| I got a letter for you from Mr. Peters at the bank. | Для тебя письмо от мистера Петерса из банка. |
| Revolutionaries in Latin America call bank robbery "expropriation". | Городские партизаны в Латинской Америке называют ограбление банка "Акцией отчуждения собственности" |
| It is still unclear what his connection is to the bank robber... | Всё ещё остаётся неясным, что связывает его с грабителем банка... |
| Vehicle records say that this car was shot up in a bank robbery in '08. | Записи говорят, этот автомобиль участвовал в ограблении банка в 2008. |
| The shockwave from this one extended all the way to investment bank Churchill Schwartz. | Ударная волна от этого события докатилась до инвестиционного банка "Черчилль и Шварц". |
| Money-market funds from the United States are returning, albeit cautiously, to resume funding of European bank debt. | Фонды денежного рынка США возвращаются, хотя и осторожно, для возобновления финансирования долгов европейского банка. |
| There's a subsidiary track... to a British bank... | Здесь есть вспомогательная запись... для Британского банка... |
| This is what I call low-cost banking without the bank. | Вот что я называю дешёвыми банковскими услугами без наличия банка. |
| She prepares to steal from a bank by buying a gun and scoping out possible banks. | Она подготавливается к ограблению банка, покупая для этого оружие и осматривая при этом подходящие банки. |
| Branches of the bank were set up in all district towns of the Moscow government. | Отделения банка были образованы во всех уездных городах Московской губернии. |
| The founder of the bank is FORA Fund for Small Business Support, Russia's largest microfinance organization. | Учредитель банка - Фонд поддержки малого предпринимательства "ФОРА", крупнейшая небанковская микрофинансовая организация России. |
| The notes would have to be transported all the time from one bank to another in armoured lorries. | Банкноты пришлось бы все время транспортировать от одного банка к другому, при помощи бронированных грузовиков. |
| In our example the bank has 110 euros, so that is suffiscient. | В нашем случае у банка есть 110 евро, так что это достаточно. |
| DoCash banknote packaging machines guarantee high quality and reliability of packing, fully corresponding to all bank requirements. | Упаковщики банкнот DoCash обеспечивают качество и надежность упаковки, полностью соответствующие требованиям Центрального Банка. |
| You can see the bank's conclusion on your application (if any) following the link. | Вы можете посмотреть заключение банка по Вашей заявке (при его наличии), перейдя по ссылке. |
| The necessary equipment and assistance of the skilled bank staff will allow prompt and quality transactions with the notes. | Наличие необходимого оборудования и помощь квалифицированного персонала банка обеспечат быстрое и качественное проведение операций с банкнотами. |
| Results of valuation were reflected in the bank's financial statements. | Результаты работы были отображены в финансовой отчетности банка. |
| The head of the bank then plans to announce changes following the investigation at the end of January. | Глава банка тогда планирует объявить изменения, последующие за расследованием в конце января. |
| A UBS trader in London had bypassed all the bank's security systems and gambled away around 1.7 billion Euros. | Трейдер UBS в Лондоне обошел системы безопасности банка и проиграл около 1,7 миллиарда евро. |
| He was chairman of the bank Guinness Mahon Holdings between 1987 and 1993. | Он был председателем банка Guinness Mahon Holdings в 1987-1993 годах. |
| Like several other banks, Citizens has agreements with several supermarket chains to locate bank branches in the stores. | Как и ряд других банков, Citizens имеют соглашения с несколькими сетями супермаркетов для размещения филиалов банка в магазинах. |
| In trying to help, the puppies get caught up in a bank robbery. | В попытке помочь, щенки увязают в ограблении банка. |
| Everything, we've tried everything... except robbing a bank. | Все, мы пробовали все... кроме ограбления банка. |
| Looks like the bank manager could have been targeted. | Похоже, что целью был менеджер банка. |
| Especially as the new bank manager is sitting in the board of the Chain. | Тем более что новый менеджер банка заседает также в совете директоров ресторанной сети. |