| Expansion of the branches network has its own important place in the development strategy of our bank. | В стратегии развития нашего Банка важное место отведено также расширению сети филиалов. |
| Shipment takes between 5 to 15 days depending on the bank and the country. | Отгрузки занимает от 5 до 15 дней в зависимости от банка и страны. |
| The Azerbaijan Ministry of Finance is the bank's main shareholder, possessing a 50.2 percent equity stake. | Министерство финансов Азербайджана является главным акционером банка, ему принадлежат 50,2 процента акций банка. |
| In 1963 the Beirut branch of the bank was opened. | В 1963 году открыт бейрутский филиал банка. |
| Citibank credit card allows you to pay for goods and services using the bank's money. | Кредитная карта Ситибанка позволяет Вам оплачивать товары и услуги, пользуясь средствами банка. |
| The opening of the first Islamic bank in Dubai. | Открытие первого исламского банка в Дубае. |
| In 1995, it posted the first net loss of a major Japanese bank in the postwar era. | В 1995 году банк опубликовал первый чистый убыток крупного японского банка в послевоенный период. |
| The treasury, filling 39 immense boxes, was shipped to Marseille and placed in a bank depository. | Материальные ценности, хранившиеся в 39 огромных ящиках, были доставлены в Марсель и помещены в хранилище банка. |
| International representative offices of the bank are located in Russia, Great Britain and China. | Международные представительства банка расположены в России, Великобритании и Китае. |
| Mr. Zygmunt Sawicki is a bank employee, who finds a camel in his yard one day. | Господин Зигмунд Савицкий, работник банка, однажды находит в своем дворе верблюда. |
| As of June 2008, Ramsey was a bank president in Dixon, Kentucky. | С 2008 года Рэмзи являлся президентом банка в Диксоне, штат Кентукки. |
| The French newspaper Le Monde published the results of the Swiss Leaks Swiss investigative journalism branch of the British bank HSBC. | Французская газета «Монд» опубликовавала результаты журналистского расследования Swiss Leaks по швейцарскому филиалу британского банка HSBC. |
| Unable to arrange money from the bank and other sources he earns money through street fights. | Не имея возможности получить деньги из банка и других источников, он зарабатывает деньги, участвуя в боях без правил. |
| From October 26, 1866 he became Hlukhiv city bank director. | С 26 октября 1866 года он стал директором Глуховского городского банка. |
| The film tells about a bank robbery, accidentally recorded on a video camera tape, which becomes the main evidence in the case. | Фильм рассказывает об ограблении банка, случайно записанном на плёнку видеокамеры, которая становится главной уликой в деле. |
| The priority region for the bank's activities is the Moscow area. | Приоритетным регионом для деятельности банка станет Московский регион. |
| Unlike Visa Electron or Maestro debit cards, Carte Bleue allowed transactions without requiring authorization from the cardholder's bank. | В отличие от карт VISA Electron или Maestro, Carte Bleue позволяет осуществлять транзакции без требования авторизации от банка держателя карты. |
| Shockley was arrested for bank robbery and kidnapping in Oklahoma and sentenced to life imprisonment in May 1938. | Шокли был арестован за ограбление банка и похищения людей в Оклахоме и приговорен к пожизненному заключению в мае 1938 года. |
| The primary goal of the bank was financing of international trade of the Russian cooperative organizations with Britain and other countries. | Основное назначение банка заключалось в финансировании внешней торговли российских кооперативных организаций с Великобританией и другими странами. |
| Folman began working on the film in 2008, securing additional financing in 2011 from French bank Coficine-Natixis. | Работы над фильмом начались в 2008 году, дополнительное финансирование было получено в 2011 от французского банка Coficine-Natixis. |
| Sales, conducted through the bank, continued for several years. | Продажи посредством банка осуществлялись в течение нескольких лет. |
| Self-service system availability undoubtedly makes for improvement of a bank's. | Наличие системы самообслуживания, несомненно, способствует улучшению имиджа банка. |
| All sounds are from free music bank. | Все звуки взяты из бесплатного музыкального банка. |
| The con involves bribing a bank vice president into wiring money offshore. | Афера заключается в подкупе вице-президента банка и переводе денег за границу. |
| In 1936, he committed a bank robbery and was sentenced to 2.5 years in prison. | В 1936 году совершил ограбление банка и был приговорён к 2,5 годам лишения свободы. |