Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Так как

Примеры в контексте "Because - Так как"

Примеры: Because - Так как
I looked on Internet because I didn't know either and honestly I didn't get everything. Я поискал в Интернете, так как сам не знал, что это такое, и, честно говоря, почти ничего не понял
"I'm choosing the CIA because I think I can make a real difference there" - Heather Lee "Я выбираю ЦРУ, так как считаю, что могу что-то изменить".
Anyway, who is it that doesn't need any more evidence, because he's made up his mind already? В любом случае, кому не нужно больше доказательств, так как он уже все продумал?
Well, that's too bad, because I'm opening up a new record store and I wanted the two of you to run it, but maybe I'll just let Steven run it by himself. Что ж, это очень плохо, так как я открываю новый магазин, и мне хотелось бы, чтобы вы оба его запустили, но, наверное, я дам Стивену запустить его самостоятельно.
And I said: "I'm leaving because you're a priest." Я сказала: "Я ухожу, так как ты священник".
The formal name of the kanji repetition symbol (々) is dōnojiten (同の字点) but is sometimes called noma (のま) because it looks like the katakana no (ノ) and ma (マ). Символ повтора кандзи иногда называется нома, так как напоминает значки катаканы но (ノ) и ма (マ).
You're leaving me because now you know you can have a baby with me. Ты хочешь бросить меня, так как поняла, что можешь родить от меня.
They must have been on hold for quite a while, because they talked about everything- who they killed, where they dumped the car, even where they hid the masks. Видимо ждали они довольно долго, так как успели поговорить обо всем... кого они убили, где бросили машину, даже где они оставили свои маски.
The buyer feels anxiety and psychological discomfort because their behavior (the purchase of the item) does not match their attitude (their expectation of the purchased item). Покупатель испытывает тревогу и психологический дискомфорт, так как понимает, что его поведение (покупка товара) не соответствует его ощущениям (ожиданиям от приобретенного товара).
Okay, so... it's more of, like, an intimate soiree... now, because I thought that a party would be too tacky. Итак... это - больше, как, близкая вечеринка... так как я думала, что вечеринка будет слишком пошлой.
But I shouldn't have, because it's classified, and you don't tell your mom classified stuff. Но я не должен был рассказывать, так как это совершенно секретно, а маме нельзя рассказывать ничего секретного.
I refused the treatment because I prefer to think I've got sea monkeys living in my stomach. Я отказался от лечения, так как предпочитаю думать, что в моем животе живут артемии . ( вид ракообразных)
Great leaders understand that having a more diverse network is a source of pattern identification at greater levels and also of solutions, because you have people that are thinking differently than you are. Великие лидеры понимают, что наличие более разнообразной сети - источник распознавания образа на более высоких уровнях, а также принятия лучших решений, так как в вашей команде есть люди, думающие иначе, нежели вы.
So I went through the very legal process, because at the end of the day, the prison authorities want to check whether indeed you have been there or not, and that's how I got in there. Так что я прошёл весь юридический процесс, так как в конце концов, представители тюрьмы захотят проверить, был ли ты в суде или нет, таким образом, я туда попал.
So here the pickup truck in top right is about to make a left lane change because the road in front of it is closed, so it needs to get out of the way. Вот здесь грузовик, справа наверху, собирается перестроиться на левую полосу, так как дорога перед ним закрыта, и ему надо съехать с этой полосы.
It's called "Learning To See" because it's about an object that hopefully works reflexively and talks about that vision or connection with the darkness of the body that I see as a space of potential. Это называется «Учиться видеть», так как это касается предмета, который, к счастью, работает машинально и говорит нам о связи с сущностью, которую я вижу как пространство возможностей.
Now, these are not're related, because if we invest heavily in new oil wells, we reduce the incentives for conservation of oil in the same way that's going to happen for antibiotics. Всё это связано между собой. Связано, так как если мы будем инвестировать значительные средства в нефтяные скважины, у нас будет меньше стимулов к экономии нефтяных ресурсов, точно так же, как это произойдёт с антибиотиками.
Just remember there is a clock on options one and two, so, as soon as you can, let me know what you're leaning toward, because this... is in your hands. Только помните что на вариантах 1 и 2 есть часы, так что, как толко сможете, дайте мне знать, к чему вы склоняетесь, так как это... в ваших руках.
And in 2001, I had 26 million hits, and for "computer," because computers are against humans a bit, Так в 2001 году я получил 26 миллионов результатов, а набрав «компьютер», так как компьютеры несколько противопоставляются людям,
So I think this is good news, because it allows us an opportunity to come out of the Middle Ages, which is where I feel this field has been. Поэтому, я думаю, это хорошая новость, так как это предоставляет нам возможность выйти из Средневековья, где, на мой взгляд, было поле битвы.
They don't move, and because they don't move during the course of the experiment, you don't have to worry about how they're moving. Они неподвижны, а так как они неподвижны в течение проведения эксперимента, не нужно беспокоиться о том, как они движутся.
They're connecting partly, and perhaps even mainly, because they all belong to one body and one brain. Они частично, а, возможно, и почти полностью соединены, так как находятся в одном теле, в одном мозге.
And because it's really designed around an edited set of possessions - my favorite stuff - and really designed for me, I'm really excited to be there. И, так как она на самом деле построена вокруг отредактированного набора вещей - моих любимых штук - и сделана специально для меня, то я очень рад там находиться.
You know, you told me once that you would not kill yourself, because she would be ashamed of you. Знаешь, ты сказал мне однажды, что ты бы не убил себя, так как ей было бы стыдно за тебя.
They refused to show you to me anymore because I'll be dying soon, I guess Мне не дают тебя видеть, так как я скоро умру.