| And get Sren Lundtoft from Danske Bank. | Созвонись с Сореном Люндтофтом из Национального Банка. |
| He is the Director of the Bank, and I am his secretary. | Он главный менеджер этого банка, а я его секретарь. |
| That's what Paul O'Neill over at San Vicente Bank and Trust was telling me. | Это то, что Пол О'Нейл из Сан Винсент банка и фонда рассказал мне. |
| Bank statements that show I took out a million dollars. | Подтверждения банка того, что я снял со счетов миллион долларов. |
| Bank records show that you were poaching off your father's account. | Записи банка показывают, что вы незаконно присвоили счёт своего отца. |
| Bank robbery is a federal offense, Detective. | Ограбление банка является федеральным преступлением, детектив. |
| Bank just called to notify me about it. | Из банка позвонили, чтобы мне сообщить. |
| Anton Cross's car has parking violations outside Merit Bank. | У него два штрафа за неправильную парковку неподалёку от банка Мерит. |
| So you'd like an alliance... a seat on the Medici Bank board after all these years. | Так значит, вам нужен союз и место в совете банка Медичи после стольких лет. |
| Bank robberies average six minutes between passing of note to an escape. | На ограбление банка уходит в среднем шесть минут от начала до побега. |
| They just parked outside Pacific Rim Bank. | Они только что припарковались у банка АТР. |
| We believe we are approximately a hundred miles east, northeast of Serrana Bank. | Мы считаем, что мы примерно в ста км к востоку, северо-востоку от Серрана банка. |
| From Hong Kong Lending Bank to this guy. | От кредитного банка Гонконга до этого парня. |
| Bank manager said when he questioned her, she couldn't rember the customer or the transaction. | Менеджер банка сказал, что когда он спросил ее, она не смогла вспомнить этого парня. |
| He was wired money directly from the Merchant Bank in Rochester... an account under the name Reginald Gleason. | Он получал деньги непосредственно из Торгового банка в Рочестере... со счёта, открытого на имя Реджинальда Глисона. |
| Bank security cam facing Tate Street. | Камера наблюдения банка направлена на Тэйт-стрит. |
| Bank manager said it was nothing, didn't lose a dime. | По словам менеджера банка, что ничего страшного не случилось, они не потеряли ни копейки. |
| That cost-effective phase-out was linked to the innovative delivery mechanisms of World Bank projects. | Этот экономически эффективный поэтапный отказ был связан с новаторскими механизмами осуществления проектов Всемирного банка. |
| The President announced Afghanistan's readiness to join the ECO Trade and Development Bank. | Президент объявил о готовности Афганистана вступить в состав Банка торговли и развития ЭКО. |
| Development projects with an environmental impact can be funded through the World Bank. | Проекты развития, оказывающие воздействие на развитие, могут финансироваться по линии Всемирного банка. |
| Two useful indicators are the Global Logistics Performance Index by the World Bank, and the Enabling Trade Environment Index by the World Economic Forum. | Двумя полезными показателями являются Глобальный индекс эффективности логистики Всемирного банка и Индекс благоприятности торговой среды Всемирного экономического форума. |
| The World Bank will contribute about 46 per cent of the budget from its regular budget and existing trust funds. | Из регулярного бюджета Всемирного банка и существующих целевых фондов поступит примерно 46 процентов бюджета Программы. |
| A representative of the World Bank made a presentation on the Pilot Programme for Climate Resilience (PPCR). | Представитель Всемирного банка выступил с заявлением, посвященным Экспериментальной программе по обеспечению климатической устойчивости (ЭПКУ). |
| Moreover, that refusal was in violation of the Articles of Agreement of the World Bank, which required equal treatment for all members. | Кроме того, этот отказ нарушал положения статей Соглашения Всемирного банка, которые предусматривают одинаковый режим для всех членов. |
| More impotant from the World Bank's perspective was the impact on developing and emerging economies. | Более важным с точки зрения Всемирного банка является воздействие на экономику развивающихся стран и стран с формирующимся рынком. |