Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
The bank offers several types of loans and grants to individuals and municipal authorities, as well as to organisations and institutions providing housing for low-income groups. Банк предлагает частным лицам и муниципальным властям, а также организациям и учреждениям, обеспечивающим жильем социальные группы с низким уровнем дохода, различные виды ссуд и грантов.
And you have to drive me to the bank to the mall, fix the electricity... И отвезете меня в банк в магазин, почините розетку
After discussion, that proposal was withdrawn as it was agreed that a decision of the arbitral tribunal could only bind the requesting party regardless of whether a third party, such as a bank or an insurance company, provided that security on behalf of the requesting party. После обсуждения это предложение было снято, поскольку было достигнуто согласие о том, что решение третейского суда может обязывать только запрашивающую сторону, независимо от того, что какая-либо третья сторона, например банк или страховая компания, может предоставить обеспечение от имени запрашивающей стороны.
In his opening remarks, Dr. Kim emphasized the deep commitment to the focus on equity shared by the World Bank and UNICEF. В своих вступительных замечаниях др Ким отметил глубокую приверженность делу обеспечения равенства, которую разделяют Всемирный банк и ЮНИСЕФ.
The Inter-agency Group is led by WHO, with the participation of UNICEF, UNFPA, the World Bank and the Population Division. В этой Межучрежденческой группе, возглавляемой ВОЗ, также представлены ЮНИСЕФ, ЮНФПА, Всемирный банк и Отдел народонаселения.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
As a first step, Norway has pledged $5 million to a fuel bank under IAEA auspices. В качестве первого шага Норвегия объявила о внесении суммы в размере 5 млн. долл. США для топливного банка под эгидой МАГАТЭ.
March 1981: Head of the delegation of Cameroon to the meeting of experts on the organization of the legal data bank, Paris; Март 1981 года - Глава камерунской делегации на Совещании экспертов по организации банка юридических данных (Париж)
The Council also heard statements by the Deputy Prime Minister of Guinea-Bissau and the Vice-President of the World Bank for the African region. Совет также заслушал заявления заместителя премьер-министра Гвинеи-Бисау и вице-президента Всемирного банка, отдел Африки.
Most regional development banks provide guarantees under terms similar to those of the World Bank. Большинство региональных банков развития предоставляют гарантии на условиях, аналогичных условиям Всемирного банка.
The admission of the World Bank into the Inter-Agency Standing Committee last March is a most welcome development. Состоявшееся в марте этого года принятие Всемирного банка в состав Межучрежденческого постоянного комитета явилось весьма долгожданным событием.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
All cash contributions will be paid in convertible currencies into the bank account designated by the United Nations Environment Programme. Все взносы в денежной форме вносятся в конвертируемых валютах на банковский счет, указанный Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
And the impenetrable code protecting the bank's servers. А ещё и защищённый код, оберегающий банковский сервер.
In the context of combating the feminization of poverty, the government has established a guarantee fund for women seeking a bank loan or credit. В рамках борьбы с феминизацией нищеты правительство создало гарантийный фонд для женщин, которые хотели бы получить заем или банковский кредит.
UFRC diaspora members told the Group that the diaspora was specifically tasked with collecting money to finance UFRC and that its members had opened a bank account for that purpose (see annex 35). Представители диаспоры, являющиеся членами СРСК, сообщили Группе, что перед диаспорой была поставлена конкретная задача осуществлять сбор денежных средств для финансирования СРСК и что ее члены открыли с этой целью специальный банковский счет (см. приложение 35).
On 12 May 2000, Mr. Sieve advised the local agents Unwala and Company that he had retired, that all the activity of the corporation had ceased during the course of 2000, and that the bank account for the corporation had been closed. 12 мая 2000 года г-н Сив уведомил местных агентов компании «Анвала энд компани» о том, что он отошел от дел, что корпорация прекратила всю деятельность в 2000 году и что банковский счет корпорации был закрыт.
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
Several interviewees said they had been taken to a river bank and threatened with drowning if they did not confess. Несколько опрошенных расказали, что их приводили на берег реки и угрожали утопить в ней, если они не признаются.
We hope for a swift extension of the ceasefire to the West Bank. Мы надеемся на скорейшее распространение прекращения огня на Западный берег.
Even the State Comptroller stated that it was not possible to identify the portion of the budget directed to the West Bank. Даже Государственный контролер заявил, что определить долю бюджетных средств, направляемых на Западный берег, не представляется возможным.
The Tarkumiya crossing opening hours for commercial goods were extended by three hours and tourist buses are allowed to move through the Jalameh vehicle crossing into the West Bank. Было продлено на три часа время работы контрольно-пропускного пункта Таркумия для доставки коммерческих товаров, а туристическим автобусам разрешено проезжать на Западный берег через пункт пропуска в Эль-Джаламе.
C. West Bank closures during the Israleli operations С. Закрытие доступа на Западный берег во время израильских
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
Bank of America NT and S.A., New York, Marketing Assistant, 1975 (two months) "Бэнк оф Америка НТ энд С.А.", Нью-Йорк, помощник сотрудника по маркетингу, 1975 год (2 месяца)
With the rehabilitation of the local building materials industry, it is projected to provide local inputs for housing construction. The Estate Bank is planning to offer loans at reduced rates of interest to cater to housing needs. Предполагается, что после восстановления местной промышленности строительных материалов она сможет поставлять местные материалы для строительства жилья. «Истейт бэнк» намеревается предоставлять займы по сниженным процентным ставкам для удовлетворения потребностей населения в жилье.
1993-1995 Staff correspondent, The Bangladesh Observer; and Training Associate, Grameen Bank, Bangladesh. Штатный корреспондент «Бангладеш обсервер»; и стажер, «Грамин бэнк», Бангладеш
Now these laid-off workers are demanding Bank of America spend some of its bailout money on them. И теперь уволенные рабочие потребовали у Бэнк оф Америка поделиться с ними частью гос.поддержки.
In Bangladesh, credit for women need to be analyzed in the context of its source, mechanism and nature. Grameen Bank, BRAC, ASA, PKSP and other non-government sources provide micro credit to poor women in the range of taka 1,000- 10,000. В Бангладеш кредиты, предоставляемые женщинам, подразделяются по их источнику, схеме и характеру. "Грамин Бэнк", БКРС, АСП, ФПКШ и другие негосударственные организации предоставляют бедным женщинам микрокредиты в размере от 1000 до 10000 така.
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
If your bank account's one dollar, and you flip a single bit, you could end up with a thousand dollars. Если на вашем банковском счету 1 доллар, и вы поменяете всего один бит, там может оказаться 1000 долларов.
Moreover, Ast-Holzmann did not provide any evidence to prove that it could not gain access to the bank balance after the cessation of hostilities. Кроме того, эта компания не представила доказательств того, что она была лишена доступа к ее банковскому счету после прекращения военных действий.
I'm overdrawn at the bank for the first time in my life. У меня отрицательный баланс на счету в банке.
The World Bank had managed to raise $3 billion at the recent eleventh replenishment of IDA since it had been able to demonstrate that its activities closely followed the mandate that the Bank had received from the donors, and that it had achieved convincing results. Всемирный банк смог увеличить до З млрд. долл. США сумму в ходе недавнего, одиннадцатого по счету пополнения фондов МАР, поскольку он смог продемонстрировать, что его мероприятия четко следуют мандату, полученному Банком от доноров, и что он добился убедительных результатов.
When depositing funds into your M I G BANK account, please send the same currency as the base currency of your M I G BANK account. Осуществляя вклады на счет М I G BANK, пожалуйста, переводите средств в той же валюте, которая указана в качестве базовой по Вашему счету в M I G BANK.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
Barclays Bank of the U.K. is bringing in 500 million. Barclays Bank из Великобритании предоставил 500 миллионов.
"Bank of Baku" is ready to place funds of your company in terms from 1 up to 36 months. "Bank of Baku" готов разместить средства вашей компании сроком от 1-го до 30-ти месяцев.
The exchange was established in 1979 as the Suva Stock Exchange, owned by the Fiji Development Bank. Биржа была образована в 1979 году как Сувская фондовая биржа, принадлежавшая Fiji Development Bank.
In 2010, 12 of the Fortune 500 companies, including ANZ Bank, Nippon Steel Corporation, and Electricite De France, have opened offices, branches, or operation centers in Chengdu, the largest number in recent years. Только за один 2010 год 12 компаний из списка Fortune 500 включая ANZ Bank, Nippon Steel Corporation и Electricite De France открыли в Чэнду свои офисы, филиалы или эксплуатационные центры.
Bone fragments were still being found in 2006 by workers who were preparing to demolish the damaged Deutsche Bank Building. Фрагменты костей были найдены даже в 2006 году, когда подготавливали к сносу здание Deutsche Bank.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank opens in 30 minutes. Ѕанк откроетс€ через 30 минут.
We all jumped into a yellow cab and went down to the Federal Reserve Bank. ћы все прыгнули в такси и помчались в 'едеральный -езервный Ѕанк.
And, like the Bank of England, the bank was given a monopoly over the national currency. так же как и Ѕанк јнглии, новый банк приобрел монополию на выпуск национальной валюты.
Biddle admitted that the bank was going to make money scarce to force Congress to restore the Bank: атем в беспрецедентном дл€ центрального банкира приступе откровени€, Ѕидл признал, что Ѕанк собираетс€ сократить объем денежной массы в обращении, чтобы заставить онгресс возобновить его работу.
In 1872, a man named Ernest Seyd was given £100,000 (about $500,000 then) by the Bank of England and sent to America to bribe the necessary Congressmen to get silver "demonetised". 1872 году Ѕанк јнглии снабдил человека по имени Ёрнест -ейд 100.000 фунтов стерлингов (эквивалент около 500.000 долларов -Ўј) и послал его в јмерику дл€ подкупа вли€тельных конгрессменов с целью вывода серебр€ных монет из обращени€.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
require that first payment is made in behalf of the customer and through an account of opened with some other bank that is also required to implement similar standards for customer due diligence reviews. требование, чтобы первый платеж был сделан от имени клиента и через посредство счета, открытого в другом банке, который также обязан применять аналогичные стандарты соблюдения должной осмотрительности при работе с клиентами.
During a transfer of balances from an old account of the Office to a new account in the same New York bank, $760,000 disappeared in February 2002 and resurfaced in the new account only in September 2002. В ходе перевода в феврале 2002 года остатков средств со счета Управления на новый счет в том же нью-йоркском банке 760000 долл. США исчезли и вновь появились на новом счете лишь в сентябре 2002 года.
And we open bank accounts for them and they're paid directly into the accounts, because their money's protected; the men can't take it away from them. Мы открываем для них банковские счета, и зарплата поступает непосредственно на счёт, их деньги защищены; мужчины не могут их отнять.
Some other devices deduct the same charge directly from the bank account of the motorist just after he or she has completed the trip - these are called "post-payment" devices. Другие приспособления позволяют взимать эту же плату непосредственно с банковского счета автомобилиста сразу после того, как он проедет по такой дороге: эти приспособления называются устройствами "последующей оплаты".
He also stated that it would be impractical to open an account with Washington First Bank in Washington, D.C., owing to its distance from New York. Он также заявил, что открытие счета в банке «Вашингтон ферст бэнк» в Вашингтоне, округ Колумбия, не имеет практического смысла ввиду его удаленности от Нью-Йорка.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
And that money that you've been paying in rent? I put it in a bank account for college. И те деньги, что ты даешь за аренду - я положу их на счет для колледжа.
Similarly, Elias Haddad, a prominent Liberian businessman, helped Charles A. Bright take the money out of his bank accounts in Lebanon after resolution 1532 (2004) had been passed. Аналогичным образом Элиас Хадад, известный либерийский бизнесмен, помог Чарльзу А. Брайту снять деньги со своего банковского счета в Ливане после принятия Советом Безопасности резолюции 1532 (2004).
I took a killer's gun, and I took the money from the bank. и это я взяла деньги из банка.
So all along, Derek sees his partner taking the money to the bank... В общем, Дерек видит его родителей, относящих деньги в банк
And we open bank accounts for them and they're paid directly into the accounts, because their money's protected; the men can't take it away from them. Мы открываем для них банковские счета, и зарплата поступает непосредственно на счёт, их деньги защищены; мужчины не могут их отнять.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
The sick kindly bank manager with the heart of gold. Больной добряк, банкир с золотым сердцем.
Kwinto presents his plan to rob the Kramer's bank and that under suspicion turned to be the banker himself. Квинто излагает свой план: ограбить банк Крамера так, чтобы под подозрением оказался сам банкир.
Maybe we should keep the bank open when people come home from work. Однажды один сумасшедший банкир подумал: «Может пусть банк работает в то время, когда люди возвращаются с работы домой.
There's a banker who created a for-profit community bank that encouraged bankers - I know this is hard to believe - encouraged bankers who worked there to do well by doing good for their low-income clients. Вот, например, банкир, он создал местный коммерческий банк, который стимулировал - я знаю, поверить в это трудно - банкиров, которые там работали, работать на благо своих беднейших клиентов.
He's an international banker, most recently with Wahr Geld Bank. Международный банкир, в последнее время в основном работает с Вар Гельд Банком.
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
Wolfowitz and the World Bank at Bay Вулфовиц и МБРР в безвыходном положении
On the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) side, additional lending of $1 billion during fiscal year 1991 was committed. В свою очередь Международный банк реконструкции и развития (МБРР) взял на себя обязательство выделить дополнительные займы на сумму в 1 млрд. долл. США за 1991 финансовый год.
The Working Group was informed about World Bank draft revised guidelines on procurement of goods, works and non-consulting services under IBRD loans and IDA credits by World Bank borrowers (March 2010). Рабочая группа была проинформирована о подготовленном Всемирным банком проекте пересмотренных руководящих принципов, касающихся закупок товаров, работ и неконсультативных услуг на основании займов МБРР и кредитов МАР заемщиками Всемирного банка (март 2010 года).
How can the Bank and the Fund continue to go around lecturing developing economies on good governance and transparency but fail to allow change in their own houses? Как могут МБРР и МВФ продолжать давать наставления странам с развивающейся экономикой о правильном управлении и о прозрачности, если они не могут изменить ситуацию в лучшую сторону в своих собственных домах?
The World Bank Group is composed of five closely associated institutions i.e. the International Bank for Reconstruction and Development, the International Development Association, the International Finance Corporation, the Multilateral Investment Guarantee Agency and the International Center for Settlement of Investment Disputes. Термин "Всемирный банк" конкретно относится только к МБРР и МАР. МЦУИС был создан Конвенцией, подписанной на английском, французском и испанском языках, причем все три текста признаны равно аутентичными.
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
But no matter who won or lost, back in London, Nathan Rothschild planned to use the opportunity to try to seize control over the British stock and bond market, and possibly even the Bank of England. Ќо независимо от предположительного исхода военных действий, Ќатан -отшильд в Ћондоне продолжал вынашивать планы захвата английского фондового рынка и, по возможности, Ѕанка јнглии.
Many years later it was a common saying that the Rothschilds were the power behind the old Bank of the U.S. Ћишь через много лет досто€нием общественности стал тот факт, что за идеей создани€ ѕервого Ѕанка -Ўј сто€ли -отшильды.
Taney did withdraw government funds from the bank, starting on October 1st, 1833. Jackson was jubilant: ѕосле назначени€ на эту должность -оджера ейни, последний, начина€ с 1 окт€бр€ 1833 г. действительно начал переводить средства со счетов торого Ѕанка -Ўј.
For example, in 1992, the third world debter nations, which borrowed from the World Bank, paid $198 million more to the central banks of the developed nations for World Bank funded purposes, then they received from the World Bank. Ќапример, в 1992 году страны Ђтретьего мираї - должники ћирового Ѕанка выплатили в качестве погашени€ долга на $198 млн. больше, чем получили за тот же период кредитов.
Over the first five years, the U.S. government borrowed $8.2 million from the Bank of the United States. течение следующих 5 лет правительство -Ўј зан€ло у Ѕанка -Ўј 8,2 млн. долларов.
Больше примеров...