Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
He also represents the bank abroad, for example at the G20. Он также представляет банк за рубежом, например, в G20.
The doctor said that he agreed with the recommendations of ISS but that he would have to reveal the author's diagnosis to the bank so that his shift could be changed. Врач согласился с рекомендациями ИСО, но отметил, что ему следует проинформировать банк о диагнозе, поставленном автору, с тем чтобы обосновать необходимость изменения графика его работы.
The Bank for International Settlements, IMF, OECD, the United Nations and the World Bank are also taking forward parallel initiatives with their global constituencies. Банк международных расчетов, МВФ, ОЭСР, Организация Объединенных Наций и Всемирный банк также занимаются реализацией параллельных инициатив во взаимодействии с их международными участниками.
Source: International Monetary Fund and World Bank, Financial Intelligence Units: An Overview (Washington, D.C., 2004). Источник: Международный валютный фонд и Всемирный банк, Подразделения финансовой разведки: Обзор (Вашингтон, округ Колумбия, 2004 год).
So that Bank can monitor their physical appearance. Поэтому Банк в праве следить за их внешностью.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
The CMA effectively means that the collateral manager gains "constructive possession" of the commodity on behalf of the bank. По сути дела СУО означает, что управляющий обеспечением вступает в "конструктивное владение" товаром от имени банка.
Given that China's economy is larger than the other four BRICS economies combined, the group's initiatives - including its new development bank - are likely to reflect a disproportionate Chinese influence. Учитывая, что экономика Китая больше, чем экономики остальных четырех стран БРИКС, вместе взятых, инициативы группы - в том числе ее нового банка развития - по-видимому, отражают непропорциональное китайское влияние.
It was noted that the resident coordinator was a statutory member of the World Bank consultative groups. Было отмечено, что координатор-резидент является по уставу членом консультативных групп Всемирного банка.
The admission of the World Bank into the Inter-Agency Standing Committee last March is a most welcome development. Состоявшееся в марте этого года принятие Всемирного банка в состав Межучрежденческого постоянного комитета явилось весьма долгожданным событием.
The Bank's broad social agenda was basic to its overall mission of poverty reduction. Широкая социальная программа Банка является основой для осуществления его широкомасштабной миссии по снижению уровня нищеты.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
Assuming we can find Becky's bank account. Если мы найдем банковский счет Бекки.
His father, Luigi Berlusconi (1908-1989), was a bank employee, and his mother, Rosa Bossi (1911-2008), a housewife. Его родителями были банковский служащий Луиджи Берлускони (1908-1989) и домохозяйка Розелла Босси (1911-2008).
Moe's prison bank account just received funds from an offshore account in the Caymans. На тюремный банковский счет Мо пришли деньги с офшорного счета на Кайманах.
Hyde, hearing of this on the radio, decided to eliminate Thor, and tried to frame him for a bank robbery by using his superhuman strength to tear open a bank vault while disguised as Thor. Услышав об этом по радио, Мистер Хайд решил сразиться с Тором и спровоцировал его посредством ограбления банка, используя свою сверхчеловеческую силу, чтобы украсть банковский сейф.
That money winds up in the bank account of a Watergate burglar? Это те деньги, которые зачислились на банковский счёт взломщика?
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
Concentrate the full attack on the right bank. Сконцентрируйте удар на правый берег.
Isildur landed on the other bank of the river where he was killed by Orcs looking for survivors of the ambush. Исилдур переплыл на противоположный берег Андуина, где был убит орками, поджидавшими там возможных выживших после нападения.
After the 1502 hurricane that claimed Francisco de Bobadilla among its victims, however, the city was relocated on the West bank under the leadership of Nicolás de Ovando. После урагана 1502 года, унёсшего в числе прочих жизнь главы поселения Франсиско де Бобадильи, оно было перенесено на западный берег под руководством Николаса де Овандо.
Visitors to Rákóczifalva are recommended to see the wonderful bank of the River Tisza,? Macihad? exhibition which is the unique collection of teddy bears, and our programmes fostering the memory of Ferenc Rákóczi and the traditions of the Kuruts times. Обращаю внимание гостей села Ракоцифалва на прекрасный берег нашей Тисы, на уникальную выставку коллекции игрушек «Армия Медведей», на мероприятия хранения традиций времён куруцов и Ференца Ракоци II., проводимые в нашем селе.
About to cross into the West Bank, actually. Собираюсь на западный берег.
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
She noted further that the host country authorities had provided letters of introduction to over 50 Permanent Missions for Washington First Bank and other banks. Она далее отметила, что власти страны пребывания предоставили рекомендательные письма более чем 50 постоянным представительствам для предъявления банку «Вашингтон ферст бэнк» и другим банкам.
Except for different documents referred to in this report, the South African experience is obtained from discussions with representatives of companies such as Telkom, Sasol, the JSE and Standard Bank, and the auditors, Deloitte. South Africa. Помимо различных документов, упомянутых в настоящем докладе, информация об опыте Южной Африки была получена в ходе бесед с представителями таких компаний, как "Телком", "Сассол", ЙФБ и "Стандард бэнк", а также аудиторской фирмой "Делойт".
Why, Bank? What's the reason? С чего вдруг, Бэнк?
Bank Street, also known as Bank Lane, was a multi-purpose stadium in Clayton, Manchester, England. «Бэнк Стрит» (англ. Bank Street), известный также как «Бэнк Лейн» (англ. Bank Lane) был многофункциональным стадионом в Манчестере, Англия.
c/o the United Bank of Switzerland через "Юнайтед бэнк оф Суитсерленд"
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
Eric accessed the family's bank account. Эрик получил доступ к семейному счету в банке.
You have considerable sums of money in your bank account you can't explain. На вашем банковском счету значительные суммы денег, которые вы не можете объяснить.
Treasury Section subsequently instructs the bank to cancel the designated bank signatories and requests the closure of the bank account. Затем Казначейская секция поручает банку отменить полномочия соответствующих подписантов по счету и просит банк закрыть счет.
Determined to leave journalism behind, she moved to the Los Angeles neighborhood of Westwood in 1979 with $10,000 in the bank. Решив оставить журналистику, она переезжает в Лос-Анджелес с 10,000 долларами на счету в банке.
This bank was another drop for the Mob. Этот банк отмывал деньги мафии, уже пятый по счету.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
The Bank of Korea was established on June 12, 1950 under the Bank of Korea Act. Был основан 12 июня 1950 года в Сеуле согласно «Акту о Банке Кореи» (Bank of Korea Act).
In this section You can find Calculators of AS SMP Bank clients. В данном разделе находятся Калькуляторы для клиентов AS "SMP Bank".
The purpose of the site is to get Ukrainian people acquainted with UniCredit Bank, to tell about its mission and values, to show its benefits. Цель сайта - познакомить украинцев с UniCredit Bank, рассказать о его миссии и ценностях, показать преимущества.
Of course, US behemoths such as Citigroup, Bank of America, and JP Morgan will also be affected. Конечно, такие американские гиганты, как Citigroup, Bank of America и JP Morgan также пострадают от этого.
In 1981, Maragos joined Chase Manhattan Bank, leading a team charged with building the organization's international data and money transfer network. В 1981 году начал работать в компании «Chase Manhattan Bank», где возглавлял группу, занимавшуюся созданием сети передачи данных и денежных переводов.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The Bank of Japan has lowered its interest rates to 0.5%, practically giving away money to resurrect the economy, but still the depression worsens. Ѕанк японии снизил учетную ставку до 0,5%, отдава€ банкам деньги практически бесплатно, лишь бы поддержать экономику.
As one observer put it: "It is certainly no exaggeration to say that the Second Bank of the United States was rooted as deeply in Britain as it was in America." ак сказал об этом один современник событий, ЂЕне будет преувеличением сказать, что Ѕанк -оединенных Ўтатов имеет такое же отношение к еликобритании, как и к -Ўјї.
For example, both the Bank of England and the Bank of France were nationalized after WW-II and nothing changed, nothing at all. ейчас это уже не важно. Ќапример, как Ѕанк јнглии, так и Ѕанк 'ранции были национализированы в ходе торой ћировой ойны.
And, like the Bank of England, the bank was given a monopoly over the national currency. так же как и Ѕанк јнглии, новый банк приобрел монополию на выпуск национальной валюты.
Biddle admitted that the bank was going to make money scarce to force Congress to restore the Bank: атем в беспрецедентном дл€ центрального банкира приступе откровени€, Ѕидл признал, что Ѕанк собираетс€ сократить объем денежной массы в обращении, чтобы заставить онгресс возобновить его работу.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
$28,000 was deposited in your bank account at the beginning of the month from an offshore account. 28 тысяч долларов было перечислено на ваш банковский счет в начале месяца с оффшорного счета.
Married women could open bank accounts and set up business or trade without the consent of their husbands. Замужние женщины могут открывать банковские счета и создавать свое дело и вести торговлю без согласия своих мужей.
Earlier, the Government had announced its intention to unfreeze the bank accounts of persons associated with the former regime who had provisionally been released from detention and to reintegrate them into public service. Ранее правительство заявило о своем намерении разморозить банковские счета лиц, связанных с прежним режимом, которые были временно освобождены из-под стражи, и о намерении реинтегрировать их в государственную службу.
In one country, he was able to find suppliers of those goods, to establish an office, to open multiple bank accounts and to procure and ship to a third country various missile parts and components through a chain of private companies and intermediaries. В одной стране ему удалось найти поставщиков этих товаров, создать отделение, открыть многочисленные банковские счета, закупить и поставить в третью страну различные части и компоненты ракет через цепь частных компаний и посредников.
See, we've been going over the dealership's bank accounts. Мы проверяем банковские счета вашего автосалона.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
Drain her bank account; something like that? Может, снял деньги с её банковского счёта, что-нибудь такое?
All the bank account info, the missing money, everything. Все данные по счетам, все пропавшие деньги.
Who is, oddly enough, who showed up on the bank security video making the withdrawal. И, как ни странно, на камерах слежения видно, что именно вы снимали деньги.
They only use these anonymous account numbers, but - if J.D.'S records match the bank's name and account number - we get that dirty money. Они используют только эти анонимные номера счетов, но... если записи ДжейДи соответствуют банковскому имени и номеру счета... мы получим эти грязные деньги.
No, no! Kein bank. Я сниму деньги. Нет!
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years. Его банкир сказал, что Каллен снимал большие суммы наличными последние несколько лет.
No, but the bank loves me. Нет, но один банкир обожает меня.
The sick kindly bank manager with the heart of gold. Больной добряк, банкир с золотым сердцем.
I don't trust it in a bank teller or a salesman. Не доверяю, будь он банкир или продавец.
In year 2010 Mykola Lahun changed his business strategy and decided that "Delta Bank" should be a universal bank. В 2010 г. банкир изменил стратегию бизнеса, решив, что «Дельта Банк» должен стать универсальным банком.
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped. Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать.
By all accounts, Wolfowitz is brilliant, but it seems inconceivable that an open, transparent, and multilateral selection process would have chosen him to head the World Bank. Вне всякого сомнения, Вулфовиц просто молодец, но кажется маловероятным, чтобы его выбрали главой МБРР, если бы состоялся открытый и прозрачный процесс выбора с участием различных сторон.
Both the Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) and the President of the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) have spoken on their respective institutions' roles in this effort. Как управляющий директор Международного валютного фонда (МВФ), так и президент Международного банка реконструкции и развития (МБРР) рассказали о роли своих соответствующих институтов в этом усилии.
International financial institutions - the International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), the International Monetary Fund (IMF) and the Inter-American Development Bank (IDB) - continued to take part in a structured dialogue between the international community and the Central American countries. Международные финансовые учреждения - Международный банк реконструкции и развития (МБРР), Международный валютный фонд (МВФ) и Межамериканский банк развития (МАБР) - продолжали участвовать в структурированном диалоге между международным сообществом и странами Центральной Америки.
The World Bank Group is composed of five closely associated institutions i.e. the International Bank for Reconstruction and Development, the International Development Association, the International Finance Corporation, the Multilateral Investment Guarantee Agency and the International Center for Settlement of Investment Disputes. Термин "Всемирный банк" конкретно относится только к МБРР и МАР. МЦУИС был создан Конвенцией, подписанной на английском, французском и испанском языках, причем все три текста признаны равно аутентичными.
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
But no matter who won or lost, back in London, Nathan Rothschild planned to use the opportunity to try to seize control over the British stock and bond market, and possibly even the Bank of England. Ќо независимо от предположительного исхода военных действий, Ќатан -отшильд в Ћондоне продолжал вынашивать планы захвата английского фондового рынка и, по возможности, Ѕанка јнглии.
One day, officials of the Bank of England asked Franklin how he would account for the new-found prosperity of the colonies. результате в один прекрасный день руководство Ѕанка јнглии спросило Ѕенджамина 'ранклина, как он объ€снит необычный расцвет колоний.
In 1811, a bill was put before Congress to renew the charter of the Bank of the United States. 1811 году на рассмотрение онгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Ѕанка -оединенных Ўтатов.
With the formation of the Bank of England, the nation was soon awash in money. образованием Ѕанка јнглии страна пережила наплыв бумажных денег.
For example, in 1992, the third world debter nations, which borrowed from the World Bank, paid $198 million more to the central banks of the developed nations for World Bank funded purposes, then they received from the World Bank. Ќапример, в 1992 году страны Ђтретьего мираї - должники ћирового Ѕанка выплатили в качестве погашени€ долга на $198 млн. больше, чем получили за тот же период кредитов.
Больше примеров...