Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Банка

Примеры в контексте "Bank - Банка"

Примеры: Bank - Банка
Why don't you take all your money out of the bank and help Helen Keller in there. Почему ты не заберёшь все свои деньги из банка, чтобы помочь этой нашей "Хелен Келлер".
Mija... he was never around when I was growing up, because he was in prison for bank robbery. Миха... его никогда не было рядом, когда я росла, потому что он был в тюрьме за ограбление банка.
were arrested for a bank robbery back in London. были арестованы за ограбление банка в Лондоне.
It'd take a good few days - probably a week - to let him get that kind of money together, in cash, without arousing suspicion at the bank. Понадобится несколько дней, может, недель, чтобы он смог собрать столько денег наличными, не вызвав подозрений у банка.
It may be the biggest bank heist in our history. озможно, это крупнейшее ограбление банка в нашей истории.
A bank camera caught the SUV rounding the corner from the scene, we got a partial plate. Камера банка засняла джип, который завернул за угол, получилось "снять" часть номера.
=Thank you everyone for visiting our bank.= Благодарим вас за посещение нашего банка.
So I was checking the security tapes of a bank down the street to see when Harold entered the hall. Итак, я проверял пленки с камер наблюдения банка в конце улицы, чтобы выяснить, когда Гарольд вошел в холл.
All that chatter about a bank heist? Все эти разговоры об ограблении банка.
Monsieur Maigret, Monsieur Buard, assistant bank directorat BNCI. Мсье Мегрэ, мсье Бюар, заместитель директора банка.
I collect the money from the bank end of the month, same as always. Я заберу деньги из банка в конце месяца, так же, как и всегда.
Although I'm surprised you didn't stake out the bank to see who's picking up the cash. Хотя я удивлён, что ты не сидишь я засаде у банка, выслеживая, кто заберёт наличные.
I think that's still considered bank robbery? Я полагаю это все-равно считается ограблением банка?
In an ideal world I'd agree, but I'm afraid the bank has only one duty. В идеальном мире я бы согласился, но я боюсь, что у банка только одна обязанность.
We've got a possible on the offender from the bank robbery. У нас тут, возможно, один из грабителей банка.
Any news on those bank personnel files? Есть новости о тех личных делах работников банка?
And since it's bank property, I have no choice but to place you all under arrest. А так как это собственность банка, у меня нет другого выхода, кроме как арестовать вас.
He may be wrong about the Medici bank, but he's right about the Borgia pope. Он может ошибаться в отношении банка Медичи, но он прав насчет Папы Борджиа.
The car that was used in that bank robbery... where they killed those policemen... it was rented with her credit card. Машина, которая участвовала в ограблении банка где был убит полицейский за аренду расплатились ее кредитной картой.
He was arrested seven years ago and convicted when a bank robbery went south. После ограбления банка семь лет назад был арестован и схлопотал срок
He was assigned a bank robbery 10 years ago, found the tobacco. Ему дали дело об ограблении банка 10 лет назад, и он нашел табак.
I'll get it from the bank tomorrow. Завтра я заберу их из банка!
I call you because I just got a notice from my bank. Я только что получила уведомление из банка. Наверно, тут какая-то ошибка.
A bank patron, Jim Rogers, was here, and then he rushed one of the gunmen after they took a woman hostage. Клиент банка, Джим Роджерс, был тут, а потом он набросился на одного из бандитов, когда они взяли женщину в заложники.
Now, the bank manager says that only $5,000 was taken by the robbers, all from the teller drawers. Менеджер банка говорит, что только 5 тыс долларов было взято грабителями, все из касс.