Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
Put a little more bad in your bad-boy bank. Добавить инвестиций в свой "плохой мальчик" банк.
Vanuatu Agricultural Development Bank (VADB). Банк сельскохозяйственного развития Вануату (БСРВ).
The event was jointly hosted by the African Union Summit, UNFPA and the African Development Bank. Мероприятие проводили совместно саммит Африканского союза, ЮНФПА и Африканский банк развития.
The African Development Bank and IMF are also implementing the Open Data Platform for Africa. Кроме того, Африканский банк развития и МВФ занимаются внедрением открытой платформы данных для Африки.
In the late 1960's, the World Bank intervened in Ecuador with large loans. В конце 60-х Всемирный Банк ворвался в Эквадор с большими займами.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
On October 26, 2007, PNC acquired Yardville National Bancorp, a small commercial bank centered in central New Jersey and eastern Pennsylvania. 7 июня 2007 года PNC объявила о приобретении Yardville National Bancorp, небольшого коммерческого банка с центром в центральной части Нью-Джерси и восточной Пенсильвании, сделка была завершена в марте 2008 года.
The financial statements of the African Development Bank are expressed in units of account. Показатели финансовых ведомостей Африканского банка развития выражены в расчетных единицах.
He further agreed with the observer for the World Bank that unsolicited proposals must meet precise quality standards. Он разделяет также мнение наблюдателя Всемирного банка в отношении того, что незапрошенные предложения должны удовлетворять конкретным стандартам качества.
Most regional development banks provide guarantees under terms similar to those of the World Bank. Большинство региональных банков развития предоставляют гарантии на условиях, аналогичных условиям Всемирного банка.
The Bank's broad social agenda was basic to its overall mission of poverty reduction. Широкая социальная программа Банка является основой для осуществления его широкомасштабной миссии по снижению уровня нищеты.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
Similarly 40 per cent of SMEs are able to obtain a bank loan in countries with credit bureaus, as opposed to 28 per cent in countries without. Аналогично, 40 процентов МСП имеют возможность получить банковский кредит в странах с кредитными бюро в отличие от 28 процентов в странах, в которых таких учреждений нет.
Office building in the central part of the town of Gabrovo - offices, bank office, business center, conference halls, restaurant, cafe-bar, maintenance and management of the building, safety provided by a 24/7 security and surveillance systems. Офисное здание с в центральной части г. Габрово - офисы, банковский офис, бизнес центр, конференц-залы, ресторан, кафе-бар, обслуживание и управление зданием, безопасность, обеспечиваемая 24-часовой охраной и видеонаблюдением.
If there are reasonable grounds for believing that funds deposited in a bank account are intended to be used or have been used for criminal purposes, or that they are proceeds of crime, the presiding judge or the prosecuting attorney may take control of them. Если имеются разумные основания считать, что средства, депонированные на банковский счет, предназначены для использования или используются в преступных целях или что они являются доходами от преступной деятельности, председательствующий судья или обвинитель могут взять их под свой контроль.
Depending on the bank product the card is applyed to it may be a debit or a credit card. В зависимости от того, какой банковский подукт Вас интересует, Ситибанк выдаст Вам карту, которая входит в предложение выбранного Вами продукта.
Further, authorities in the Bahamas informed the Mechanism that following the resignation of Mr. Sieve from sole directorship of the East European Shipping Corporation, that company was dissolved and its bank account was closed immediately thereafter. Кроме того, власти Багамских Островов информировали Механизм о том, что после отставки г-на Сива с должности директора компании «Ист юропеан шипинг корпорэйшн» указанная компания была расформирована и сразу же после этого ее банковский счет был закрыт.
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
Between 26-27 September, under heavy enemy fire she evacuated over 30 wounded soldiers to the left bank. 26-27 сентября 1943 года, находясь в первой линии обороны во время многочисленных контратак противника, санинструктор под огнём противника вынесла с поля боя 30 раненых и эвакуировала их на левый берег.
Left bank of the river, repeat, left bank of the river. Левый берег реки, повторяю, левый берег реки.
IDF shooting at schools; injuring of students and staff members: West Bank Обстрелы школ силами ИДФ; нанесение травм учащимся и сотрудникам: Западный берег
Inter-school sports tournament, West Bank Спортивные соревнования среди учащихся нескольких школ, Западный берег
Jericho (West Bank) Иерихон (Западный берег)
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
$25 billion to Bank of America. Бэнк оф Америка получил 25 миллиардов долларов.
Based on learning through its experience, the Grameen Bank has remained innovative and adaptable, ready to improve the system to the advantage of its borrowers. Извлекая уроки из собственного опыта, «Грамин Бэнк» продолжал действовать по-новаторски и гибко, всегда находясь в готовности совершенствовать свою систему в интересах своих клиентов.
Mr. John K. Burns Managing Director (Derivatives), Barclays Bank plc Metals Group, London, United Kingdom Г-н Джон К. Бэрнс Директор-распорядитель (производные продукты), "Барклайз бэнк плк. металз груп", Лондон, Соединенное Королевство
Royal Bank of Scotland Group Ройал бэнк оф Скотлэнд груп
In November 2000, two of three federal regulatory agencies approved the sale of Amerika Samoa Bank to Australia New Zealand Bank. В ноябре 2000 года два из трех федеральных регулятивных ведомств утвердили продажу банка «Америка Самоа бэнк» банку «Австралия Нью-Зиланд».
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
If the secured creditor has become the bank's customer with respect to the bank account, the depositary bank may thereafter have no right to set-off funds in the bank account against obligations owed to the depositary bank by the grantor. Если обеспеченный кредитор получает статус клиента банка в отношении данного банковского счета, то депозитный банк после этого может быть лишен права на взаимный зачет средств по банковскому счету против обязательств, причитающихся депозитному банку с лица, предоставляющего право.
Steve Rogers dedicated his mind, his body, his life to the SSR and to this country, not to your bank account. Стив Роджерс посвятил свой разум, тело, жизнь СНР и этой стране, а не твою счету в банке.
He asks Izna to escape and offers her a new passport, tickets, and access to an account maintained at a Swiss bank from which she can withdraw unlimited money. Он просит Изну убежать и предлагает ей новый паспорт, билеты и доступ к счету, хранящемуся в швейцарском банке, с которого она может снять деньги.
A staff member improperly and without authorization accessed another staff member's computer and Internet banking account and performed a wire transfer from the staff member's bank account to a third party in the sum of $5,000. Сотрудник неправомерно и без разрешения воспользовался компьютером другого сотрудника и, получив доступ к банковскому счету через Интернет, произвел электронный перевод 5000 долл. США со счета этого сотрудника на счет третьего лица.
For all their commissions and fund-raising, it looks like they have nothing in their bank accounts. Все их коммисионные и пожертвования не остаются на банковском счету.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
In October 2016, RT published a letter sent to "Russia Today TV UK Ltd" by NatWest bank informing the company that it intended to cease the banking facilities provided to it by the Royal Bank of Scotland Group, of which NatWest is a subsidiary. В октябре 2016 года RT опубликовал письмо от компании NatWest к Russia Today TV UK Ltd, в котором сообщается, что компания намерена прекратить оказание банковских услуг, предоставляемых Royal Bank of Scotland Group.
Francis was the founder of the family firm that grew into Barings Bank. Фрэнсис был основателем семейной фирмы, которая превратилась в «Barings Bank».
It merged with Sakura Bank on April 1, 2001 to form Sumitomo Mitsui Banking Corporation. Он соединился с Sakura Bank 1 апреля 2001 года, чтобы сформировать единую банковскую корпорацию Сумитомо-Мицуи.
To discuss opening an account, call today or for more information, please visit the HSBC Private Bank website. Для обсуждения возможности сотрудничества позвоните нам прямо сейчас или посетите интернет-сайт HSBC Private Bank для получения дополнительной информации.
V. Winters in the letter was the aforementioned Valentine Winters, a banker in Dayton, and founder of Winters Bank, for whom Anderson and his wife felt a respect since in 1870 they named a son Valentine Winters Anderson. Валентайн Винтерс - банкир в Дейтоне и основатель Winters Bank, именем которого семья Андерсонов в 1870 году назвала своего сына.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank was fined $536 million Ѕанк был оштрафован на $536 миллионов.
The Bank of Japan has lowered its interest rates to 0.5%, practically giving away money to resurrect the economy, but still the depression worsens. Ѕанк японии снизил учетную ставку до 0,5%, отдава€ банкам деньги практически бесплатно, лишь бы поддержать экономику.
Despite all the rhetoric about development and the alleviation of poverty, the result is a steady transfer of wealth from the debter nations to the Money Changers' Central Banks, which control the IMF and the World Bank. опреки широко распространенной трескотне о развитии стран и ликвидации бедности, результатом де€тельности международных кредитных организаций становитс€ утечка богатств из стран-должников в сторону мен€л Ц центральных банков, контролирующих ћ' и ћировой Ѕанк.
For example, both the Bank of England and the Bank of France were nationalized after WW-II and nothing changed, nothing at all. ейчас это уже не важно. Ќапример, как Ѕанк јнглии, так и Ѕанк 'ранции были национализированы в ходе торой ћировой ойны.
And never before has so much gold been in the hands of international governmental bodies such as the World Bank and International Monetary Fund. никогда столько золота не было сконцентрировано в межнациональных организаци€х, таких как ћ' и ћировой Ѕанк.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
In addition, bank activity reports will be developed and examined to identify those bank accounts that can be closed. Кроме того, будут составляться и изучаться отчеты о банковской деятельности, на основе которых будут определяться счета, которые могут быть закрыты.
The Payment with the invalid or canceled by bank check is subjected to $ 20 fine. Оплата счета недействительным или возвращенным банком чеком подлежит штрафу $ 20.
You're set up with bank accounts and jobs here on the island. У вас должны быть банковские счета и работа здесь, на острове.
With respect to a second group of jewellery, the claimant provided as proof of existence and ownership a list of expenditures that had been made from anthe claimant's account she had with a Geneva branch of an international bank. Что касается второй группы ювелирных изделий, то в качестве доказательства своего права владения заявитель представил список расходов в виде выписки из своего счета в женевском отделении одного из транснациональных банков.
We looked up Lucy's bank accounts. Мы просмотрели банковские счета Люси.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
Toby went to bank to get some money and now, it's being robbed. Тоби зашел в банк получить деньги, а теперь там ограбление.
The rest of it is going right in the bank. А остальные деньги отправятся в банк.
Every Monday, they bring the money from the weekend to the bank in town. Каждый понедельник, везут деньги, полученные за выходные, в банк в городе.
So Volkoff has all of his money in the First Bank of Macau. Все деньги Волкова - в Первом Банке Макао.
(That only happens at the moment you transfer money to someone who has an account at another bank, or if you withdraw cash money. (Это случается только тогда, когда вы переводите деньги на счет в другом банке, или снимаете наличные деньги.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
The sick kindly bank manager with the heart of gold. Больной добряк, банкир с золотым сердцем.
Kwinto presents his plan to rob the Kramer's bank and that under suspicion turned to be the banker himself. Квинто излагает свой план: ограбить банк Крамера так, чтобы под подозрением оказался сам банкир.
Varga: Bigger the bank, the safer the banker. Чем крупнее банк, тем надежнее банкир.
V. Winters in the letter was the aforementioned Valentine Winters, a banker in Dayton, and founder of Winters Bank, for whom Anderson and his wife felt a respect since in 1870 they named a son Valentine Winters Anderson. Валентайн Винтерс - банкир в Дейтоне и основатель Winters Bank, именем которого семья Андерсонов в 1870 году назвала своего сына.
In year 2010 Mykola Lahun changed his business strategy and decided that "Delta Bank" should be a universal bank. В 2010 г. банкир изменил стратегию бизнеса, решив, что «Дельта Банк» должен стать универсальным банком.
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
South African Finance Minister Trevor Manuel has ably served as head of the World Bank's oversight committee and would make a brilliant World Bank president. Министр финансов ЮАР Тревор Мануэль проявил себя в качестве умелого главы контролирующего комитета МБРР и мог бы стать великолепным президентом МБРР.
To that effect the WTO will cooperate with IMF and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and its affiliated agencies. В этой связи ВОТ будет сотрудничать с МВФ и Международным банком реконструкции и развития (МБРР) и его дочерними организациями.
It is made up of two development institutions owned by 187 member countries: the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the International Development Association (IDA). Он включает две организации, занимающиеся вопросами развития, членами которых являются 187 стран: Международный банк реконструкции и развития (МБРР) и Международную ассоциацию развития (МАР).
International financial institutions - the International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), the International Monetary Fund (IMF) and the Inter-American Development Bank (IDB) - continued to take part in a structured dialogue between the international community and the Central American countries. Международные финансовые учреждения - Международный банк реконструкции и развития (МБРР), Международный валютный фонд (МВФ) и Межамериканский банк развития (МАБР) - продолжали участвовать в структурированном диалоге между международным сообществом и странами Центральной Америки.
Key players like the IMF and World Bank must become more transparent and their voting structures must be changed to reflect the current distribution of economic power - as opposed to that prevailing in 1945 - let alone to reflect basic democratic principles. Ключевые игроки, вроде МВФ и МБРР должны стать более прозрачными, а их избирательные структуры должны быть изменены таким образом, чтобы отражать существующее распределение экономической мощи - в противоположность превалировавшему в 1945 году - не говоря уже об отражении основных принципов демократии.
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
With the formation of the Bank of England, the nation was soon awash in money. образованием Ѕанка јнглии страна пережила наплыв бумажных денег.
Taney did withdraw government funds from the bank, starting on October 1st, 1833. Jackson was jubilant: ѕосле назначени€ на эту должность -оджера ейни, последний, начина€ с 1 окт€бр€ 1833 г. действительно начал переводить средства со счетов торого Ѕанка -Ўј.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
In 1944 at Bretton Woods, New Hampshire, the IMF and the World Bank were approved with full U.S. participation. 1944 было одобрено создание ћ' и ћирового Ѕанка с полным участием -Ўј.
For example, in 1992, the third world debter nations, which borrowed from the World Bank, paid $198 million more to the central banks of the developed nations for World Bank funded purposes, then they received from the World Bank. Ќапример, в 1992 году страны Ђтретьего мираї - должники ћирового Ѕанка выплатили в качестве погашени€ долга на $198 млн. больше, чем получили за тот же период кредитов.
Больше примеров...