Ms. Miller (Observer for the World Bank) expressed concern about the proposed change to article 32 (2). |
Г-жа Миллер (наблюдатель от Всемирного банка) выражает беспокойство по поводу предла-гаемого изменения пункта 2 статьи 32. |
The Commission is currently involved in a World Bank technical assistance programme known as the Privatization and Private Sector Development Programme. |
В настоящее время Комиссия участвует в программе технической помощи Всемирного банка, известной как "Программа приватизации и развития частного сектора". |
The GEF Secretariat receives administrative support from the World Bank, but operates in a "functionally independent" manner. |
Секретариат ФГОС получает административную поддержку со стороны Всемирного банка, но действует на "функционально независимой" основе. |
He reported that in the case of Ecuador, a World Bank project for methyl chloroform would also cover carbon tetrachloride. |
В случае Эквадора, как он сообщил, проект Всемирного банка по метилхлороформу будет также охватывать тетрахлорметан. |
The Member States of the World Bank Group showed no great enthusiasm in implementing the far-reaching and innovative proposals of the Pearson commission. |
Государства члены Группы Всемирного банка не продемонстрировали особого энтузиазма по поводу осуществления масштабных и новаторских предложений Комиссии Пирсона. |
Africa currently receives the bulk of the Bank's no-interest loans, which it offered through the International Development Association. |
Страны Африки в настоящее время получают большинство беспроцентных ссуд Банка, предоставляемых им через свою Международную ассоциацию развития. |
A World Bank team leader was involved in all stages of post-crisis joint needs assessments. |
Руководители группы Всемирного банка участвуют на всех этапах проводимых в посткризисный период совместных оценок потребностей. |
The policy and practice of the World Bank and other multilateral development banks should be consistent with internationally recognized human rights of indigenous peoples. |
Политика и практика Всемирного банка и других многосторонних банков по вопросам развития должны согласовываться с международно признанными правами человека коренных народов. |
However, as recent World Bank reports recognize, this issue needs to be resolved as a matter of urgency. |
Однако, как отмечалось в последних докладах Всемирного банка, эта проблема нуждается в срочном решении. |
Furthermore, in 1994, the buying of gold which had been a monopoly of Bank of Uganda, was also liberalized. |
Далее, в 1994 году произошла также либерализация скупки золота, которая до того была монополией Банка Уганды. |
The State ministry has secured loans from the Council of Europe Development Bank and OPEC, which have provided an early indicator of success. |
Государственное министерство обеспечило получение займов от Банка развития Совета Европы и ОПЕК, которые явились первым показателем успеха. |
The Secretary-General and the President of the World Bank or his representative are expected to address the Council on the issue. |
Ожидается, что по этому вопросу перед Советом выступят Генеральный секретарь и Председатель Всемирного банка или его представитель. |
Negotiations were finalized for European Investment Bank operations in Kosovo. |
Завершены переговоры относительно деятельности Европейского инвестиционного банка в Косово. |
The World Bank general guidelines for a poverty reduction strategy are outlined in figure 1. |
Общие руководящие принципы Всемирного банка для стратегии сокращения бедности в общих чертах отражены на диаграмме 1. |
She therefore welcomed the suggestion that it might be possible to adjust the World Bank Principles to reflect the Commission's broader approach. |
В связи с этим оратор приветствует предположение о возможности доработки Принципов Всемирного банка с учетом более широкого подхода, используемого Комиссией. |
With support from the World Bank and the Strategy secretariat. |
Осуществляется при поддержке со стороны Всемирного банка и секретариата Стратегии. |
In his organization's experience, ministries often refused to disclose a concession agreement directly, even to World Bank missions. |
Его организация по своему опыту знает, что министерства часто отказываются сразу раскрывать концессионное соглашение, даже миссиям Всемирного Банка. |
In general, the Bank's investments include stand-alone forest projects, and projects which contain significant forest components. |
В целом инвестиции Банка направляются на автономные проекты по лесу и проекты, содержащие существенные лесные компоненты. |
The paper states that it does not reflect any official position of the World Bank or PROFOR. |
В документе говорится, что он не отражает какой-либо официальной позиции Всемирного банка или Программы по лесам. |
One of the changes on the HDI in 2008 is the use of new World Bank data on relative prices. |
Одним из изменений в ИРЧП в 2008 году является использование новых данных Всемирного банка об относительных уровнях цен. |
With the broad support of our Board of Directors, the Bank focuses more on peacebuilding, State building, institutional reforms and partnerships. |
При широкой поддержке нашего Совета директоров стратегия Банка уделяет больше внимания миростроительству, государственному строительству, организационным реформам и партнерским отношениям. |
Reports by the World Bank and the International Monetary Fund describe a stagnant economic climate as a result of continued restrictions on movement and access. |
В докладах Всемирного банка и Международного валютного фонда описывается застойный экономический климат, являющийся результатом сохраняющихся ограничений на передвижения и доступ. |
See "World Bank Sustainable Infrastructure Action Plan, Fiscal Years 2009-2011". |
«План действий Всемирного банка в области обеспечения устойчивой инфраструктуры, 2009-2011 финансовые годы». |
Copies of all the letters and notices can be found on the Bank's Internet site: . |
Тексты всех этих писем и уведомлений помещены на веб-сайте Банка в Интернет по адресу: . |
Details can be found on the Internet site of the Reserve Bank of New Zealand, as noted above. |
С подробностями можно ознакомиться на веб-сайте Резервного банка Новой Зеландии в Интернете по указанному выше адресу. |