Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
The bank has 4 branches in Yerevan and one in Gyumri. Банк имеет 4 филиала в Ереване и один филиал в Гюмри.
Well, I... wouldn't rob a bank, but, clearly, you've given this some thought. Ну, я бы не грабила банк, но ты явно об этом задумывался раньше.
The Inter-agency Group is led by WHO, with the participation of UNICEF, UNFPA, the World Bank and the Population Division. В этой Межучрежденческой группе, возглавляемой ВОЗ, также представлены ЮНИСЕФ, ЮНФПА, Всемирный банк и Отдел народонаселения.
The Inter-American Development Bank is also contributing to the implementation of the Global Strategy in this region through the funding of activities aimed at improving methodologies of agricultural surveys. Осуществлению Глобальной стратегии в этом регионе способствует также Межамериканский банк развития, осуществляющий финансирование деятельности, направленной на совершенствование методик проведения сельскохозяйственных обследований.
Source: International Monetary Fund and World Bank, Financial Intelligence Units: An Overview (Washington, D.C., 2004). Источник: Международный валютный фонд и Всемирный банк, Подразделения финансовой разведки: Обзор (Вашингтон, округ Колумбия, 2004 год).
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
The claimants allege various reasons for their failure to receive full or partial reimbursement from the Kuwaiti issuing bank, as described hereafter. Заявители приводят различные причины, по которым они не смогли получить полное или частичное возмещение от кувейтского банка, выставившего аккредитив, как это описывается ниже.
These guidelines are accessible on the bank's website and are fully compliant with the standards specified in the Revised Forty and Nine Special FATF Recommendations. Эти руководящие принципы опубликованы на веб-сайте Банка и в полной мере соответствуют стандартам, изложенным в пересмотренных 40 рекомендациях и 9 специальных рекомендациях ЦГФМ.
According to the World Bank, those figures would rise to four and 1.8 billion, respectively. По данным Всемирного банка, эти показатели должны достигнуть 4 и 1,8 миллиарда человек, соответственно.
Most regional development banks provide guarantees under terms similar to those of the World Bank. Большинство региональных банков развития предоставляют гарантии на условиях, аналогичных условиям Всемирного банка.
Instead of focusing the Bank's attention on helping the poorest countries to improve their infrastructure, he launched a crusade against corruption. Вместо того чтобы сосредоточить внимание банка на помощи самым бедным странам в улучшении их инфраструктуры, он начал крестовый поход против коррупции.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
With respect to recommendation 169, some doubt was expressed as to whether the consent of the depositary bank should be required for out-of-court enforcement by a secured creditor that had no control with respect to a right to payment of funds credited to a bank account. В связи с рекомендацией 169 были выражены некоторые сомнения о целесообразности требовать согласия депозитарного банка в случае внесудебной реализации обеспечительного права обеспеченным кредитором, который не обладает контролем в отношении права на выплату средств, зачисленных на банковский счет.
Reverting to recommendation 199, she invited the Committee to consider whether the exception in respect of receivables should be extended to proceeds in the form of negotiable instruments, funds credited in a bank account and obligations to pay under an independent undertaking. Возвращаясь к рекомендации 199, она пред-ложила Комитету рассмотреть вопрос о том, следует ли исключение в отношении дебиторской задол-женности распространить на поступления в виде оборотных инструментов, средств, зачисленных на банковский счет, и обязательств произвести платеж по независимому обязательству.
Similarly, if a secured creditor with control with respect to a right to payment of funds credited to a bank account registers a notice of its security right and then surrenders control, the special priority attaching to control is lost. Аналогичным образом, если обеспеченный кредитор, обладающий контролем в отношении права на получение платежа средств, зачисленных на банковский счет, регистрирует уведомление о своем обеспечительном праве, а затем передает контроль, то специальный приоритет, относящийся к контролю, утрачивается.
We found a bank account that he had set up as Emilio Vignoni. Мы нашли его банковский счёт, открытый на имя Эмилио Виджони.
To send an INSTANT Wire Transfer, please contact your local bank & ask for the Wire Transfer to be sent to the casino bank account as outlined in the casino cashier. Please refer to the casino cashier for further details. Чтобы сделать банковский перевод, свяжитесь с Вашим банком и попросите сделать банковский перевод на счёт Казино, детали которого Вы найдёте в Кассе.
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
We let her go when the bank will be empty. Мы отпустим её, когда берег будет пуст.
Turn it more, we're going to hit the bank! Включи его побольше, мы врежемся в берег!
Classrooms and laboratory, Yazur School, West Bank (Germany) Строительство классных комнат и лаборатории в школе в Язуре, Западный берег (Германия)
We hope that it will be sustained and that it will also be extended to the West Bank. Мы надеемся, что оно будет соблюдаться и распространится также на Западный берег.
The referral system was hampered causing difficulties for patients from within the seam zone to enter the West Bank for medical attention in hospitals. Обусловленное этим неадекватное функционирование системы направления пациентов к специалистам порождало трудности для больных из блокированной зоны, которым необходимо было попасть на Западный берег в целях получения медицинской помощи в больницах.
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
The case of the Bank of Credit and Commerce International has epitomized the new type of corruption that transcends national borders and is closely linked with other criminal activities. Случай, произошедший с банком "Бэнк оф кредит энд коммерс интернэшнл", является олицетворением нового типа коррупции, которая выходит за пределы национальных границ и тесно связана с другой преступной деятельностью.
Mr. Peter Makau, Equity Bank, Kenya, gave an outline of the history and operation of the bank, explaining that it aimed to promote access to finance for poorer people. Г-н Питер Макау, представляющий «Эквити бэнк», Кения, рассказал об истории и деятельности банка, пояснив, что его цель заключается в предоставлении доступа к финансированию для малоимущих граждан.
The service was provided in partnership with Grameen Telecommunication and Grameen Bank, a leading micro-credit institution. Данная услуга предоставляется в партнерстве с банком "Грамин телекоммюникейшн энд грамин бэнк", являющимся ведущим учреждением по микрокредитованию.
To freeze trading in the 64.5 per cent stake, or approximately 838 shares, held by Demorico Holding SAL of the capital of the North Africa Commercial Bank SAL. «Деморико Холдинг САЛ» (64,5 процента акций «Норс Африка Коммершл Бэнк САЛ», то есть приблизительно 838 штук).
He has been the non-executive Chairman of two unquoted companies - Economists' Bookshop Ltd. and the market research firm MORI Ltd He is currently a non-executive director of Barclay's Bank and a member of its Audit and Risk Committees. В настоящее время он является директором без исполнительных полномочий банка «Барклайз бэнк» и членом его Ревизионного комитета и Комитета по рискам.
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
I have about $300,000 in the bank. У меня на счету в банке примерно $300,000.
What about the 100 grand from Bobby Mann in your bank account? А что насчет 100 тысяч от Бобби Манна на твоем банковском счету?
Today, though, please let there be money in our bank account. Сегодня, пусть не окажется так, что на нашем счету нет денег.
It was also mentioned that and third parties would have no way of determining the law applicable to the account as the account agreement would be protected by bank secrecy. Было также упомянуто о том, что третьи стороны не будут иметь никакой возможности определить законодательство, применимое к счету, поскольку соглашение о счете охраняется положениями о банковской тайне.
A consolidated spreadsheet is compiled, accumulating all cash book balances, and then the total is reconciled with the bank account balance in the general ledger. Вместо этого в качестве контрольного механизма для учета расходов и поступлений по счету подотчетных сумм используется кассовая книга, на основании которой производится выверка банковских ведомостей.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
"Bank of America in Talks to Buy Merrill Lynch". Однако, вскоре Bank of America выходит из сделки, предпочитая купить Merrill Lynch.
William McMaster founded the Canadian Bank of Commerce which opened on May 15, 1867, in Toronto as competition for the Bank of Montreal; by 1874 it had 24 branches. Уильям МакМастер основал Canadian Bank of Commerce 15 мая 1867 года в Торонто в качестве конкурента Bank of Montreal; к 1874 году у него было 24 отделения.
Mellon Financial was founded as T. Mellon & Sons' Bank in Pittsburgh, Pennsylvania, in 1869 by retired judge Thomas Mellon and his sons Andrew W. Mellon and Richard B. Mellon. Т. Mellon & Sons' Bank был основан в Питтсбурге (Пенсильвания) в 1869 году отставным судьёй Томасом Меллоном (Thomas Mellon) и его сыновьями Эндрю и Ричардом.
On May 21, 2012, the Bucks' then-owner Herb Kohl and representatives from BMO Harris Bank announced that the bank had officially purchased the naming rights for the Bradley Center, and it would now be called the BMO Harris Bradley Center. 21 мая 2012 года было объявлено, что BMO Harris Bank купили права на название сооружения и оно будет переименовано в «БМО Харрис Брэдли-центр».
After he was caught spending $1.2 million, even as Merrill Lynch disintegrated, to decorate his new office, Bank of America had to fire him to placate growing revulsion over Wall Street's out-of-control culture of entitlement. «Bank of America» был вынужден уволить его, чтобы успокоить растущее отвращение от бесконтрольной культуры Уолл-стрит в отношении компенсационных выплат.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank was fined 536 million dollars. Ѕанк был оштрафован на $536 миллионов.
It's ironic that after its formation in 1694 the Bank of England attacked the Tally Stick system because it was money issued outside the control of the Money Changers just as king Henri had wanted it to be. Ќеудивительно, что после своего образовани€ в 1694 году Ѕанк јнглии подверг нападкам эту, наход€щуюс€ вне его контрол€, систему. его, собственно, в свое врем€ и добивалс€ король енрих.
And, like the Bank of England, the bank was given a monopoly over the national currency. так же как и Ѕанк јнглии, новый банк приобрел монополию на выпуск национальной валюты.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
In 1872, a man named Ernest Seyd was given £100,000 (about $500,000 then) by the Bank of England and sent to America to bribe the necessary Congressmen to get silver "demonetised". 1872 году Ѕанк јнглии снабдил человека по имени Ёрнест -ейд 100.000 фунтов стерлингов (эквивалент около 500.000 долларов -Ўј) и послал его в јмерику дл€ подкупа вли€тельных конгрессменов с целью вывода серебр€ных монет из обращени€.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
Imprest account - Variance in bank balance Счета подотчетных сумм - разница в остатках средств на банковских счетах
Also, as at January 2003, none of the bank accounts remained open and only the MONUA accounts payable remained unpaid. Кроме того, по состоянию на январь 2003 года были закрыты уже все банковские счета, и оставалась непогашенной лишь кредиторская задолженность МНООНА.
According to multiple sources, some with first-hand knowledge of the procedure, cash is either made available from an Eritrean embassy bank account in one of these locations, or hand-carried by courier from Asmara to the destination. Согласно многочисленным источникам, некоторые из которых знают эту процедуру из первых рук, денежные средства предоставляются либо с банковского счета посольства Эритреи в одном из указанных пунктов или же доставляются в пункт назначения непосредственно курьером из Асмэры.
In some cases organizations did not have their own bank account because they had been using the account of an individual or another organization or because they had been subjected to undue monitoring or control of their finances and funding sources. В одних случаях организации не имели собственного банковского счета, поскольку пользовались счетом физического лица или другой организации или поскольку их финансы или источники финансирования подвергались необоснованному надзору или контролю.
His bank accounts have bank accounts. Одни счета связаны с другими.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
The only thing you can really take to the bank: money. Единственная вещь, которую ты можешь положить в банк это деньги.
I found a bank to lend me the money. I was going to meet them on the boat, exchange a bankers draft for the promissory note - when the bank changed their mind. Я нашла банк, который давал мне деньги, и собиралась встретиться с ними на лодке, чтобы обменять банковский чек на долговое обязательство - и вдруг банкиры передумали.
He was wired money directly from the Merchant Bank in Rochester... an account under the name Reginald Gleason. Он получал деньги непосредственно из Торгового банка в Рочестере... со счёта, открытого на имя Реджинальда Глисона.
In April 2007, Hardy competed in the Money in the Bank ladder match at WrestleMania 23. В апреле 2007 Харди принимал участие в поединке «Деньги в банке» на Рестлмании 23.
Albert Annan stood by her, pulled his money out of the bank to get her the best lawyers and stood by her throughout the trial. Альберт Эннан на протяжении всего суда, как мог, поддерживал жену и даже снял со своего счёта в банке все деньги, чтобы нанять ей лучших адвокатов.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
An American university, Murray Hawes, a Swiss bank and one was anonymous. Американский Университет, Мюррей Хос, какой-то Швейцарский банкир и один аноним.
Then Rome decides to put me in charge of the Vatican Bank but I was never a true banker. Рим же решил поставить меня руководить "Банком Ватикана"... но я ведь на самом деле не банкир.
James Coyne, 102, Canadian banker, Governor of the Bank of Canada (1955-1961). Койни, Джеймс (102) - канадский банкир, председатель совета директоров Банка Канады (1955-1961).
Maybe we should keep the bank open when people come home from work. Однажды один сумасшедший банкир подумал: «Может пусть банк работает в то время, когда люди возвращаются с работы домой.
I know there's a bank doing money laundering for him in Yunbian. Слышал, в Яньбянь один банкир отмывает для него деньги.
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
World Bank (IBRD and IDA)a Всемирный банк (МБРР и МАР)а
As developing economies were relatively disadvantaged in accessing international capital markets, steps must be taken to safeguard the financial capacities of the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and the International Finance Corporation (IFC) in order to sustain scaled-up assistance to client countries. Поскольку развивающиеся страны находятся в относительно неблагоприятном положении в плане доступа к международным рынкам капитала, необходимо принять меры для обеспечения финансового потенциала Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и Международной финансовой корпорации (МФК), с тем чтобы продолжать оказывать странам-клиентам расширенную помощь.
In addition to environmental impact assessment, the World Bank has emphasized participatory development in recent years, both subjects very much aligned with the concerns of IAIA. В дополнение к вопросам оценки воздействия на окружающую среду Международный банк реконструкции и развития (МБРР) в последние годы обращал особое внимание на участие в проектах развития.
The following multilateral bodies have allocated resources: the Inter-American Development Bank (IDB), the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), the European Union (EU), the Central American Bank for Economic Integration (CABEI) and United Nations organizations. Многосторонними организациями, предоставившими средства, являются: Межамериканский банк развития (МБР), Международный банк реконструкции и развития (МБРР), Европейский союз (ЕС), Центральноамериканский банк экономической интеграции (ЦБЭР) и учреждения Организации Объединенных Наций.
Since the 1970s, through its International Development Association (IDA) and the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), the Bank has financed some 320 projects and technical assistance activities for a commitment of $7 billion. С 1970 года Банк предоставил финансирование в рамках Международной ассоциации развития (МАР) и Международного банка реконструкции и развития (МБРР) для осуществления примерно 320 проектов и мероприятий по оказанию технической помощи на сумму 7 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов.
But no matter who won or lost, back in London, Nathan Rothschild planned to use the opportunity to try to seize control over the British stock and bond market, and possibly even the Bank of England. Ќо независимо от предположительного исхода военных действий, Ќатан -отшильд в Ћондоне продолжал вынашивать планы захвата английского фондового рынка и, по возможности, Ѕанка јнглии.
Taney did withdraw government funds from the bank, starting on October 1st, 1833. Jackson was jubilant: ѕосле назначени€ на эту должность -оджера ейни, последний, начина€ с 1 окт€бр€ 1833 г. действительно начал переводить средства со счетов торого Ѕанка -Ўј.
In 1944 at Bretton Woods, New Hampshire, the IMF and the World Bank were approved with full U.S. participation. 1944 было одобрено создание ћ' и ћирового Ѕанка с полным участием -Ўј.
For example, in 1992, the third world debter nations, which borrowed from the World Bank, paid $198 million more to the central banks of the developed nations for World Bank funded purposes, then they received from the World Bank. Ќапример, в 1992 году страны Ђтретьего мираї - должники ћирового Ѕанка выплатили в качестве погашени€ долга на $198 млн. больше, чем получили за тот же период кредитов.
Больше примеров...