал, что эта сцена не сработает, так как она чересчур сентиментальна.
They are considered to be generally beneficial because they eat many insects. Считается, что они приносят выгоду природе, так как они поедают большое количество насекомых-вредителей.
The continental zone is predominant, because continental air masses flow easily into the unobstructed Danubian Plain. Зона континентального климата несколько больше, так как континентальные массы воздуха легко попадают на Дунайскую низменность.
Hydrogen is essential because it selectively etches off non-diamond carbon. Водород необходим, так как селективно травит углерод в неалмазном состоянии.
This new mode of language is interesting to study because it is an amalgam of both spoken and written languages. Новая модель языка представляет интерес для изучения, так как являет собой смесь устной и письменной речи.
He competed for Germany because it had annexed Austria at the time of the championships. На чемпионате спортсмен представлял Германию, так как она к этому времени аннексировала Австрию.