| Member States welcomed the decision to increase the resources of the World Bank and the regional development banks. | Государства-члены приветствовали решение об увеличении объема ресурсов Всемирного банка и региональных банков развития. |
| In the same vein, Colombia was ranked fifth in the world by the Bank. | Колумбия заняла также пятое место в глобальном рейтинге Банка. |
| The Haiti Reconstruction Fund, managed by the World Bank, was also set up. | Также был создан Фонд реконструкции Гаити под управлением Всемирного банка. |
| The Commission will have before it a report of the World Bank on an action plan for the development of statistics. | Комиссии будет представлен доклад Всемирного банка о плане действий в области развития статистики. |
| The Washington Group continues to seek the support of the World Bank in continuing the development of disability measures. | Для продолжения разработки критериев инвалидности Вашингтонской группе по-прежнему необходима поддержка Всемирного банка. |
| Such trust funds are accounted for separately from the Bank's own resources. | Такие целевые средства учитываются отдельно от собственных ресурсов Банка. |
| Participants also stressed the vital role of the World Bank. | Участники также подчеркнули чрезвычайно важную роль Всемирного банка. |
| Projects on POPs elimination, PCB management, and medical waste are among the Bank's current portfolio of work. | Проекты по устранению СОЗ, управлению РСВ и медицинским отходам осуществляются в текущей деятельности банка. |
| It sets forth the main quality principles and elements guiding the production of the Bank's statistics. | Она определяет главные принципы качества и элементы, регламентирующие подготовку статистики Банка. |
| The World Bank's next project envisages the publication of 60 additional textbooks, in the official language only. | В рамках следующего проекта Всемирного банка запланировано издание дополнительных 60 наименований учебников. |
| On this occasion, UNICEF submitted a written statement to the Development Committee of the World Bank and IMF. | По этому случаю ЮНИСЕФ представил письменное заявление Комитету по вопросам развития Всемирного банка и МВФ. |
| It would be critical to ensure that the Bank had sufficient funding to implement those activities. | Крайне важным будет обеспечение Банка достаточным финансированием для осуществления этой деятельности. |
| It reports directly to the President and Board of the World Bank Group. | Он отчитывается непосредственно перед Президентом и Советом Группы Всемирного банка. |
| A Caribbean regional fund for the management of wastewater was established with financial support from member States, GEF and the Inter-American Development Bank. | При финансовой поддержке государств-членов, ФГОС и Межамериканского банка развития создан Карибский региональный фонд управления сточными водами. |
| That is, microfinance institutions are yet to be incorporated in the regulatory functions of the Bank of Eritrea or any other appropriate regulatory authority. | Таким образом, институты микрофинансирования еще предстоит подключить к регулирующим функциям банка Эритреи или любого другого соответствующего регулирующего органа. |
| The High-Level Group is co-chaired by the UNIDO Director-General and the Chairman of the Bank of America Corporation, Mr. Charles Holliday. | Председателями группы высокого уровня являются Генеральный директор ЮНИДО и председатель Банка Америки Чарльз Холлидей. |
| The observer for the World Bank presented an overview of the preliminary findings of the study on illicit enrichment. | Наблюдатель от Всемирного банка кратко изложила предварительные выводы исследования о незаконном обогащении. |
| The present wording was in accordance with the World Bank's procurement guidelines. | Существующая формулировка соответствует руководящим принципам закупок Всемирного банка. |
| It is located within the Operational Policies department of the Bank. | Оно находится в структуре Департамента по оперативной политике Банка. |
| In this connection, it was noted that food security was an area of central concern for the World Bank. | В этой связи отмечалось, что продовольственная безопасность является приоритетной задачей для Всемирного банка. |
| Member of the Board of the West African Development Bank. | Является членом правления Западноафриканского банка развития. |
| Temporary Governor of the African Development Bank during the General Assemblies of 2008. | Временный управляющий Африканского банка развития во время общих собраний 2008 года. |
| Senior consultant of the Education and Training Consolidation and Modernization Project of the World Bank and the Government of Cape Verde. | Старший консультант проекта укрепления и модернизации образования и профессиональной подготовки Всемирного банка. |
| The Multi-Country Demobilization and Reintegration Program, led by the World Bank, was a notable effort in this direction. | Важным усилием в этом направлении стала осуществляемая под руководством Всемирного банка Многострановая программа демобилизации и реинтеграции. |
| Solid-waste management is a growing sector in the World Bank. | Регулирование твердых отходов является растущим сектором Всемирного банка. |