Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
If the bank plays an active role, there is even a fourth party involved. Банк, если он играет активную роль, является четвертой стороной.
That same year a bank was founded. В этом же году был основан банк.
The site is sponsored by a number of organizations, including the World Bank. Абонентский узел обслуживается рядом организаций, включая Всемирный банк.
In the late 1960's, the World Bank intervened in Ecuador with large loans. В конце 60-х Всемирный Банк ворвался в Эквадор с большими займами.
In his opening remarks, Dr. Kim emphasized the deep commitment to the focus on equity shared by the World Bank and UNICEF. В своих вступительных замечаниях др Ким отметил глубокую приверженность делу обеспечения равенства, которую разделяют Всемирный банк и ЮНИСЕФ.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
Say, wasn't he the guy that was knocked off in that bank stick-up? А это не тот парень, которого подстрелили при ограблении банка?
Expert at the Norwegian Resource Bank for Democracy and Human Rights (NORDEM). Эксперт Норвежского банка данных по вопросам демократии и прав человека (НОРДЕМ).
It would like to see IMF play a complementary role to the World Bank. Как ему представляется, МВФ играет роль, дополняющую функции Всемирного банка.
It would like to see IMF play a complementary role to the World Bank. Как ему представляется, МВФ играет роль, дополняющую функции Всемирного банка.
It would like to see IMF play a complementary role to the World Bank. Как ему представляется, МВФ играет роль, дополняющую функции Всемирного банка.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
Booth opened up a bank account three months ago. Бут открыл банковский счет З месяца назад.
Subject to the clarification that the secured creditor would be enforcing the grantor's right to payment of the funds credited to a bank account, the Working Group approved the substance of recommendation 106 bis. С учетом разъяснения того, что меры по принудительной реализации права лица, предоставившего право на выплату средств, зачисленных на банковский счет, будет принимать обеспеченный кредитор, Рабочая группа одобрила содержание рекомендации 106 бис.
Similarly 40 per cent of SMEs are able to obtain a bank loan in countries with credit bureaus, as opposed to 28 per cent in countries without. Аналогично, 40 процентов МСП имеют возможность получить банковский кредит в странах с кредитными бюро в отличие от 28 процентов в странах, в которых таких учреждений нет.
An amount of $1,219,380 provided for in 2003 as a doubtful accounts receivable bank balance was recovered during 2004. Сумма в размере 1219380 долл. США, указанная в 2003 году как банковский остаток, относящийся к сомнительной дебиторской задолженности, была получена в 2004 году.
The Bank of Ghana also reported to the Group on 23 October that it had found a bank account of one Martin Fofie, and was verifying whether or not he was the targeted individual. Банк Ганы также сообщил 23 октября Группе о том, что обнаружил банковский счет на имя некоего Мартэна Фофи и пытается установить, является ли он лицом, на которое распространяются адресные меры.
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
Floater just beached himself on the north bank of the Charles. На северный берег Чарльза только что выбросило утопленника.
Juan de Garay, after founding Santa Fe, explored this area, which he called la otra banda ("the other bank"). Эту территорию после основания Санта-Фе исследовал и Хуан де Гарай, назвав её la otra banda «другой берег».
's go to the river bank. Сати,... пойдем на берег реки.
Health education and literacy courses for women held at Women's Programme Centres, West Bank Курсы по санитарному просвещению и ликвидации неграмотности среди женщин, организованные в Центре программ для женщин, Западный берег
The Special Rapporteur heard testimony about 16 families living on one floor in Betunia/al-Tirah (West Bank). Специальный докладчик был проинформирован о положении 16 семей, живущих в одном доме в Бетунье/аль-Тире (Западный берег).
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
A branch of the Chemical Bank is situated in the Secretariat building at the south end of the fourth floor. Отделение "Кемикэл бэнк" находится на четвертом этаже в южной части здания Секретариата.
On 7 February 2005, the First Caribbean International Bank of the Bahamas cancelled its transactions with Cuba under the threat of the Government of the United States. Седьмого февраля 2005 года «Фёрст Кариббеан интернэшнл бэнк», Багамские Острова, прекратил свои операции с Кубой в результате угрозы со стороны правительства Соединенных Штатов.
Chase Manhattan Bank, London "Чейз Манхэттен Бэнк", Лондон
Standard Chartered Bank leones account still open owing to outstanding cheques Счет в леоне в банке «Стэндард чартерд бэнк» остается открытым из-за непогашенных чеков
Now these laid-off workers are demanding Bank of America spend some of its bailout money on them. И теперь уволенные рабочие потребовали у Бэнк оф Америка поделиться с ними частью гос.поддержки.
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
I am a rich man, but you won't find my wealth in any bank account. Я богатый человек но вы не найдете моего богатства ни на одном счету.
You have considerable sums of money in your bank account you can't explain. На вашем банковском счету значительные суммы денег, которые вы не можете объяснить.
If the secured creditor has become the bank's customer with respect to the bank account, the depositary bank may thereafter have no right to set-off funds in the bank account against obligations owed to the depositary bank by the grantor. Если обеспеченный кредитор получает статус клиента банка в отношении данного банковского счета, то депозитный банк после этого может быть лишен права на взаимный зачет средств по банковскому счету против обязательств, причитающихся депозитному банку с лица, предоставляющего право.
Getting a new suit and getting some money in the bank doesn't really change who you are. Новый костюм и деньги на счету в банке не изменят тебя на самом деле.
How much have you got in the bank? Сколько у тебя на счету в банке?
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
At one stroke, Citizens Bank became the second-largest bank in Pennsylvania, and a major bank in both Philadelphia and Pittsburgh. Одним ударом, это сделало Citizens Bank вторым по величине банком в Пенсильвании, и главным игроком в Филадельфии и Питсбурге.
Danske Bank UK (formerly Northern Bank) is a commercial bank in Northern Ireland. Северный банк (англ. Northern Bank Limited) - один из коммерческих банков Северной Ирландии.
In 1989 Irving Trust Company merged with The Bank of New York. В конце 1980-х произошло слияние «Ирвинг траст» с Bank of New York.
The exchange was established in 1979 as the Suva Stock Exchange, owned by the Fiji Development Bank. Биржа была образована в 1979 году как Сувская фондовая биржа, принадлежавшая Fiji Development Bank.
Upon assessing topicality of football, SMP Bank participates not only in popularization of this kind of sport, but also provides material support to development of youth football in Latvia. Оценивая актуальность футбола, SMP Bank принимает участие не только в популяризации этого вида спорта, но и оказывает материальную поддержку развитию детского и юношеского футбола в Латвии.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank was fined 536 million dollars. Ѕанк был оштрафован на $536 миллионов.
It's ironic that after its formation in 1694 the Bank of England attacked the Tally Stick system because it was money issued outside the control of the Money Changers just as king Henri had wanted it to be. Ќеудивительно, что после своего образовани€ в 1694 году Ѕанк јнглии подверг нападкам эту, наход€щуюс€ вне его контрол€, систему. его, собственно, в свое врем€ и добивалс€ король енрих.
As one observer put it: "It is certainly no exaggeration to say that the Second Bank of the United States was rooted as deeply in Britain as it was in America." ак сказал об этом один современник событий, ЂЕне будет преувеличением сказать, что Ѕанк -оединенных Ўтатов имеет такое же отношение к еликобритании, как и к -Ўјї.
Despite all the rhetoric about development and the alleviation of poverty, the result is a steady transfer of wealth from the debter nations to the Money Changers' Central Banks, which control the IMF and the World Bank. опреки широко распространенной трескотне о развитии стран и ликвидации бедности, результатом де€тельности международных кредитных организаций становитс€ утечка богатств из стран-должников в сторону мен€л Ц центральных банков, контролирующих ћ' и ћировой Ѕанк.
And never before has so much gold been in the hands of international governmental bodies such as the World Bank and International Monetary Fund. никогда столько золота не было сконцентрировано в межнациональных организаци€х, таких как ћ' и ћировой Ѕанк.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
So I checked with his bank. Так что я проверил его счета.
Addresses, bank accounts, boxers or briefs. Адреса, банковские счета, всю подноготную.
All but one of the Agency's major bank accounts were rated P1. Все основные банковские счета БАПОР, за исключением одного, имели рейтинг Р1.
Tangible assets should be readily found on the debtor's balance sheets, such as cash, equipment, inventory, works in progress, bank accounts, accounts receivable and real estate. К материальным активам относятся активы, которые легко определяются по балансовым счетам должника, такие как кассовая наличность, оборудование, товарные запасы, незавершенное строительство, банковские счета, дебиторская задолженность и недвижимость.
(cell phone ringing) Our inventory starts in the low six figures, so I need a bank statement before I can book an appointment. Цена на наши товары начинается с шестизначных цифр, поэтому мне понадобится выписка с вашего банковского счета прежде чем я назначу встречу.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
It's just not the kind you can deposit in a bank. Это не те деньги, которые можно положить на счет.
If you have travel checks, you can change them for cash in any bank of Kiev, but it is necessary to take into considerations that on Saturday, on Sunday and on holidays banks do not work and you cannot exchange checks for money. Если у Вас есть travel чеки, Вы сможете обменять их на наличные в любом киевском банке, но необходимо учитывать что в субботу и в воскресенье, а так же в праздники банки не работают, и Вы не сможете обменять чеки на деньги.
Enter the name of the person or bank you owe money or who owes you money. If the name does not exist within KMyMoney's database, you are asked if you want to create it. Введите имя человека или название банка, которому вы должны или кто вам должен деньги. Если указанного имени нет а базе данных KMyMoney, вам будет предложено создать новую запись.
"Account of Opportunity" - a new, unique GE Money Bank product, which helps anyone to deposit money with a particularly high rate of interest and withdraw it without a commission - has its re-launch. Сберегательный счет "Возможности" - новый уникальный продукт GE Money Bank, с помощью которого каждый может положить деньги под особо высокий процент и снимать деньги без комиссионной платы, - получил вторую часть рекламной поддержки.
I'm working on an initiative now, along with the World Bank, on asset recovery, trying to do what we can to get the monies that have been taken abroad - developing countries' moneys - to get that sent back. Сейчас я работаю над одной инициативой, совместно со Всемирным Банком, над восстановлением средств, пытаясь сделать, что возможно, чтобы вернуть деньги, которые были перечислены заграницу - деньги развивающихся стран, которые нужно отправить назад.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
An American university, Murray Hawes, a Swiss bank and one was anonymous. Американский Университет, Мюррей Хос, какой-то Швейцарский банкир и один аноним.
I don't trust it in a bank teller or a salesman. Не доверяю, будь он банкир или продавец.
Varga: Bigger the bank, the safer the banker. Чем крупнее банк, тем надежнее банкир.
Now, what would you say if I put money in a bank, and when I tried to take it out, the banker told me l couldn't? Итак, что бы ты сказал, если бы я положил в банк деньги, а когда попытался забрать их, банкир сказал бы, что не выйдет?
The former banker and long-standing banking professor at the Swiss Institute of Banking of the University of Zurich, Hans Geiger, explains: "I always presented UBS to my students as the model of a good bank." Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет: "Я всегда приводил своим студентам UBS как образец хорошего банка".
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
But, beyond eloquent rhetoric, these changes have been incremental, and have been superimposed on the Bank's operations, rather than becoming part of its organizational DNA. Но, помимо красноречивой риторики, данные изменения носили остаточных характер и являлись всего лишь дополнительной деятельностью МБРР, вместо того чтобы стать частью его организационной ДНК.
Governors also agreed in 2010 to conduct International Bank for Reconstruction and Development shareholding reviews every five years to reflect economic changes in IBRD shareholders. В 2010 году управляющие постановили также проводить раз в пять лет обзор структуры акционерного капитала Международного банк реконструкции и развития, с тем чтобы отразить экономические изменения, касающиеся акционеров МБРР.
For all these activities, the Government requested the support of UNDP in designing four technical assistance projects, which were submitted for the consideration of the international community at the recent meeting of the Consultative Group convened by the World Bank and IDB on 23 June 1995. В рамках всех этих мероприятий правительство обратилось к ПРООН с просьбой оказать содействие разработке четырех проектов технической помощи, которые были представлены на рассмотрение международному сообществу на недавнем совещании Консультативной группы, созванном Международным банком реконструкции и развития (МБРР) и МБР 23 июня 1995 года.
World Bank (IBRD) Всемирный банк (МБРР)
The Bank has been too focused on itself and its reputation, and not enough on the countries that it advises and in which it operates, while institution-building has been considered to be embedded in the growth agenda. МБРР был слишком сосредоточен на самом себе и на своей репутации, и недостаточно - на странах, которые он консультирует и в которых он работает, в то время как считалось, что институциональное строительство встроено в задачи содействия экономическому росту.
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов.
But no matter who won or lost, back in London, Nathan Rothschild planned to use the opportunity to try to seize control over the British stock and bond market, and possibly even the Bank of England. Ќо независимо от предположительного исхода военных действий, Ќатан -отшильд в Ћондоне продолжал вынашивать планы захвата английского фондового рынка и, по возможности, Ѕанка јнглии.
One day, officials of the Bank of England asked Franklin how he would account for the new-found prosperity of the colonies. результате в один прекрасный день руководство Ѕанка јнглии спросило Ѕенджамина 'ранклина, как он объ€снит необычный расцвет колоний.
Taney did withdraw government funds from the bank, starting on October 1st, 1833. Jackson was jubilant: ѕосле назначени€ на эту должность -оджера ейни, последний, начина€ с 1 окт€бр€ 1833 г. действительно начал переводить средства со счетов торого Ѕанка -Ўј.
For example, in 1992, the third world debter nations, which borrowed from the World Bank, paid $198 million more to the central banks of the developed nations for World Bank funded purposes, then they received from the World Bank. Ќапример, в 1992 году страны Ђтретьего мираї - должники ћирового Ѕанка выплатили в качестве погашени€ долга на $198 млн. больше, чем получили за тот же период кредитов.
Больше примеров...