Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
In the late 1960's, the World Bank intervened in Ecuador with large loans. В конце 60-х Всемирный Банк ворвался в Эквадор с большими займами.
The African Development Bank and IMF are also implementing the Open Data Platform for Africa. Кроме того, Африканский банк развития и МВФ занимаются внедрением открытой платформы данных для Африки.
The Inter-agency Group is led by WHO, with the participation of UNICEF, UNFPA, the World Bank and the Population Division. В этой Межучрежденческой группе, возглавляемой ВОЗ, также представлены ЮНИСЕФ, ЮНФПА, Всемирный банк и Отдел народонаселения.
The Inter-American Development Bank is also contributing to the implementation of the Global Strategy in this region through the funding of activities aimed at improving methodologies of agricultural surveys. Осуществлению Глобальной стратегии в этом регионе способствует также Межамериканский банк развития, осуществляющий финансирование деятельности, направленной на совершенствование методик проведения сельскохозяйственных обследований.
The Inter-agency Group is led by WHO, with the participation of UNICEF, UNFPA, the World Bank and the Population Division. В этой Межучрежденческой группе, возглавляемой ВОЗ, также представлены ЮНИСЕФ, ЮНФПА, Всемирный банк и Отдел народонаселения.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
In 1936, he committed a bank robbery and was sentenced to 2.5 years in prison. В 1936 году совершил ограбление банка и был приговорён к 2,5 годам лишения свободы.
The Bank's broad social agenda was basic to its overall mission of poverty reduction. Широкая социальная программа Банка является основой для осуществления его широкомасштабной миссии по снижению уровня нищеты.
According to the World Bank, those figures would rise to four and 1.8 billion, respectively. По данным Всемирного банка, эти показатели должны достигнуть 4 и 1,8 миллиарда человек, соответственно.
Bank staff returned to OAU to follow up on those capacity-building initiatives in May. В мае сотрудники Банка вновь посетили ОАЕ для последующей деятельности в развитие инициатив по созданию потенциала.
The same is true of the selection of the World Bank's president. То же самое верно и в отношении выбора президента Всемирного банка.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
Won money can then simply send a leave from your casino account at your bank account. Выиграли деньги могут просто позволить отправить со своего счета в казино на ваш банковский счет.
Huck presses a key, and the money transfers into an offshore bank account with your name on it. Гек нажимает на кнопку, и деньги переведены на твой офшорный банковский счет.
Put it in the safe deposit box in the bank, and we'll get a cheque on Monday. Поместите в банковский сейф, получим чек в понедельник.
Here's the thing: Tober's bank account... Вот в чём дело: банковский счёт Тобера
Because if it wasn't you would call it "the" bank account. Был бы не секретный, ты бы сказал: "Тот самый банковский счёт".
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
In 1789, architect Agustín Sanz strengthened the Ebro's bank at the Monastery of St. Lazarus to prevent the risk of flooding of the bridge. В 1789 году архитектор Агустин Санс укрепил берег Эбро до монастыря святого Лазаря для предотвращения риска затопления моста.
Hiring of teachers, West Bank (Ireland) Набор преподавателей, Западный берег (Ирландия)
The curfews are complemented by a system of roadblocks and checkpoints which have effectively divided the West Bank into some 50 separate "cantons", between which movement is difficult and dangerous. Помимо комендантского часа, введена система дорожных заграждений и контрольно-пропускных пунктов, по существу разделивших Западный берег на порядка 50 обособленных "кантонов", передвижение между которыми является трудным и весьма опасным.
Owing to the inability of these students to get the requisite permits to travel to the West Bank, they were barred from continuing their education at the training centres. В связи с тем, что эти студенты не могли получить требуемых разрешений на поездки в Западный берег, они не могли продолжать свое обучение в этих учебных центрах.
These checkpoints divide the West Bank into a patchwork of cantons. Эти контрольно-пропускные пункты разделяют Западный берег на множество кантонов, образующих своего рода "лоскутное одеяло".
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
Partnerships in development include work led by Bank of America on identifying and supporting the development of risk mitigation mechanisms for sustainable energy investments. Создаваемые партнерства включают деятельность «Бэнк оф Америка» по выявлению и поддержке механизмов снижения риска инвестиций в устойчивую энергетику.
The bank details show that the final beneficiary of the transaction was the holder of an account at the Standard Chartered Bank, Sharjah branch. Банковские документы показывают, что конечным бенефициаром сделки был владелец счета в банке «Стандарт чартерд бэнк», отделение в Шардже.
As served on Chase Manhattan Bank, the restraining notice prohibits Chase, under penalty of law, from transferring any funds in the Mission accounts and from honouring checks drawn on the Mission accounts. Поскольку уведомление о запретительном судебном приказе направлено банку «Чейз Манхэттен Бэнк», этот банк, под страхом наказания, не имеет права переводить какие-либо средства на счета Представительства и оплачивать чеки, выписанные со счетов Представительства.
Almost of all the clients of the lending programme of Grameen Bank are women. Приблизительно два миллиона из числа всех клиентов программ кредитования "Грамин Бэнк" составляют женщины.
Standard Chartered Bank United States dollars account in Freetown closed effective July 2006 Счет в долл. США в банке «Стэндард чартерд бэнк» во Фритауне закрыт в июле 2006 года
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
Well, actually, we made up our minds, once we saw the $200,000 in your bank account. Ну, вообще-то, мы уже определились, увидев $200 тыс. на вашем банковском счету.
UNDP was investigating changes to the Atlas system to allow separate bank reconciliations for each bank account. ПРООН изучает возможность изменения системы «Атлас» на предмет введения раздельной выверки по каждому банковскому счету.
How much have you got in the bank? Сколько у тебя на счету в банке?
Consistent with the objective of enhancing flexibility and efficiency in enforcement, this Guide recommends that creditors enforcing security in a right to payment of funds credited to a bank account may do so by collecting the money in the account. С учетом задачи повышения степени гибкости и эффективности процедур принудительной реализации в настоящем Руководстве рекомендуется предусмотреть, что кредиторы, осуществляющие принудительную реализацию обеспечения в праве на выплату средств, зачисленных на банковский счет, могут сделать это путем инкассации денежных средств на таком счету.
Instead, National Engineering provided a document dated 22 May 1993 from Al-Rafidain Bank stating that National Engineering had a balance in its favour of IQD 99,435 as at 20 May 1993. Вместо этого компания представила датированный 22 мая 1993 года документ, полученный из банка "Аль-Рифидейн", из которого следует, что по состоянию на 20 мая 1993 года на счету компании "Нэшнл инжиниринг" имелось 99435 кувейтских динаров.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
You can buy Perfect Money, Liberty Reserve, Moneybookers, liqpay, USD (bank), EURO (USD) right now, using services of Insta-Change. Купить Perfect Money, Liberty Reserve, Moneybookers, liqpay, USD (bank), EURO (bank) вы можете прямо сейчас благодаря сервису Insta-Change.
Now it is easy to get it! Credit Europe Bank offers "Easy loan" which can be received very quickly and easily. Credit Europe Bank предлагает «Легкий кредит», который можно получить очень просто и быстро.
The tax amount relates to the property value stated in the Tapu. Conveyance tax is a fixed tax rate, based on the value and location of the property and is paid at the Ziraat Bank. Налог на покупку З, З % - данный налог прописывается в договоре купли-продажи (ТАПУ) и обязателен к уплате через банк (Ziraat Bank).
Lanka Putra Bank, headed by Sajin Vass Gunawardena' father, also invested LKR300 million in redeemable preference shares. Lanka Putra Bank, возглавляемый отцом Сажина Гунавардены, также инвестировал 300 миллионов LKR в погашаемые привилегированные акции.
A newly escaped Roberto decides to rob the Big Apple Bank a third time, and Bender takes him back to the Planet Express building to hide out after nearly getting caught. Недавно бежавший Роберто решает ограбить Big Apple Bank в третий раз, но их ждала полицейская засада.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank was fined $536 million Ѕанк был оштрафован на $536 миллионов.
It's ironic that after its formation in 1694 the Bank of England attacked the Tally Stick system because it was money issued outside the control of the Money Changers just as king Henri had wanted it to be. Ќеудивительно, что после своего образовани€ в 1694 году Ѕанк јнглии подверг нападкам эту, наход€щуюс€ вне его контрол€, систему. его, собственно, в свое врем€ и добивалс€ король енрих.
But remember, the same currency had worked so well twenty years earlier during times of peace that the Bank of England had Parliament outlaw it. ќднако не стоит забывать, что эта же валюта так прекрасно себ€ зарекомендовала за 20 лет до того, во врем€ мира, что Ѕанк јнглии заставил ѕарламент объ€вить ее вне закона.
And, like the Bank of England, the bank was given a monopoly over the national currency. так же как и Ѕанк јнглии, новый банк приобрел монополию на выпуск национальной валюты.
This bank was called the Second Bank of the United States. Ётот банк получил название Ђторой Ѕанк -Ўјї.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
Community participation was crucial, and programme resources were paid directly into community bank accounts. Участие общин имеет жизненно важное значение, и ресурсы по линии программ переводятся непосредственно на банковские счета общин.
EvoCash users are given two ways to replenish their accounts: direct credit card transfer or from a bank account, or using other electronic payment system. Пользователям EvoCash предоставляется два способа пополнения счета: прямой перевод кредитной карточкой или с банковского счета, либо с помощью других электронных платежных систем.
Furthermore, direct payments to members' bank accounts sometimes created problems with the tax authorities and travel expense payments for the current year seemed much lower than in the past. Более того, прямые платежи на банковские счета членов Комитета иногда порождают проблемы с налоговыми властями, а выплаты на путевые расходы за текущий год, похоже, намного уменьшились по сравнению с тем, что было раньше.
Imagine the... the money... Draining out of my bank account as we speak! Представь... деньги... текущие с моего банковского счета, пока мы говорим!
The Board was informed that although formal reconciliation had been delayed, as reported by the auditors, the Fund had completed an initial reconciliation and monitored the transactions flowing across their bank accounts for accuracy and completeness on a daily basis. Правление было информировано, что, несмотря на задержку официальной выверки, как было сообщено ревизорами, Фонд проводил первичную выверку и ежедневно осуществлял контроль относительно точности и полноты операций, в которых задействованы их банковские счета.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
As soon as he can get them some money from the bank. Как только им деньги из банка достанет.
Every year all the money in the bank goes to their broker. Каждый год все деньги в банке они отдают брокеру.
George, it's easy to say when you got money in the bank. Джордж, легко говорить, когда у тебя деньги в банке лежат.
Well, that's me - money in the bank. Ну, я - как деньги в банке.
If you need to make a very quick transfer of money to the members of your family, friends, partners or you need to receive a transfer in Ukraine or abroad, Nadra Bank offers you to use international money transfers. Если Вам необходимо очень быстро перевести деньги своим близким людям, друзьям, партнерам или Вам надо получить перевод в Украине либо за ее пределами, НАДРА БАНК предлагает Вам воспользоваться международными денежными переводами.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
Mr. Bank looks around and says: И мистер банкир смотрит по сторонам и говорит:
I don't trust a man who won't meet my eye. I don't trust it in a bank teller or a salesman. Я не доверяю мужчинам, которые не смотрят мне прямо в глаза, как будто банкир... или страховой агент и, уж тем более, я не доверяю таким бездарным врачам как вы.
Kwinto presents his plan to rob the Kramer's bank and that under suspicion turned to be the banker himself. Квинто излагает свой план: ограбить банк Крамера так, чтобы под подозрением оказался сам банкир.
James Coyne, 102, Canadian banker, Governor of the Bank of Canada (1955-1961). Койни, Джеймс (102) - канадский банкир, председатель совета директоров Банка Канады (1955-1961).
He's an international banker, most recently with Wahr Geld Bank. Международный банкир, в последнее время в основном работает с Вар Гельд Банком.
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
Unless the Bank's next president has a clear vision of the way ahead, and the gravitas to withstand the institution's internal pressures, he or she will be swallowed up by its complex machinery and unwieldy processes. Если у следующего президента МБРР нет четкого видения пути вперед и авторитета для того, чтобы выдержать внутреннее давление данного учреждения, он будет проглочен его сложной системой и громоздкими процедурами.
IDA complements the other lending arm of the World Bank, the IBRD, which serves middle-income countries with capital investment and advisory services. МАР дополняет собой другую кредитную организацию Всемирного банка, МБРР, который предоставляет инвестиции и консультативные услуги странам со средним уровнем дохода.
The World Bank's new tools such as Fixed-Spread Loans for the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) countries and the Cross-Border Initiative facilitating investment across countries in Southern Africa are encouraging indications of private investment. Обнадеживающими признаками поступления частных инвестиций является использование Всемирным банком таких новых инструментов, как кредиты по фиксированным ставкам для стран - членов Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и трансграничная инициатива по содействию инвестициям в различных странах юга Африки.
For example, a $15 million credit agreement was signed with the International Development Association of the World Bank Group to implement the HIV/AIDS project over the next four years. В целях повышения эффективности мер реагирования на пандемию ВИЧ/СПИДа правительство Гамбии совместно с МБРР и другими партнерами по процессу развития разработало Проект быстрого реагирования в области ВИЧ/СПИДа).
works (the Guidelines for Procurement of Goods, Works, and Non-Consulting Services under IBRD Loans and IDA Credits & Grants, the January 2011 version (the "World Bank procurement guidelines")) работы (Руководящие принципы Всемирного банка, касающиеся закупки товаров, работ и неконсультативных услуг на основании займов МБРР и кредитов МАР заемщиками Всемирного банка (2011 год) (Руководящие принципы Всемирного банка в области закупок)
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов.
One day, officials of the Bank of England asked Franklin how he would account for the new-found prosperity of the colonies. результате в один прекрасный день руководство Ѕанка јнглии спросило Ѕенджамина 'ранклина, как он объ€снит необычный расцвет колоний.
With the formation of the Bank of England, the nation was soon awash in money. образованием Ѕанка јнглии страна пережила наплыв бумажных денег.
Taney did withdraw government funds from the bank, starting on October 1st, 1833. Jackson was jubilant: ѕосле назначени€ на эту должность -оджера ейни, последний, начина€ с 1 окт€бр€ 1833 г. действительно начал переводить средства со счетов торого Ѕанка -Ўј.
Over the first five years, the U.S. government borrowed $8.2 million from the Bank of the United States. течение следующих 5 лет правительство -Ўј зан€ло у Ѕанка -Ўј 8,2 млн. долларов.
Больше примеров...