Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
Vanuatu Agricultural Development Bank (VADB). Банк сельскохозяйственного развития Вануату (БСРВ).
The Bank of Spain had developed a code of conduct regarding card payment systems. Банк Испании разработал кодекс поведения, касающийся платежных систем с использованием карт.
I know, but that's Bank. Я знаю, но это Банк.
Vanuatu Agricultural Development Bank (VADB). Банк сельскохозяйственного развития Вануату (БСРВ).
The Inter-agency Group is led by WHO, with the participation of UNICEF, UNFPA, the World Bank and the Population Division. В этой Межучрежденческой группе, возглавляемой ВОЗ, также представлены ЮНИСЕФ, ЮНФПА, Всемирный банк и Отдел народонаселения.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
Beth was caught on a bank surveillance camera 3 hours before she disappeared. Бэт засняла камера наблюдения банка за З часа до ее исчезновения.
Shockley was arrested for bank robbery and kidnapping in Oklahoma and sentenced to life imprisonment in May 1938. Шокли был арестован за ограбление банка и похищения людей в Оклахоме и приговорен к пожизненному заключению в мае 1938 года.
It would like to see IMF play a complementary role to the World Bank. Как ему представляется, МВФ играет роль, дополняющую функции Всемирного банка.
The same is true of the selection of the World Bank's president. То же самое верно и в отношении выбора президента Всемирного банка.
Unfortunately, there is still a lot of subterfuge in the World Bank's report. К сожалению, в отчете Международного банка все еще имеется много уверток.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
He signed for a bank account in her name two years after she disappeared. Он открыл банковский счёт на её имя через два года после её исчезновения.
All the funds raised are said to be concentrated in one individual bank account. Все собранные денежные средства были переведены на один индивидуальный банковский счет.
Otis Engineering maintained a bank account in Kuwait as at 2 August 1990, and it claims for the loss of use of its deposits. "Отис инжиниринг" имела банковский счет в Кувейте по состоянию на 2 августа 1990 года и предъявляет претензию в отношении утраты возможности пользоваться средствами на ее депозитах.
During his tenure as treasurer of a United Nations Office at Geneva/World Health Organization Staff Council magazine, a United Nations Office at Geneva staff member embezzled SwF 18,637.40 by making unauthorized transfers from the bank account of that magazine to his personal bank account. Являясь казначеем журнала Совета персонала Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве/Всемирной организации здравоохранения, сотрудник Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве растратил 18637,40 швейцарских франков, осуществляя несанкционированные переводы с банковского счета журнала на свой личный банковский счет.
CBCA (Commercial Bank Centrafrique, Fotso Group, formerly UBAC); КЦАБ (Коммерческий центральноафриканский банк, Концерн Фотсо, бывший Банковский союз для Центральной Африки - БСЦА);
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
I even moved to another bank of the river. Я ведь даже на другой берег перебрался.
The east bank is covered with mangrove trees. Ее восточный берег зарос мангровыми деревьями.
On 11 October Murat ordered Marshal Michel Ney to move the bulk of his VI Corps to the south bank of the Danube. 11 октября Мюрат приказал маршалу Нею, чтобы он переместил большую часть своего 6-го корпуса на южный берег Дуная.
Jackson also sent a detachment to the west bank of the Mississippi to man two 24-pounders and two 12-pounders on the grounded warship USS Louisiana. Джэксон также отправил на западный берег Миссисипи две 24-фунтовых и две 12-фунтовых орудия с боевого корабля USS Louisiana.
Second year extension of JPO, Association Research Office, West Bank Продление контракта МСС на второй год, младший научный сотрудник, Западный берег
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
The World Job and Food Bank is a charitable and non-profit Canadian organization founded in 1986. Организация «Уорлд джоб энд фуд бэнк» - это канадская благотворительная и некоммерческая организация, созданная в 1986 году.
Mr. Eric OUATTARA, Deputy General Manager, Risk & Credit Management, Bank of Africa, Dar es Salam Г-н Эрик УАТТАРА, заместитель управляющего по вопросам риска и кредитов, «Бэнк оф Эфрика», Дар-эс-Салам
The line of credit agreement provided that it was necessary for Rafidain Bank to apply to Midland Bank for approval in respect of each contract that Rafidain Bank wished to have financed. В соответствии с условиями соглашения о кредитной линии "Мидлэнд бэнк" договорился с банком "Рафидаин" о том, что он будет финансировать 85% стоимости британского компонента контрактов между иракскими организациями и британскими экспортерами на поставку товаров и/или услуг для проектов в Ираке.
The payment for the charter of $127,000 was issued through a debit account of Quebecor Printing Inc. at the Royal Bank of Canada. Оплата чартерного рейса на сумму 127000 долл. США была произведена через счет актива компании «Кебекор принтинг инк.» в банке «Ройял бэнк оф Кэнада».
The only evidence submitted by Kaskade in support of this loss element is a letter dated 12 May 1992 from the National Westminster Bank to Kaskade returning the unpaid documents in relation to the letter of credit, and charging the fee of £210. Единственным доказательством, представленным компанией "Каскейд" в подтверждение этого элемента потери, является письмо от 12 мая 1992 года от "Нэшнл Вестминстер бэнк" в адрес "Каскейд", препровождающее неоплаченные документы в отношении аккредитива, и счет на 210 фунтов стерлингов.
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
And I did jimmy up a state visit to Venezuela in order to uncover a secret bank account. Я действительно перекинула свой государственный визит в Венесуэлу, чтобы получить доступ к секретному банковскому счету.
Erika would never use drugs, and she had... she had plenty of money in her bank account for Europe. Эрика никогда бы не стала употреблять наркотики, и у нее... у нее было достаточно денег на ее банковском счету для поездки в Европу.
The receipts are dated 20 May and 20 July 1987, respectively. Maksoud failed to provide evidence of the balance of its bank account with the Rafidain Bank at 2 August 1990. Квитанции датированы, соответственно, 20 мая и 20 июля 1987 года. "Максудом" не были представлены подтверждения остатка на его банковском счету в банке "Рафидаин" на 2 августа 1990 года.
For all their commissions and fund-raising, it looks like they have nothing in their bank accounts. Все их коммисионные и пожертвования не остаются на банковском счету.
And I know that you somehow forced executives from Truehart to donate to free clinics, and before you deny it, we just traced some activity on John Donley's bank account. Мне известно, что вы каким-то образом заставили руководителей из Трухарта сделать пожертвование бесплатным клиникам, и не отрицайте это - мы только что наблюдали активность на банковском счету Джона Донли.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
The successor bank was bought by Barclays Bank Ltd in 1969, when all of its 700 branches became branches of Barclays. 70% акций банка были куплены организацией Barclays Bank Ltd в 1969 году, когда все её 700 отраслей стали отраслями Barclays.
With conflicting names no longer an issue, Citizens Bank announced June 30, 2014, that Charter One branches in Michigan and Ohio would be rebranded as Citizens Bank. 30 июня 2014 Citizens Bank объявил, что банки Charter One в Мичигане и Огайо будут переименованы в Citizens Bank.
In 1812, he was elected the first president of the newly formed City Bank of New York, which later became Citibank, predecessor of today's Citigroup. В 1812 году он был избран первым президентом недавно созданного City Bank of New York, который позже стал Citibank - предшественник сегодняшнего Citigroup.
CJSC "CREDIT EUROPE BANK" benefits from the deep knowledge and expertise of the Credit Europe Group NV in emerging markets. CREDIT EUROPE BANK опирается на глубокие знания и многолетний опыт FIBA Group на финансовых рынках развивающихся стран.
OJSC Bank of Baku becomes the official sponsor and the Banker of the new Deal or No Deal game show. Доказывая свою надежность и приверженность общечеловеческим ценностям, Bank of Baku, в преддверии своего 16-летия связался с победительницей прошлогодней кампании Выигрывай 15 лет!
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
We all jumped into a yellow cab and went down to the Federal Reserve Bank. ћы все прыгнули в такси и помчались в 'едеральный -езервный Ѕанк.
Now let's take a look at the results the Bank of England produced on the British economy and how that later was the root cause of the American Revolution. ј сейчас давайте взгл€нем на то, какое вли€ние оказал Ѕанк јнглии на экономику јнглии, и каким образом это затем оказалось главной причиной јмериканской революции.
As one observer put it: "It is certainly no exaggeration to say that the Second Bank of the United States was rooted as deeply in Britain as it was in America." ак сказал об этом один современник событий, ЂЕне будет преувеличением сказать, что Ѕанк -оединенных Ўтатов имеет такое же отношение к еликобритании, как и к -Ўјї.
Biddle admitted that the bank was going to make money scarce to force Congress to restore the Bank: атем в беспрецедентном дл€ центрального банкира приступе откровени€, Ѕидл признал, что Ѕанк собираетс€ сократить объем денежной массы в обращении, чтобы заставить онгресс возобновить его работу.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
We get driving licences, bank accounts... Мы получим водительские права, счета в банке...
It was also considered important that financial intelligence units were granted the power to obtain information, to suspend transactions and to freeze bank accounts. Было также сочтено важным наделять подразделения для сбора оперативной финансовой информации правом получать информацию, приостанавливать операции и замораживать банковские счета.
Therefore the ISU should be identified by a distinct profile that emphasizes its role as supporting entity for the CCM, which represents its independent identity from the hosting institution and other instruments, including separate bank accounts, and logo, email-addresses and similar features. Поэтому ГИП должна иметь отличительные признаки, подчеркивающие ее роль в качестве вспомогательной структуры ККБ, что отражает ее независимый статус по отношению к принимающему учреждению и другим инструментам, включая отдельные банковские счета, логотип, адреса электронной почты и т.п.
Bank Mellat services and maintains AEOI accounts, mainly through AEOI's financial conduit, Novin Energy. Банк «Меллат» обслуживает и ведет счета ОАЭИ, в основном через финансовый канал ОАЭИ - компанию «Новин энерджи».
To withdraw funds from you account back to your credit or debit card, click 'WITHDRAW' from within the Poker Bank. Чтобы перевести деньги с Вашего счета обратно на кредитную или дебетовую карту, нажмите «Вывод средств» в разделе «Платежи».
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
And that got me thinking- who is withdrawing all this money from his bank account? И это заставляет меня думать, кто переводит эти деньги с его банковского счета?
Money is created or destroyed by changing the reserve account of the bank with the Federal Reserve. Деньги создаются и уничтожаются с изменением резервного счёта коммерческого банка в ФРС.
His decisions routinely resulted in losses of substantial sums, and he used money entrusted to the bank by subsidiaries for use in their own accounts. Его действия привели к потере значительных сумм, однако он использовал деньги, которые имели дочерние подразделения банка на своих собственных счетах.
Bank details, where's he drawn money out and when? Его банковские операции, когда и где он снимал деньги.
I mean, you spent so many years barely getting by, married to a man who thought a $9,000-a-year salary was making bank. Ты потратила столько лет, чтобы пережить замужество с тем, кто думает, что 9000 долларов в год отличные деньги.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
I don't trust a man who won't meet my eye. I don't trust it in a bank teller or a salesman. Я не доверяю мужчинам, которые не смотрят мне прямо в глаза, как будто банкир... или страховой агент и, уж тем более, я не доверяю таким бездарным врачам как вы.
Varga: Bigger the bank, the safer the banker. Чем крупнее банк, тем надежнее банкир.
Maybe we should keep the bank open when people come home from work. Однажды один сумасшедший банкир подумал: «Может пусть банк работает в то время, когда люди возвращаются с работы домой.
The former banker and long-standing banking professor at the Swiss Institute of Banking of the University of Zurich, Hans Geiger, explains: "I always presented UBS to my students as the model of a good bank." Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет: "Я всегда приводил своим студентам UBS как образец хорошего банка".
For his efforts to preserve the clients' funds and the bank's team, Boris Dyakonov received the Bank of the Year Award of the Banki.ru portal in the nomination "Banker of the Year". За усилия по сохранению средств клиентов и команды Борис Дьяконов был назван лауреатом премии «Банк года» портала «Банки.ру» в номинации «Банкир года».
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
The World Bank is a development finance institution. МБРР представляет собой организацию по финансовому развитию.
I reach this conclusion even though I am sympathetic to the Bush administration's desire to catalyze change at the Bank. Я пришёл к этому выводу, хотя и поддерживаю стремление администрации Буша катализировать изменения в МБРР.
Instead, the Bank's head should be chosen in an open and transparent process that aims to select the best-qualified candidate, whether from the US, Europe, or the developing world. Вместо этого, глава МБРР должен избираться посредством открытого и прозрачного процесса, целью которого является выбрать самого квалифицированного кандидата, будь он из США, Европы или из страны развивающегося мира.
Work on upgrading the World International Trade Solutions (WITS) software of UNCTAD and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) has continued. Продолжалась работа по совершенствованию программного обеспечения системы "Всемирное интегрированное торговое решение" (ВИТР) ЮНКТАД и Международного банка реконструкции и развития (МБРР).
Since the 1970s, through its International Development Association (IDA) and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), the Bank has financed some 320 projects and technical assistance activities for a commitment of $7 billion. С 1970 года Банк предоставил финансирование в рамках Международной ассоциации развития (МАР) и Международного банка реконструкции и развития (МБРР) для осуществления примерно 320 проектов и мероприятий по оказанию технической помощи на сумму 7 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов.
Many years later it was a common saying that the Rothschilds were the power behind the old Bank of the U.S. Ћишь через много лет досто€нием общественности стал тот факт, что за идеей создани€ ѕервого Ѕанка -Ўј сто€ли -отшильды.
In 1811, a bill was put before Congress to renew the charter of the Bank of the United States. 1811 году на рассмотрение онгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Ѕанка -оединенных Ўтатов.
Taney did withdraw government funds from the bank, starting on October 1st, 1833. Jackson was jubilant: ѕосле назначени€ на эту должность -оджера ейни, последний, начина€ с 1 окт€бр€ 1833 г. действительно начал переводить средства со счетов торого Ѕанка -Ўј.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
Больше примеров...