How am I going to live until the bank opens? |
Как я проживу до открытия банка? |
How about that bank robbery in Oldtown? |
А что насчет ограбления банка в Олдтауне? |
(Laughing) - The bank only had a P.O. box on him. |
(Смеется) - У банка был только его почтовый ящик. |
A massive amount of money was withdrawn from one bank causing everyone to call in their debts. |
Из некого банка переведена огромная сумма, и теперь все стали требовать возвращения долгов. |
In April 2004, the bank exchanged its long-term credit banking license for a standard commercial banking license. |
В апреле 2006 года Банк перешел от банка долгосрочного кредита на полный спектр услуг коммерческого банка. |
You think someone with the bank is involved. |
Думаешь, что причастен кто-то из банка? |
Austin P.D. found the getaway car about a half-mile from the bank. |
Полиция Остина нашла машину преступников приблизительно метрах в 800 от банка. |
That official count from the bank makes this one of the biggest robberies in recent history. |
Так сказано в официальном отчете банка, что делает это ограбление крупнейшим за последнее время. |
Dad! She's just leaving the bank! |
Папа, она прямо сейчас выезжает из банка! |
The papers are in a locked box at the bank along with the keys. |
Документы в сейфе банка вместе с ключами. |
Get the bank employee files and run the prints on a guy named Ipkiss. Stanley Ipkiss. |
Возьми личные дела работников банка, и найди отпечатки человека по фамилии Ипкисс, Стэнли Ипкисс. |
And lost them in bank failures. |
И потеряли их из-за ошибок банка? |
Okay, I wait hand and foot on you, and you gave me a free T-shirt from your bank for my birthday. |
Я сопровождаю вас тут верой и правдой, а вы подарили мне бесплатную футболку из своего банка на день рождения. |
What use is a bank anyway? |
вообще, кака€ польза от банка? |
I'm sitting here by the phone, but screening my messages because chances are you're my boss, my bank, or my mum. |
Я сижу у телефона, но фильтрую сообщения, потому что, возможно, это мой босс, из банка или мама. |
The bank's CCTV coverage got a glimpse at our new friend. |
Есть запись с камер банка. с нашим новым другом. |
You haven't worked since the bank fired you? |
После того, как тебя уволили из банка, ты не работал? |
So, where were you the day the bank was robbed? |
Где вы были в день ограбления банка? |
Will bank robbery give me a goal? |
А ограбление банка даст мне цель в жизни? |
This isn't just a bank heist... it's a time-travel heist. |
Это не просто ограбление банка... Это это путешествие во времени ограбление. |
Who breaks into a vault to get inside a bank? |
Кто вламывается в сейф, чтобы попасть внутрь банка? |
Because a couple of months after we lost Matty, the bank called and told me about the account. |
Через несколько месяцев после того, как мы потеряли Мэтти, мне позвонили из банка и рассказали про этот счёт. |
Well, I forget what they call it, but it's for bank robber days. |
Ну, я забыл как они это называют, но это для дней грабителя банка. |
We've been with your bank for ten years, Ben. |
Мы были клиентами этого банка, на протяжении десяти лет, Бен. |
I think the last 13 digits are a bank account, and the first seven are a Swiss routing number. |
Последние 13 цифр - это банковский счет. А первые семь - код швейцарского банка. |