| I'm comparing the bullet recovered from the bank teller to the test fired round in Makani Jacobs' gun. | Я сравниваю пулю, извлеченную из кассира банка с пулей из оружия Макани Джейкобса. |
| Stone was an occupy Wall Street activist who hacked into a major bank, releasing their e-mails, which reflected poorly on their business practices. | Стоун был активистом "Захвати Уолл-Стрит", он взломал систему крупного банка, выложил в сеть их переписку, что негативно отразилось на их деловой практике. |
| I think he looks a lot like your old partner... the one who left you to get busted at that bank job seven years ago. | А по-моему он очень похож на вашего бывшего партнера... из-за которого вас арестовали во время ограбления банка 7 лет назад. |
| Just my wallet, keys and a coffee can full of change I've been meaning to take to the bank. | Просто кошелёк, ключи и банка из под кофе, полная мелочи, которую я собиралась отнести в банк. |
| Also there's a Susan Craig from the bank's main branch on line 4. | И еще у нас Сьюзан Креиг из главного филиала банка на линии 4. |
| Ever more investment, ever more for the bank. | Чем больше инвестиций, тем больше для банка. |
| I know not a fellow by the only thing you can prove is I acted in the best interests of my bank and its investors. | Не знаю никого с таким именем... и единственная вещь, которую вы можете доказать это действие в интересах банка и его инвесторов. |
| 'Cause your pa... stole all my savings out of this bank a few years ago... and I lost everything. | Потому что твой отец... украл все мои сбережения из этого банка Несколько лет назад... и я потерял все. |
| You're investigating Bannerman's bank, and your son socializes with him? | Вы расследовали деятельность банка Баннермана, а ваш сын контактировал с его владельцем? |
| Did you hear about that bank robbery today? | Ты слышал об ограблении банка сегодня? |
| You want me to start the paperwork to get his bank records? | Ты хочешь, чтобы я занялся бумагами, изучил его записи из банка? |
| Make a guy fall in love with you, use him to rob a bank, then push him out of a plane. | Заставить парня влюбиться в вас, использовать его для ограбления банка, а затем вытолкнуть из самолёта. |
| and I will give you a note from my bank. | я напишу рекомендацию для своего банка... |
| Your dad is a bank director, Erik. | А вот твой папа, Эрик, между прочим, директор банка! |
| Your American is inside a bank robbery? | Твой американец присутствует при ограблении банка? |
| First Boston independent, State street branch of the Boston bank, | Первый бостонский независимый банк, отделение Бостонского банка на Стейт-стрит, |
| And your phoney wedding presents allowed you to walk out of the bank with hundreds of pounds of cash without anyone raising an eyebrow. | А твои липовые свадебные подарки позволили выйти из банка с кучей налички и никто глазом не моргнул. |
| Did you know that Carlos Ribeiro was killed while robbing a bank in Mexico? | Вы знали, что Карлос Рибьеро был убит во время ограбления банка в Мехико? |
| The bank, Dr. Markle, | Из банка, от доктора Маркла, |
| Boss, he's leaving the bank disguised as an old man. | Он уже выходит из банка, шеф. |
| I'm thinking that the elevators will be shut down and those people from the bank will just have to come back another time. | Думаю, они будут отключены, поэтому тем людям из банка придётся вернуться в другой раз. |
| He'll have people outside the bank, in your truck, and on your boat. | Его люди наверняка поджидают вас вокруг банка, в фургоне и на яхте. |
| I can assure you not only of the competency of my men, but also guarantee our reputation as the most trusted bank in all of Europe. | Могу заверить вас не только в компетенции моих людей, но и поручиться за репутацию, как самого надёжного банка Европы. |
| Did Dawkins say where he was going after the bank? | Докинс не говорил, куда поедет из банка? |
| You guys are supposed to be bank robbers, But you haven't even stolen any money yet. | Вы, ребята, должно быть грабители банка, но вы даже еще не притронулись к деньгам. |