Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
The Bank constantly improves the quality of the rendered services, making them more convenient for you. Банк постоянно совершенствует качество предоставления услуг, делая их более удобными для Вас.
In the late 1960's, the World Bank intervened in Ecuador with large loans. В конце 60-х Всемирный Банк ворвался в Эквадор с большими займами.
In the late 1960's, the World Bank intervened in Ecuador with large loans. В конце 60-х Всемирный Банк ворвался в Эквадор с большими займами.
In his opening remarks, Dr. Kim emphasized the deep commitment to the focus on equity shared by the World Bank and UNICEF. В своих вступительных замечаниях др Ким отметил глубокую приверженность делу обеспечения равенства, которую разделяют Всемирный банк и ЮНИСЕФ.
In the late 1960's, the World Bank intervened in Ecuador with large loans. В конце 60-х Всемирный Банк ворвался в Эквадор с большими займами.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
A World Bank assisted ICDS programme was also implemented. КПДР осуществлялся также при содействии Всемирного банка.
That is, microfinance institutions are yet to be incorporated in the regulatory functions of the Bank of Eritrea or any other appropriate regulatory authority. Таким образом, институты микрофинансирования еще предстоит подключить к регулирующим функциям банка Эритреи или любого другого соответствующего регулирующего органа.
The World Bank's recent initiative on poverty was welcome. Недавняя инициатива Всемирного банка в области ликвидации нищеты заслуживает одобрения.
Most regional development banks provide guarantees under terms similar to those of the World Bank. Большинство региональных банков развития предоставляют гарантии на условиях, аналогичных условиям Всемирного банка.
Unfortunately, there is still a lot of subterfuge in the World Bank's report. К сожалению, в отчете Международного банка все еще имеется много уверток.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
A bank account is, in effect, a special type of receivable, i.e. a claim of the customer against the depositary bank for the money deposited in the bank by the customer. Банковский счет фактически представляет собой особый вид дебиторской задолженности, т.е. требование клиента к депозитному банку в отношении денежных средств, депонированных клиентом в этом банке.
With accounts payable and accounts receivable transactions at 135 country offices and headquarters, there was limited bank monitoring between bank accounts. При том, что расчеты по кредиторской и дебиторской задолженностях ведутся в 135 страновых отделениях и штаб-квартире, банковский контроль за банковскими счетами был слабым.
She must have a lawyer, or a bank manager. У нее, наверное, был адвокат или банковский менеджер.
b) If the secured creditor has control of the bank account. банковский счет передается обеспеченному кредитору, с тем чтобы обеспеченный кредитор стал клиентом банка в отношении данного банковского счета".
Debit ticket for deposit of $1,999,975 on 8 July 2000 from Natura Holdings (associated with the Oriental Timber Corporation) to Charles Taylor's personal bank account Квитанция о перечислении 8 июля 2000 года на личный банковский счет Чарльза Тейлора 1999975 долл. США компанией «Натура холдингс» (которая связана с корпорацией «Ориентал тимбер корпорейшн»)
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
The frogs always came back to the bank where they were caught. Лягушки всегда возвращались на тот берег, где были пойманы.
The 5th and 9th Romanian Cavalry divisions fled in panic, and the 198th German Infantry division, carrying large losses, hastily departed to the left bank of the river Ei. 5-я и 9-я румынские кавдивизии в панике бежали, а 198-я пехотная дивизия гитлеровцев, неся большие потери, поспешно отошла на левый берег реки Еи.
RS: The term "left and right bank" means left and right side of the river looking from the river source towards the river mouth РСв: Термин "левый и правый берег" означают левую и правую сторону реки, смотря с истока реки в сторону её устья
Not only is the West Bank occupied as a whole, but each town is occupied continuously and is under continuous monitoring. Оккупирован не только весь Западный берег, но и каждый город на нем постоянно оккупирован и находится под постоянным контролем.
Ramallah - Public Health Laboratory - West Bank Рамаллах - лаборатория общественного здравоохранения - Западный берег
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
Here at Quarry Bank generally... nowhere. Сейчас ты в школе Кворри Бэнк... Потом - нигде.
Alstom seeks compensation in the amount of USD 21,338 (GBP 11,224) in respect of commissions paid to Barclays Bank ("Barclays") for extending "on demand" performance bonds issued to Al-Farouq. "Алстом" испрашивает компенсацию в сумме 21338 долл. США (11224 фунтов стерлингов) в отношении комиссионных, выплаченных "Барклейз бэнк" ("Барклейз") за продление подлежащих оплате "по требованию" гарантий, которые были выданы компании "Аль-Фарук".
Barclays Bank in the United Kingdom was the correspondent (advising) bank. Банком-корреспондентом (банком платежа) выступал "Барклэйз бэнк" в Соединенном Королевстве.
Savings and Credit Bank "E4" 4003565 "Сейвингс энд кредит бэнк"
With that transaction, ICICI Bank emerged as a pioneer in the kinds of sophisticated, cross-sectoral financing arrangements that can enable well-managed, poverty-focused microfinance institutions to continue their growth. Благодаря этой сделке «ИСИСИ Бэнк» стал пионером в применении сложных межсекторальных финансовых механизмов, позволяющих умело управляемым и действующим в интересах бедняков учреждениям по микрофинансированию продолжать свой рост.
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
If your bank account's one dollar, and you flip a single bit, you could end up with a thousand dollars. Если на вашем банковском счету 1 доллар, и вы поменяете всего один бит, там может оказаться 1000 долларов.
Monthly bank reconciliations for 41 peacekeeping bank accounts Ежемесячная выверка банковских ведомостей по 41 счету операций по поддержанию мира.
I'm overdrawn at the bank for the first time in my life. У меня отрицательный баланс на счету в банке.
How much is in the bank? about 15 G's! Сколько у нас осталось на счету в банке? Где-то с 15 лимонов.
The U.S. Secret Service, two months ago, froze the Swiss bank account of Mr. Sam Jain right here, and that bank account had 14.9 million U.S. dollars on it when it was frozen. Спецслужбы США пару месяцев назад заморозили счет в швейцарском банке, принадлежащий вот этому г-ну Сэму Джейну, так вот на счету было 14,9 млн долл. США, когда он был заморожен.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
On December 4, 2006, the Bank of New York and Mellon Financial Corporation announced they would merge. 4 декабря 2006 года Bank of New York и Mellon Financial Corporation объявили о слиянии.
On June 27, they had a special performance on Music Bank, performing "Peppermint Chocolate" with K.Will and VIXX's Ravi. 27 июня состоялось выступление на Music Bank с песней «Peppermint Chocolate» совместно с K.Will и Рави из VIXX.
The Common Everest Committee had lost some 700 pounds in the bankruptcy of the Alliance Bank of Simla. «Комитет Джомолунгмы» тогда потерял 700 фунтов стерлингов из-за банкротства «Симла-банка» (англ. Simla Bank).
Structural alignment techniques have been used in comparing individual structures or sets of structures as well as in the production of "all-to-all" comparison databases that measure the divergence between every pair of structures present in the Protein Data Bank (PDB). Структурное выравнивание используется как при сравнении отдельных структур или их наборов, так и при создании баз данных сравнений «все-против-всех» («all-to-all»), которые отражают различия между каждой парой структур, присутствующих в Protein Data Bank (PDB).
Some of the world's largest banks, including UBS, Barclays, Deutsche Bank and RBS, have confirmed they are co-operating with regulators in investigations into the world's largest financial market, where $5.3tn changes hands each day. Некоторые из крупнейших мировых банков, в том числе UBS, Barclays, Deutsche Bank и RBS, подтвердили, что они сотрудничают с регуляторами в расследованиях, связанных с крупнейшим в мире финансовым рынком, ежедневный оборот которого составляет $5,3 триллиона.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank's been robbed, the town is dry "We'll die of thirst," the people cry Ѕанк ограблен, и в тот же миг Ђсе мы умремї раздалс€ чей-то крик
The Bank of Japan has lowered its interest rates to 0.5%, practically giving away money to resurrect the economy, but still the depression worsens. Ѕанк японии снизил учетную ставку до 0,5%, отдава€ банкам деньги практически бесплатно, лишь бы поддержать экономику.
Now let's take a look at the results the Bank of England produced on the British economy and how that later was the root cause of the American Revolution. ј сейчас давайте взгл€нем на то, какое вли€ние оказал Ѕанк јнглии на экономику јнглии, и каким образом это затем оказалось главной причиной јмериканской революции.
Biddle admitted that the bank was going to make money scarce to force Congress to restore the Bank: атем в беспрецедентном дл€ центрального банкира приступе откровени€, Ѕидл признал, что Ѕанк собираетс€ сократить объем денежной массы в обращении, чтобы заставить онгресс возобновить его работу.
In 1872, a man named Ernest Seyd was given £100,000 (about $500,000 then) by the Bank of England and sent to America to bribe the necessary Congressmen to get silver "demonetised". 1872 году Ѕанк јнглии снабдил человека по имени Ёрнест -ейд 100.000 фунтов стерлингов (эквивалент около 500.000 долларов -Ўј) и послал его в јмерику дл€ подкупа вли€тельных конгрессменов с целью вывода серебр€ных монет из обращени€.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
I got the bank, the account number. Я получил банк, номер счета.
Consequently, and in order to impose the legislation in force, the competent Congolese authorities froze the firm's bank accounts. В связи с этим во исполнение действующего законодательства компетентные конголезские власти заблокировали банковские счета этого предприятия.
The loan proceeds were then deposited in undercover accounts in the bank and forwarded through the chain as before. Доходы по займу были затем депонированы на секретные счета в банке и переправлены по цепочке, как указано выше.
The questionnaire contained, inter alia, specific queries relating to the bank account in SGBB highlighted above, other accounts held by him either in Côte d'Ivoire or abroad, and his involvement in certain commercial activities in Korhogo. В вопроснике содержались, в частности, конкретные вопросы, касающиеся вышеупомянутого счета в банке ОББ, других принадлежащих ему счетов в Кот-д'Ивуаре или других странах и его причастности к определенной коммерческой деятельности в Корого.
Possibility to use overdraft from the first month after opening current account in the Bank "Kontrakt", on the grounds of statements on borrower's turnovers in other banks. Возможность предоставления овердрафта, начиная с первого месяца после открытия текущего счета в банке "Контракт", на основании справок про обороты заемщика в других банках.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
The money is credited to your bank account and you can use it at any time. Деньги зачисляются на Ваш банковский счет, и Вы в любое время можете воспользоваться ими.
Money is created or destroyed by changing the reserve account of the bank with the Federal Reserve. Деньги создаются и уничтожаются с изменением резервного счёта коммерческого банка в ФРС.
If you have travel checks, you can change them for cash in any bank of Kiev, but it is necessary to take into considerations that on Saturday, on Sunday and on holidays banks do not work and you cannot exchange checks for money. Если у Вас есть travel чеки, Вы сможете обменять их на наличные в любом киевском банке, но необходимо учитывать что в субботу и в воскресенье, а так же в праздники банки не работают, и Вы не сможете обменять чеки на деньги.
The rest of my money is frozen in the bank. Остальные деньги заморожены в банке.
You're not how much money you have in the bank. Как и твои деньги в банке.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
I don't trust it in a bank teller or a salesman. Не доверяю, будь он банкир или продавец.
Illustration 16-9: A senior banker facilitated a multi-million dollar cheque fraud operation for the benefit of a personal friend, overriding the bank's internal controls by directing a junior employee to approve transactions while the senior banker was on holiday. Пример 16-9: Старший банкир способствовал осуществлению мошеннической операции с чеком на несколько миллионов в пользу своего знакомого, для чего обошел внутренние средства контроля банка, отдав распоряжение младшему служащему утверждать сделки в период отпуска старшего банкира.
V. Winters in the letter was the aforementioned Valentine Winters, a banker in Dayton, and founder of Winters Bank, for whom Anderson and his wife felt a respect since in 1870 they named a son Valentine Winters Anderson. Валентайн Винтерс - банкир в Дейтоне и основатель Winters Bank, именем которого семья Андерсонов в 1870 году назвала своего сына.
In year 2010 Mykola Lahun changed his business strategy and decided that "Delta Bank" should be a universal bank. В 2010 г. банкир изменил стратегию бизнеса, решив, что «Дельта Банк» должен стать универсальным банком.
(At a bank the numbers are that high, that on the balance sheet the last three figures are generally omitted. А сейчас посмотрим на то, как банкир работает и как у него все получается. Не обязательно иметь все время перед глазами полный баланс.
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
Inevitably, the new course hinges in part on recognizing that economics and finance, while integral elements of all areas of the Bank's activities, are no longer the institution's main drivers. Новый курс неизбежно частично зависит от признания того, что экономика и финансы, хотя и являются неотъемлемыми элементами всех направлений деятельности МБРР, более не являются основными движущими факторами данного учреждения.
But, beyond eloquent rhetoric, these changes have been incremental, and have been superimposed on the Bank's operations, rather than becoming part of its organizational DNA. Но, помимо красноречивой риторики, данные изменения носили остаточных характер и являлись всего лишь дополнительной деятельностью МБРР, вместо того чтобы стать частью его организационной ДНК.
The report also raises the very important question of involving by the United Nations as "sponsors" in the implementation of the principal compensation projects the International Monetary Fund (IMF) and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD). Важное значение имеет и обозначенная в докладе проблема привлечения Организацией Объединенных Наций в роли "спонсоров", реализующих основные компенсационные проекты, Международный валютный фонд (МВФ) и Международный банк реконструкции и развития (МБРР).
Key players like the IMF and World Bank must become more transparent and their voting structures must be changed to reflect the current distribution of economic power - as opposed to that prevailing in 1945 - let alone to reflect basic democratic principles. Ключевые игроки, вроде МВФ и МБРР должны стать более прозрачными, а их избирательные структуры должны быть изменены таким образом, чтобы отражать существующее распределение экономической мощи - в противоположность превалировавшему в 1945 году - не говоря уже об отражении основных принципов демократии.
Work on upgrading the World International Trade Solutions (WITS) software of UNCTAD and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) has continued. Продолжалась работа по совершенствованию программного обеспечения системы "Всемирное интегрированное торговое решение" (ВИТР) ЮНКТАД и Международного банка реконструкции и развития (МБРР).
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов.
Many years later it was a common saying that the Rothschilds were the power behind the old Bank of the U.S. Ћишь через много лет досто€нием общественности стал тот факт, что за идеей создани€ ѕервого Ѕанка -Ўј сто€ли -отшильды.
One day, officials of the Bank of England asked Franklin how he would account for the new-found prosperity of the colonies. результате в один прекрасный день руководство Ѕанка јнглии спросило Ѕенджамина 'ранклина, как он объ€снит необычный расцвет колоний.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
In 1944 at Bretton Woods, New Hampshire, the IMF and the World Bank were approved with full U.S. participation. 1944 было одобрено создание ћ' и ћирового Ѕанка с полным участием -Ўј.
Больше примеров...