| The old bank building was instead used as an apartment building. | Старое здание банка стала использоваться в качестве жилого дома. |
| The last private bank issues were made in 1949. | Последние купюры частного банка были выпущены в 1949 году. |
| The bank's holding company was created in 1969. | Холдинговая компания для банка была создана в 1969 году. |
| Monsieur Villman, the deputy director of the bank Jonathan works in. | Заместитель директора банка, в котором работает Джонатан. |
| It also acts as a savings bank. | Она также исполняла функции ссудо-сберегательного банка. |
| The bank's primary businesses include deposits, lending, credit cards, and trust and investment services. | Основными направлениями деятельности банка являются депозиты, кредитование, кредитные карты, а также доверительные и инвестиционные услуги. |
| The bank was formed 35 million years ago by the Réunion hotspot, and is composed of basaltic basal rock overlain with limestone. | Банка была сформирована около 35 миллионов лет назад горячей точкой Реюньона, состоит из базальтовых скал, перекрытых известняком. |
| However, the bank currently holds over 300,000 other shareholders. | В настоящее время у банка более 35000 акционеров. |
| There is still enough money to ruin the bank of Belyavsky. | Денег ещё хватает на разорение банка Белявского. |
| Fara is a good-natured fat man, the son of the murdered bank director. | Фара - главный герой фильма - добродушный толстяк, сын убитого директора банка. |
| The second was struck in 2012 to commemorate the 90th anniversary of the bank. | Вторая была выпущена в 2012 году в ознаменование 90-летия банка Латвии. |
| Instead, it relies on a system of cross-guarantees, where each member of a village bank ensures the loan of every other member. | Она основывается на системе перекрестных гарантий, когда каждый участник сельского банка гарантирует займы всех других участников. |
| All bank branches, which currently number 544, sell banking metal bullions. | Все отделения банка, которых на данный момент насчитывается 544, продают слитки банковских металлов. |
| Among Tinkoff's property - a personal aircraft Dassault Falcon 7X with the bank's logo on the tail. | Среди собственности Тинькова - личный самолёт Dassault Falcon 7X с логотипом банка на хвосте. |
| Pugachev was represented as leader of a "successful" and "working" bank. | Пугачева представляли как руководителя «успешного» и, несмотря ни на что, «работающего» банка. |
| Shares of the bank, and of the company were bearer. | Акции и банка, и компании были на предъявителя. |
| The resulting crisis led to the resignation of the bank's management, including CEO Rune Höglund in 1970. | В результате, кризис привел к отставке руководства банка, в том числе генерального директора Руне Хёглунда в 1970 году. |
| He was still a teenager when the manager of the bank arranged lessons for Armando with the painter Pio Rossi. | Он был ещё подростком, когда менеджер банка организовал уроки для него с художником Пио Росси. |
| Then Holin goes in search of new associates and finds three small time robbers, who offer participation in a bank robbery. | Тогда Олен отправляется на поиски новых сообщников и находит тройку мелких грабителей, которым и предлагает участие в ограблении банка. |
| After leaving the Senate Gregg became an advisor to the investment bank Goldman Sachs. | После ухода из сената Грегг стал международным консультантом инвестиционного банка Goldman Sachs. |
| The host and promoter of the match was the MSN Gaming Zone, with sponsorship from First USA bank. | Хозяином и спортивным промоутером этого матча была игровая зона MSN, при спонсорстве банка First USA. |
| The solemn laying of the bank's building took place on April 28, 1913. | Торжественная закладка здания банка состоялась 28 апреля 1913 года. |
| It's a bank robbery, not a horror film. | Ограбление банка, это тебе не фильм ужасов. |
| The same exact amount you would've had when you left the bank. | Именно столько было бы у вас, когда вы ушли из банка. |
| A bank robbery in Quantico is highly embarrassing. | Ограбление банка в Квантико крайне смущающий фактор. |