Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
So that Bank can monitor their physical appearance. Поэтому Банк в праве следить за их внешностью.
In his opening remarks, Dr. Kim emphasized the deep commitment to the focus on equity shared by the World Bank and UNICEF. В своих вступительных замечаниях др Ким отметил глубокую приверженность делу обеспечения равенства, которую разделяют Всемирный банк и ЮНИСЕФ.
The event was jointly hosted by the African Union Summit, UNFPA and the African Development Bank. Мероприятие проводили совместно саммит Африканского союза, ЮНФПА и Африканский банк развития.
Sir, CCTV shows Yuen went to MT Bank. Камеры наблюдения засняли, как Юэнь заходит в МТ Банк.
I know, but that's Bank. Я знаю, но это Банк.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
Bank staff returned to OAU to follow up on those capacity-building initiatives in May. В мае сотрудники Банка вновь посетили ОАЕ для последующей деятельности в развитие инициатив по созданию потенциала.
The Trust Fund of the World Bank would finance the participation of developing countries (one representative per country). Целевой фонд Всемирного банка профинансирует участие в конференции развивающихся стран (один представитель от каждой страны).
Mr. GUISLAIN (Observer for the World Bank) noted that there were different ways of implementing a two-stage selection procedure. Г-н ГИСЛЕЙН (наблюдатель от Всемирного банка) отмечает, что двухэтапная процедура отбора может осуществляться различными способами.
The Wolfowitz debacle should be a wake-up call to the World Bank: it must no longer be controlled by ideology. Фиаско Вулфовица должно стать тревожным звонком для Всемирного банка: идеология больше не должна им управлять.
He further agreed with the observer for the World Bank that unsolicited proposals must meet precise quality standards. Он разделяет также мнение наблюдателя Всемирного банка в отношении того, что незапрошенные предложения должны удовлетворять конкретным стандартам качества.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
Krumitz, trace the bank account link to Hydrus99. Крумиц, отследи банковский счёт, связанный с Гидрой99.
You also hacked into Detective Rizzoli's bank account. Ещё ты взломал банковский счёт детектива Риццоли.
I see a woman draining your bank account and running off with a real estate agent. Я вижу женщину, опустошающую твой банковский счет И убегающую с агентом по недвижимости.
The OIOS audit disclosed that the ONUMOZ bank account, with a balance of $228,000, had yet to be closed as at 31 May 2002. Проведенная УСВН аудиторская проверка показала, что банковский счет ЮНОМОЗ, на котором оставалось 228000 долл. США, должен был быть закрыт 31 мая 2002 года.
You can fund your Click2Pay account with: Visa, Mastercard, Online Banking, Bank Deposit & by direct debit. Пополнить счет Click2Pay можно с помощью: Visa, Mastercard, Интернет Банкинга, Банковский депозита и ACH (автоматическая система клиринговых расчётов).
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
On 15 March, sporadic stone-throwing incidents were reported in Judea and Samaria (West Bank). 15 марта было сообщено о спорадических инцидентах, связанных с бросанием камней, в Иудее и Самарии (Западный берег).
Public health, Lebanon and West Bank (Italy) Проект в области здравоохранения, Ливан и Западный берег (Италия)
UNRWA's Third Emergency Appeal Reconstruction, Equipping and Furnishing of Kalandia Health Centre, West Bank Третий призыв БАПОР об оказании чрезвычайной помощи в реконструкции и обеспечении оборудованием и мебелью медицинского центра в Каландии, Западный берег
On 28 October, Peace Now charged that settlers had established a new settlement composed of 14 mobile homes one kilometre from the Itamar settlement in Samaria (West Bank). 28 октября движение "Мир - сейчас" возложило на поселенцев ответственность за то, что они создали новое поселение, состоящее из 14 передвижных домов-фургонов, в одном километре от поселения Итамар в Самарии (Западный берег).
The arrests came amid a renewed campaign by the Civil Administration in Judea and Samaria (West Bank) to uncover Hamas fronts, including mosques, charitable organizations, health institutions and schools. Эти аресты были проведены в рамках очередной кампании Гражданской администрации в Иудее и Самарии (Западный берег) по ликвидации служащих прикрытием "Хамас" учреждений, включая мечети, благотворительные организации, медицинские учреждения и школы.
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
In the article 34 notification, the secretariat requested Chiyoda to provide independent evidence of the amount of the charges allegedly incurred, such as correspondence with the lead bank (the Mitsubishi Bank). Chiyoda did not provide such evidence. В уведомлении по статье 34 секретариат просил "Чиоду" представить независимые доказательства суммы произведенных выплат, такие, как корреспонденцию с ведущим банком ("Мицубиси бэнк"). "Чиода" таких доказательств не представила.
The Bank of Hawaii and Amerika Samoa Bank provide full international banking services with correspondent banks in the United States and the Pacific region. «Бэнк оф Гавайи» и «Америка Самоа Бэнк» оказывают весь комплекс международных банковских услуг в сотрудничестве с банками-корреспондентами в Соединенных Штатах и тихоокеанском регионе.
In relation to the contract with Kirby Building Systems, it is clear that there was a pre-existing commercial dispute between the parties as to certain discrepancies in the letter of credit issued by the Gulf Bank of Kuwait. Что касается контракта с "Кирби билдинг системз", то между его сторонами уже существовали коммерческие разногласия в отношении некоторых разночтений в аккредитиве, выставленном банком "Галф бэнк оф Кувейт".
Although there are MFIs that do not require collateral, for example Fundoz Mikro in Poland and Grameen Bank in Bangladesh, there is an increasing trend to make use of collateral, as a complementary product to traditional unsecured methods such as group lending. Хотя есть МФУ, которые не требуют залога, например "Фундоз микро" в Польше и "Грамин бэнк" в Бангладеш, отмечается растущая тенденция к использованию залога в дополнение к традиционным методам кредитования без обеспечения, таким как групповое кредитование.
Participants representing the High-level Group were Carlos Pascual of the United States Department of State, Matt Hale of Bank of America-Merrill Lynch, Reid Detchon and Richenda Van Leeuwen of the United Nations Foundation and Jerry Stokes of Suntech; Группу высокого уровня представляли Карлос Паскаль из государственного департамента Соединенных Штатов, Мэтт Хейл из «Бэнк оф Америка-Меррил Линч», Рид Дечон и Риченда ван Лювен из Фонда Организации Объединенных Наций и Джерри Стоукс из «Сантек»;
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
And I did jimmy up a state visit to Venezuela in order to uncover a secret bank account. Я действительно перекинула свой государственный визит в Венесуэлу, чтобы получить доступ к секретному банковскому счету.
Twenty-seven hundred dollars in her bank account. На ее банковском счету 2700$.
Well, as I the last thing anyone would ever want is to wake up in the future with no money in the bank, so we manage your assets for you while you're resting. Ну, последнее, чего бы всем хотелось, это проснуться в будущем без денег на счету, поэтому мы управляем вашим имуществом для вас, пока вы отдыхаете.
Thereupon, the current arrears to the Caribbean Development Bank (CDB) would be paid from an escrow account established at the Antigua Commercial Bank in the sum of 10 million East Caribbean dollars. После этого нынешняя задолженность перед Карибским банком развития (КБР) будет погашена за счет средств на целевом депозитном счету в размере 10 млн. восточнокарибских долларов, открытом в Коммерческом банке Антигуа.
And I know that you somehow forced executives from Truehart to donate to free clinics, and before you deny it, we just traced some activity on John Donley's bank account. Мне известно, что вы каким-то образом заставили руководителей из Трухарта сделать пожертвование бесплатным клиникам, и не отрицайте это - мы только что наблюдали активность на банковском счету Джона Донли.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
In 2008, Kookmin Bank, one of South Korea's largest banks, purchased a 30% stake in Kazakhstan's CenterCredit Bank for about $634 million. В 2008 году один из крупнейших банков Южной Корея Kookmin Bank приобрел 30 % акций Казахстанского Банка «ЦентрКредит» на сумму около $634 млн долларов.
It was disbanded in 2002 and sold to E*Trade Bank. Была распущена в 2002 году и продана E-Trade Bank.
He then edited and presented the London Weekend Television (LWT) arts programme The South Bank Show from 1978 to 2010. Он наиболее известен своей работой в художественной программе «Саут Бэнк Шоу» (англ. The South Bank Show) на «London Weekend Television» (LWT), которую он монтировал и выпускал с 1978 по 2010 года.
For example, bondholders were fully covered in the bailouts of AIG, Bank of America, Citigroup, and Fannie Mae, while these firms' shareholders had to bear large losses. К примеру, держатели облигаций были целиком включены в помощь банкам AIG, Bank of America, Citigroup и Fannie Mae, а вот акционерам данных фирм пришлось терпеть убытки.
In August 2004, Citizens Financial acquired Cleveland-based Charter One Financial, parent company of Charter One Bank, with branches in Illinois, Ohio, Indiana, Michigan, upstate New York, and Vermont for $10.5 billion. В конце 2004 года Citizens приобрели базирующийся в Кливленде Charter One Bank за $10,5 млрд, с филиалами в Иллинойсе, Огайо, Индиане, Мичигане, северной части штата Нью-Йорк и Вермонте.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
Although it was deceptively called the Bank of England to make the population think it was part of the government it was not. хот€, чтобы ввести в заблуждение население, он носил обманчивое название Ѕанк јнглии, в действительности никогда не был государственным.
But remember, the same currency had worked so well twenty years earlier during times of peace that the Bank of England had Parliament outlaw it. ќднако не стоит забывать, что эта же валюта так прекрасно себ€ зарекомендовала за 20 лет до того, во врем€ мира, что Ѕанк јнглии заставил ѕарламент объ€вить ее вне закона.
For example, both the Bank of England and the Bank of France were nationalized after WW-II and nothing changed, nothing at all. ейчас это уже не важно. Ќапример, как Ѕанк јнглии, так и Ѕанк 'ранции были национализированы в ходе торой ћировой ойны.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
This bank was called the Second Bank of the United States. Ётот банк получил название Ђторой Ѕанк -Ўјї.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
Won money can then simply send a leave from your casino account at your bank account. Выиграли деньги могут просто позволить отправить со своего счета в казино на ваш банковский счет.
All bank accounts will be reviewed on a quarterly basis to assess the need for continued use. Все банковские счета будут анализироваться ежеквартально для оценки потребности в их дальнейшем использовании.
Consequently, designated individuals in Liberia are able to move their assets freely within Liberia, and face few barriers to moving money outside of the country, for instance through the bank accounts of family members. Как следствие, включенные в перечень лица в Либерии могут беспрепятственно перемещать свои активы в пределах страны и не сталкиваются со значительными препятствиями в вопросах перевода денег за ее пределы, в частности через банковские счета членов семьи.
Good practice in the matter of freezing financial assets is to freeze accounts in order to dry up the sources of financing of the identified persons, rather than closing bank accounts or cancelling insurance contracts. В соответствии с принятой практикой замораживания финансовых активов счета блокируются с целью перекрыть источники финансирования преследуемых лиц, а не с целью закрыть банковские счета или расторгнуть договоры страхования.
Bank account, car service, cell phone. Банковский счет, счета за машину, телефонные счета.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
Money don't come into the bank till Wednesday. Деньги поступят в банк в среду.
Or I'll take my business out of your bank so quick it will make your hair sizzle. Или я заберу свои деньги из твоего банка, что ты не успеешь моргнуть.
Account holders are often 'straw men' and forged bank cards are used to withdraw the money, all of which further increases anonymity". Держателями счетов часто являются фиктивные лица, а деньги снимаются с помощью фальшивых банковских карточек, что еще больше усиливает анонимный характер операций"8.
Money in the bank, McKenna. Деньги в банк, МакКенна.
And these things have had impact. I've had Americans tell me that they've donated, direct deductions from their bank account, money to go to Syrian children refugees. Некоторые американцы говорили мне, что пожертвовали, переведя деньги со своих банковских счетов детям сирийских беженцев.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
I don't trust it in a bank teller or a salesman. Не доверяю, будь он банкир или продавец.
This is Signore Sassetti, general manager of the Medici bank and Signore Portinari of the London branch. Это синьор Сассети, главный банкир Медичи, и синьор Портинари из лондонского филиала.
My bank loves me. Нет, но один банкир обожает меня.
Kwinto presents his plan to rob the Kramer's bank and that under suspicion turned to be the banker himself. Квинто излагает свой план: ограбить банк Крамера так, чтобы под подозрением оказался сам банкир.
I know there's a bank doing money laundering for him in Yunbian. Слышал, в Яньбянь один банкир отмывает для него деньги.
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
Many people, including myself, have long complained about the leadership selection process at the World Bank and the IMF. Многие люди, включая меня, уже давно жалуются на процесс выбора руководства в МБРР и в МВФ.
As for Africa, its leaders are loath to do or say anything that might interrupt the flow of World Bank largesse. Что касается Африки, то её лидеры не склонны делать или говорить что-либо, что может прервать поток щедрот МБРР.
A more open selection process, indeed, would have zoomed in on the fact that Wolfowitz's girlfriend worked at the Bank. При более открытом процессе выбора главы МБРР тому факту, что подруга Вулфовица работала в МБРР, уделили бы больше внимания.
Maybe at last, the next World Bank or IMF president will come from outside their usual domains. Быть может, следующий президент МБРР или МВФ, придёт, наконец, из другой среды.
While lending is progressively thinned out and retained only for the poorest countries, the Bank must adopt the lean hub-and-spoke structure of a strategic consultancy or a "knowledge bank." В то время как кредитование постепенно оскудевает и сохраняется только для беднейших стран, МБРР должен взять на вооружение тонкую веерную структуру стратегического консультирования или «банка знаний».
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
Many years later it was a common saying that the Rothschilds were the power behind the old Bank of the U.S. Ћишь через много лет досто€нием общественности стал тот факт, что за идеей создани€ ѕервого Ѕанка -Ўј сто€ли -отшильды.
In 1811, a bill was put before Congress to renew the charter of the Bank of the United States. 1811 году на рассмотрение онгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Ѕанка -оединенных Ўтатов.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
In 1944 at Bretton Woods, New Hampshire, the IMF and the World Bank were approved with full U.S. participation. 1944 было одобрено создание ћ' и ћирового Ѕанка с полным участием -Ўј.
For example, in 1992, the third world debter nations, which borrowed from the World Bank, paid $198 million more to the central banks of the developed nations for World Bank funded purposes, then they received from the World Bank. Ќапример, в 1992 году страны Ђтретьего мираї - должники ћирового Ѕанка выплатили в качестве погашени€ долга на $198 млн. больше, чем получили за тот же период кредитов.
Больше примеров...