Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
I know, but that's Bank. Я знаю, но это Банк.
The Bank of Spain had developed a code of conduct regarding card payment systems. Банк Испании разработал кодекс поведения, касающийся платежных систем с использованием карт.
In his opening remarks, Dr. Kim emphasized the deep commitment to the focus on equity shared by the World Bank and UNICEF. В своих вступительных замечаниях др Ким отметил глубокую приверженность делу обеспечения равенства, которую разделяют Всемирный банк и ЮНИСЕФ.
International organizations such as the United Nations, the World Bank, IMF and OECD should be permanent members. Постоянными членами должны быть международные организации, например Организация Объединенных Наций, Всемирный банк, МВФ и ОЭСР.
Sir, CCTV shows Yuen went to MT Bank. Камеры наблюдения засняли, как Юэнь заходит в МТ Банк.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
All sounds are from free music bank. Все звуки взяты из бесплатного музыкального банка.
A total of 20 projects are currently being implemented with loans from the World Bank. За счет займов Всемирного банка в настоящее время осуществляется в общей сложности 20 проектов.
The same is true of the selection of the World Bank's president. То же самое верно и в отношении выбора президента Всемирного банка.
Instead of focusing the Bank's attention on helping the poorest countries to improve their infrastructure, he launched a crusade against corruption. Вместо того чтобы сосредоточить внимание банка на помощи самым бедным странам в улучшении их инфраструктуры, он начал крестовый поход против коррупции.
Bank staff returned to OAU to follow up on those capacity-building initiatives in May. В мае сотрудники Банка вновь посетили ОАЕ для последующей деятельности в развитие инициатив по созданию потенциала.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
They opened Mrs French's bank vault today and found her will. Сегодня открыли банковский сейф миссис Френч и нашли ее завещание.
In our office is installed bank terminal, allowing pay for residence by credit card. В нашем офисе установлен банковский терминал, позволяющий платить за проживание кредитной карточкой.
I can prove my bank account is at zero right now. Я могу показать, что мой банковский счет сейчас обнулен.
The Claimant asserts that gas masks and protective equipment were purchased by SABCO in September 1990 for its personnel in Saudi Arabia, and that such costs were paid by the Claimant through the project bank account. Заявитель утверждает, что противогазы и защитные средства были куплены "САБКО" в сентябре 1990 года для своих сотрудников в Саудовской Аравии и что такие расходы были оплачены заявителем через банковский счет проекта.
How is your bank statement looking? Как поживает твой банковский счёт?
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
A "sheer cliff of some forty feet" lay to its east; on the other side was "a bank somewhat less sheer and less high" and "the water ran fiercely among rocks" in between. «Отвесная скала в сорок футов высотой» лежала на востоке Кабед-эн-Арас, а на другой стороне был «берег несколько менее отвесный и более низкий», и вода «яростно бежала между скал» посередине.
Renovation of warehouse for food, West Bank Обновление складских помещений для продовольствия, Западный берег
On 9 September, the Board of Trustees of Hebron University and two of the University's students appealed to the High Court of Justice against a decision by OC IDF troops in Judea and Samaria (West Bank) to extend the closure order against the University. 9 сентября Совет попечителей Хевронского университета и два студента Университета подали апелляцию в Верховный суд в связи с решением командующего ИДФ в Иудее и Самарии (Западный берег) продлить действие указа о закрытии Университета.
Downstream 340 metres (1,120 ft) from the Little Petrovsky Bridge along the right bank, including the tip of Cape Leontief, was a reinforced concrete retaining wall, which is now virtually destroyed. В 340 метрах ниже по течению от Мало-Петровского моста правый берег реки Ждановки, включая оконечность Леонтьевского мыса, укреплён железобетонной подпорной стенкой, которая в настоящее время практически разрушена.
Literacy courses at Women's Programme Centres, West Bank (Co-funded with Cooperation for Development), UNESCO units of money (Unum) cheques Курсы по ликвидации неграмотности в Центре программ для женщин, Западный берег (совместное финансирование с организацией "Сотрудничество в целях развития") в чеках ЮНЕСКО
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
You've been to Chiang Mai before this, Bank? When? Бэнк, ты уже был раньше в Чиангмае.
A bank account allegedly held for the benefit of Jonas Savimbi was located in Investec Bank (Jersey) Limited and another in Banco Mello in Portugal. В банках «Инвестэк бэнк (Джерси) лимитед» и «Банко Мэлло» в Португалии были обнаружены банковские счета, которые, как считается, открыты в интересах Жонаса Савимби.
Allied Bank International, New York «Эллайд Бэнк Интернэшнл», Нью-Йорк
And there's a big telescope in Northern England called Jodrell Bank, and when I was a kid, it was amazing, because the moon shots would take off, and this thing would move on rails. В северной Англии есть большой телескоп под названием Джодрелл Бэнк, и когда я был ребенком, это было удивительно, потому что будут делаться снимки луны, и эта штука будет двигаться по рельсам.
Leaked WIPO documents allegedly relating to the transaction suggest that WIPO Geneva headquarters authorized payment of US$ 52,638 to a supplier but that this payment was blocked by Bank of America. Благодаря утечке информации о содержании некоторых документов ВОИС, предположительно связанных с данной сделкой, стало известно, что штаб-квартира ВОИС в Женеве санкционировала платеж поставщику в размере 52638 долл. США, но что этот платеж был заблокирован банком «Бэнк оф Америка».
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
Mail's all big bills and small bank accounts. На почте только огромные задолженности по оплате. А на счету мало денег.
Dr. Calcutt, Josh had a lot of money in his bank account. Доктор Колкат, на банковском счету Джоша полно денег.
And no unusual activity in his bank account. Нет необычной активности на его банковском счету.
Me and Eliot had a house and I have a little over a million dollars in the bank. У нас с Эллиотом был дом, и у меня чуть больше миллиона на банковском счету.
As at the end of April 2014, there were 58,000 open items in the United Nations bank accounts, an imbalance of $66 million in the payroll clearing account and more than 27,000 open accounts payable documents on the enterprise resource planning system. На конец апреля 2014 года в системе общеорганизационного планирования ресурсов по-прежнему оставались незакрытыми 58000 позиций по банковским счетам Организации Объединенных Наций, сальдо по счету расчета заработной платы составляло 66 млн. долл. США, а свыше 27000 документов, подтверждающих наличие кредиторской задолженности, не были учтены.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
One challenge for South-South cooperation has been the lack of sufficient capital to start a South-South bank as an alternative to the IMF and the World Bank. Одной из них является отсутствие достаточного стартового капитала для создания «Банка юг-юг» (англ. South-South bank) как альтернативы МВФ и Всемирному банку.
As of March 1989, the five largest city banks in Japan (in order of total fund volume) were Dai-Ichi Kangyo Bank, Sumitomo Bank, Fuji Bank, Mitsubishi Bank, and Sanwa Bank. Так, по состоянию на 1989 год, пятью крупнейшими городскими банками Японии (в порядке общего объема фонда) были Dai-Ichi Kangyo Bank, Sumitomo Bank, Fuji Bank, Mitsubishi Bank, and Sanwa Bank.
In 1989 Irving Trust Company merged with The Bank of New York. В конце 1980-х произошло слияние «Ирвинг траст» с Bank of New York.
William McMaster founded the Canadian Bank of Commerce which opened on May 15, 1867, in Toronto as competition for the Bank of Montreal; by 1874 it had 24 branches. Уильям МакМастер основал Canadian Bank of Commerce 15 мая 1867 года в Торонто в качестве конкурента Bank of Montreal; к 1874 году у него было 24 отделения.
JSC "SMP Bank" was established as JSC "Multibanka" and registered in April 1994. Акционерное общество AS "SMP Bank" начало свою деятельность как AS "Multibanka" и было зарегистрировано в 1994 году.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank was fined 536 million dollars. Ѕанк был оштрафован на $536 миллионов.
In other words, the Fed and the Bank of England, at the behest of the international bankers who controlled them, were creating a monster, one which would fuel seven decades наче говор€, 'едеральный -езерв и Ѕанк јнглии по поручению контролирующих их международных банкиров создали монстра, который в течение 70 лет подпитывал беспрецедентный коммунистический режим, военную напр€женность, и самое важное, собственную задолженность.
But remember, the same currency had worked so well twenty years earlier during times of peace that the Bank of England had Parliament outlaw it. ќднако не стоит забывать, что эта же валюта так прекрасно себ€ зарекомендовала за 20 лет до того, во врем€ мира, что Ѕанк јнглии заставил ѕарламент объ€вить ее вне закона.
As one observer put it: "It is certainly no exaggeration to say that the Second Bank of the United States was rooted as deeply in Britain as it was in America." ак сказал об этом один современник событий, ЂЕне будет преувеличением сказать, что Ѕанк -оединенных Ўтатов имеет такое же отношение к еликобритании, как и к -Ўјї.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
Charge from bank account Transfer from bank account [Снять со счета] [Перевести со счета]
How to locate bank accounts; especially in States parties with stringent bank secrecy laws каким образом выявить банковские счета, особенно в тех государствах-участниках, где действует строгое законодательство в отношении банковской тайны;
She doesn't have a bank account. У нее нет счета в банке.
In the case where the secured creditor is the depositary bank or is the depositary bank's customer with respect to the bank account, the secured creditor may simply apply the credit balance in the bank account to the secured obligation. В том случае, если обеспеченный кредитор является депозитным банком или клиентом депозитного банка в отношении данного банковского счета, обеспеченный кредитор может просто использовать кредитовый остаток на банковском счете для погашения обеспеченного обязательства.
BC "Moldova-Agoindbank" opens bank accounts to legal and physical persons, at observance of the current legislation and positions of the Rules on opening and closing of accounts in banks of Republic Moldova. ВС "Moldova-Agoindbank" открывает банковские счета юридическим и физическим лицам, при соблюдении действующего законодательства и положений Регламента по открытию и закрытию счетов в банках Республики Молдова.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
To that private bank issuing money - they have destroyed this country. Позволив частному банку выпускать деньги, они уничтожили нашу страну.
I got money in three bank accounts. У меня есть деньги на трех банковских счетах.
Currency, treasury bills and bonds/central bank bills Наличные деньги, казначейские векселя и облигации/векселя центрального банка
I go to the bank to get the money to feed the dogs when suddenly these two gringos grab me and say: Я пошла в банк взять деньги на корм для собак как вдруг эти два америкоса пристали ко мне и говорят:
If you could walk out of the bank with the money, would you still need Max? Были б у тебя деньги банка, ты бы вернулась к Максу?
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
I don't trust it in a bank teller or a salesman. Не доверяю, будь он банкир или продавец.
My bank loves me. Нет, но один банкир обожает меня.
Illustration 16-9: A senior banker facilitated a multi-million dollar cheque fraud operation for the benefit of a personal friend, overriding the bank's internal controls by directing a junior employee to approve transactions while the senior banker was on holiday. Пример 16-9: Старший банкир способствовал осуществлению мошеннической операции с чеком на несколько миллионов в пользу своего знакомого, для чего обошел внутренние средства контроля банка, отдав распоряжение младшему служащему утверждать сделки в период отпуска старшего банкира.
Now, what would you say if I put money in a bank, and when I tried to take it out, the banker told me l couldn't? Итак, что бы ты сказал, если бы я положил в банк деньги, а когда попытался забрать их, банкир сказал бы, что не выйдет?
V. Winters in the letter was the aforementioned Valentine Winters, a banker in Dayton, and founder of Winters Bank, for whom Anderson and his wife felt a respect since in 1870 they named a son Valentine Winters Anderson. Валентайн Винтерс - банкир в Дейтоне и основатель Winters Bank, именем которого семья Андерсонов в 1870 году назвала своего сына.
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
The mandate of the Bank's next president will be crucial in making or breaking an institution that the world desperately needs in the century ahead. Полномочия следующего председателя МБРР будут иметь решающее значение в укреплении или разрушении данного учреждения, которое крайне необходимо миру в текущем столетии.
As for Africa, its leaders are loath to do or say anything that might interrupt the flow of World Bank largesse. Что касается Африки, то её лидеры не склонны делать или говорить что-либо, что может прервать поток щедрот МБРР.
Today, owing to the conditionality of its loans, the Bank is losing competitiveness vis-à-vis the plethora of actors, both public and private, that crowd the development scene. Сегодня, в связи с тем что его кредиты выдаются с определёнными условиями, МБРР теряет конкурентоспособность по отношению ко множеству действующих лиц, как государственных, так и частных, которые плотными рядами вышли на сцену развития.
Governors also agreed in 2010 to conduct International Bank for Reconstruction and Development shareholding reviews every five years to reflect economic changes in IBRD shareholders. В 2010 году управляющие постановили также проводить раз в пять лет обзор структуры акционерного капитала Международного банк реконструкции и развития, с тем чтобы отразить экономические изменения, касающиеся акционеров МБРР.
According to the agreement, there will be a small shift in voting power to developing and transition countries in the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), the International Finance Corporation (IFC) and the International Development Association (IDA). В соответствии с этой договоренностью будет произведено небольшое перераспределение общего количества голосов в пользу развивающихся стран и государств с переходной экономикой в Международном банке реконструкции и развития (МБРР), Международной финансовой корпорации (МФК) и Международной ассоциации развития (МАД).
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов.
But no matter who won or lost, back in London, Nathan Rothschild planned to use the opportunity to try to seize control over the British stock and bond market, and possibly even the Bank of England. Ќо независимо от предположительного исхода военных действий, Ќатан -отшильд в Ћондоне продолжал вынашивать планы захвата английского фондового рынка и, по возможности, Ѕанка јнглии.
Taney did withdraw government funds from the bank, starting on October 1st, 1833. Jackson was jubilant: ѕосле назначени€ на эту должность -оджера ейни, последний, начина€ с 1 окт€бр€ 1833 г. действительно начал переводить средства со счетов торого Ѕанка -Ўј.
In 1944 at Bretton Woods, New Hampshire, the IMF and the World Bank were approved with full U.S. participation. 1944 было одобрено создание ћ' и ћирового Ѕанка с полным участием -Ўј.
Over the first five years, the U.S. government borrowed $8.2 million from the Bank of the United States. течение следующих 5 лет правительство -Ўј зан€ло у Ѕанка -Ўј 8,2 млн. долларов.
Больше примеров...