| For least developed countries, the technology bank concept merited consideration. | Следует рассмотреть концепцию банка технологий для наименее развитых стран. |
| There have also been efforts to establish a SAARC food bank. | Кроме того, предпринимаются усилия для учреждения продовольственного банка СААРК. |
| According to the bank, fifteen women occupy senior positions. | По данным банка, 15 женщин занимают ответственные должности. |
| The Foundation's work to raise awareness of the volunteer programme of the Dominican reserve bank is a good example of this. | Хорошим примером этого служит работа Фонда по повышению осведомленности о программе волонтерства резервного банка Доминиканской Республики. |
| Twelve responses were received from eight intergovernmental organizations, one Government, one non-governmental organization, one researcher and one regional development bank. | От 8 межправительственных организаций, 1 правительства, 1 неправительственной организации, 1 ученого и 1 регионального банка развития было получено 12 ответов. |
| Each bank has been tailored to a country's particular circumstances. | Деятельность каждого банка соответствует особенностям той или иной страны. |
| The Panel will seek further information from the foreign subsidiary bank, as well as from the State in which it is registered. | Группа запросит дополнительную информацию от этого иностранного отделения банка, а также от государства, в котором оно зарегистрировано. |
| A feasibility study been undertaken and business plan for the establishment of the bank has been prepared. | Была проведена оценка экономической целесообразности и подготовлен бизнес-план по созданию банка. |
| Due to lack of credit in rural areas, the VADB was passed to re-establish a development bank in 2006. | В силу отсутствия кредитования в сельских районах в 2006 году был учрежден БСРВ с целью воссоздания банка развития. |
| The bank opened in April 2008 and holds office in Port Vila. | Штаб-квартира Банка, открывшегося в апреле 2008 года, располагается в Порт-Виле. |
| The State Secretary specifically suggested that the accessibility of the ATMs be treated as high priority throughout the bank's future procurements. | Статс-секретарь конкретно предложил считать требующим первоочередного внимания вопрос о доступности банкоматов в процессе всех дальнейших закупок этого банка. |
| Then I got all my money from the bank. 400,000. | Я забрала все деньпи из банка. |
| Better get our money out of that bank. | Тогда лучше забрать все наши деньги из этого банка. |
| The envelope had the seal of the first international bank of Sudan. | На конверте стоит печать Первого Международного Банка Судана. |
| No, but transferring funds from a bank to an illegal online gambling site is. | Нет, а вот переводить деньги из банка на незаконный сайт он-лайн игр, да. |
| You took £2,000 out of the bank yesterday. | Ты вчера забрал из банка 2000. |
| That's the most recent bank statement from the Fronton. | Это последняя выписка из банка по фронтону. |
| The valuer from the bank is coming Christmas Eve. | Оценщик из банка приедет в канун Рождества. |
| That's between your dad and the bank. | Это дело только вашего отца и банка. |
| They're also planning a bank robbery somewhere in Woodland Hills. | Также они планируют ограбление банка где-то в Вудленд-Хиллз. |
| It may be easier to deal with the bad guys if we get them outside of the bank. | Может будет проще договориться с бандитами, если они выйдут из банка. |
| They followed that about a hundred yards and then bored through eight feet of soil to get to the bank's foundation. | Они прошли около 90 метров, затем пробурили 2,5 метра земли, чтобы добраться до фундамента банка. |
| They can pick her up the minute she leaves this bank. | Мы можем начать слежку, как только она выйдет из банка. |
| Until last year, he was chair of the family bank. | До прошлого года, он был председателем семейного банка. |
| Now it's the bank's policy to mark all currency in case any kind of theft occurs. | Теперь это политика банка - помечать все банкноты на случай кражи. |