Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
His bank "Finances and Credit" was one of the TOP-10 largest Ukrainian banks with hundreds of branches across Ukraine. Его банк «Финансы и Кредит» входит в TOP-10 крупнейших украинских банков с сотнями филиалов по Украине.
Linda told me you went to the bank, Линда сказала мне, что ты пошел в банк.
Source: International Monetary Fund and World Bank, Financial Intelligence Units: An Overview (Washington, D.C., 2004). Источник: Международный валютный фонд и Всемирный банк, Подразделения финансовой разведки: Обзор (Вашингтон, округ Колумбия, 2004 год).
In the late 1960's, the World Bank intervened in Ecuador with large loans. В конце 60-х Всемирный Банк ворвался в Эквадор с большими займами.
I know, but that's Bank. Я знаю, но это Банк.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
The bank has a branch in Astrakhan and planned to open one more branch in Kazan. У банка есть филиал в Астрахани; планировалось открытия филиала в Казани.
The organization was restructured in 1992 mainly to take up the socio economic information management system and creation of data bank relating to housing and infrastructural statistics. Организация была реструктурирована в 1992 году в основном для того, чтобы взять на себя функции, связанные с системой управления социально-экономической информацией и с созданием банка данных жилищной и инфраструктурной статистики.
FORUS Bank's Head Office is located in Nizhny Novgorod, Russia. Центральный офис Форус Банка находится в Нижнем Новгороде.
We call for expansion of the resource base for those two Funds and invite the members of the Islamic Development Bank to join them. Мы призываем к расширению ресурсной базы этих двух фондов и рекомендуем членам Исламского банка развития присоединиться к ним.
Mr. GUISLAIN (Observer for the World Bank) noted that there were different ways of implementing a two-stage selection procedure. Г-н ГИСЛЕЙН (наблюдатель от Всемирного банка) отмечает, что двухэтапная процедура отбора может осуществляться различными способами.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
But they're engaged, so maybe they have joint bank accounts. Но они помолвлены, так что у них может быть общий банковский счет.
In developing countries, formal financial services are extremely limited, with less than half of the population having a bank account or its equivalent. В развивающихся странах финансовые услуги формального сектора чрезвычайно ограничены, при этом менее половины населения имеют банковский счет или его эквивалент.
Since 1993, UNDCP has held a bank account in Brazil for receiving cost-sharing contributions for projects with the Government that are implemented by the local office of UNDCP. С 1993 года ЮНДКП имеет банковский счет в Бразилии, на который поступают взносы по линии совместного несения расходов по осуществляемым с правительством страны проектам, которые выполняются местным отделением ЮНДКП.
Bank Clerk, Deutsche Bank AG, 1985-1987 банковский служащий, «Дойче банк АГ», 1985 - 1987 годы
During her first year in Pittsburgh, Cather also wrote a number of short stories, including "Tommy, the Unsentimental," about a Nebraskan girl with a boy's name, who looks like a boy and saves her father's bank business. В первые годы в Питтсбурге Кэсер написала несколько коротких рассказов, в том числе Томму, the Unsentimental - о девочке из Небраски с мужским именем, похожей на мальчика и спасшей банковский бизнес своего отца.
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
Several interviewees said they had been taken to a river bank and threatened with drowning if they did not confess. Несколько опрошенных расказали, что их приводили на берег реки и угрожали утопить в ней, если они не признаются.
On the morning of 5 November, Rupertus ordered the 164th troops to cross to the east bank of the Nalimbiu and envelop the inland flank of any Japanese forces that might be facing Puller's battalion. Утром 5 ноября Рупертус приказал солдатам 164-го пехотного полка перейти на восточный берег Налимбиу, чтобы окружить с фланга любые японские войска, с которыми мог встретиться батальон Пуллера.
As reported by the Xinhua news agency, the armed group stated that "the truce must include the West Bank and all sorts of aggression must stop". По сообщению информационного агентства "Синьхуа", эта вооруженная группировка заявила, что "перемирие должно включать Западный берег и всякого рода агрессия должна прекратиться".
The Scythians had occupied the northern bank of the Jaxartes, confident that they could beat Alexander's men as they disembarked, but the Scythians underestimated how the collaborative abilities of the Macedonian artillery, fleet, cavalry, and infantry. Саки заняли северный берег Яксарта, будучи уверенными, что они смогут обыграть Александра мужчины, как они выгрузились, но недооценивать гармония, с которой Македонская артиллерия, флот, конница и пехота сотрудничал.
Balance at 1 January 1996: construction and equipping of diesel workshop at Kalandia Training Centre, West Bank Остаток на 1 января 1996 года: строительство/оснащение класса для изучения устройства дизельного двигателя в учебном центре, Каландия, Западный берег
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
Some of them, like Grameen Bank and BRAC, have earned international recognition and acclaim for their efforts on poverty alleviation and human development. Некоторые из этих организаций, например "Грамин бэнк" и БКРСР, заслужили признание и высокую оценку на международном уровне благодаря своим усилиям в деле сокращения масштабов нищеты и развития человека.
The Bank of Bermuda, founded in 1889, is ranked as the world's 684th largest bank and the Bank of Butterfield is ranked 795th. Основанный в 1889 году «Бэнк оф Бермуда» по своим активам занимает 684е место в мире, а «Бэнк оф Баттерфилд» - 795е место.
Lloyds TSB Bank Plc, London «Ллойд ТСБ бэнк» Плк., Лондон
October 1989-March 1993 Probationary Officer/Officer, Pubali Bank Limited, Bangladesh Training Сотрудник с испытательным сроком/кадровый сотрудник «Пубали Бэнк Лимитед», Бангладеш
In addition, Felten submitted what appears to be a cashier's cheque dated 14 June 1990 from the Gulf Bank to the Kuwaiti Storage Facility in the amount of KWD 525. Кроме того, компания представила документ, похожий на кассовый чек банка "Галф бэнк" на сумму в 525 кувейтских динаров, выписанный 14 июня 1990 года на имя кувейтского склада.
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
Moreover, Ast-Holzmann did not provide any evidence to prove that it could not gain access to the bank balance after the cessation of hostilities. Кроме того, эта компания не представила доказательств того, что она была лишена доступа к ее банковскому счету после прекращения военных действий.
Treasury Section subsequently instructs the bank to cancel the designated bank signatories and requests the closure of the bank account. Затем Казначейская секция поручает банку отменить полномочия соответствующих подписантов по счету и просит банк закрыть счет.
Just that little bit of money, which to me, I wish it was in my bank account - it's not, but... Всего-то немного денег, которые мне, о, как бы я хотела, чтобы они были на моём счету - их там нет, но...
There should be no outstanding cheques on the account when it is closed and a statement confirming a nil balance should be obtained from the bank. По этому счету не должно оставаться непогашенных чеков при его закрытии, и от банка необходимо получить ведомость, подтверждающую нулевой остаток на нем».
Our bank has advised us to keep the cash in our account for as long as we possibly can. Наш банк посоветовал по возможности придержать деньги компании на счету.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
However, it re-branded the New York and Vermont branches as Citizens Bank. Тем не менее, в Нью-Йорке и Вермонте название было изменено на Citizens Bank.
Europe in 2010 accounted for 25 percent of world trade, according to Deutsche Bank. По данным Deutsche Bank, на Европу в 2010 году приходилось 25 процентов мировой торговли.
In December 1952, its name was changed back to Sumitomo Bank. В 1952 году Osaka Bank вновь переименовывается в Sumitomo Bank.
What kind of benefits will you get once you open an account and start using the services of «Bank of Baku»? Какие преимущества предоставляет Вам открытие банковского счета в «Bank of Baku»?
A 2003 study by TD Bank Financial Group found the corridor to be the only Canadian urban centre to amass a U.S. level of wealth while maintaining a Canadian style quality of life, offering universal health care benefits. Исследование TD Bank Financial Group в 2003 показало, что коридор - единственный канадский городской центр, достигший американского уровня благосостояния, поддерживающий канадский уровень качества жизни и оказывающий всеобщие услуги здравоохранения.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank was fined 536 million dollars. Ѕанк был оштрафован на $536 миллионов.
The bank opens in 30 minutes. Ѕанк откроетс€ через 30 минут.
We all jumped into a yellow cab and went down to the Federal Reserve Bank. ћы все прыгнули в такси и помчались в 'едеральный -езервный Ѕанк.
But remember, the same currency had worked so well twenty years earlier during times of peace that the Bank of England had Parliament outlaw it. ќднако не стоит забывать, что эта же валюта так прекрасно себ€ зарекомендовала за 20 лет до того, во врем€ мира, что Ѕанк јнглии заставил ѕарламент объ€вить ее вне закона.
In 1872, a man named Ernest Seyd was given £100,000 (about $500,000 then) by the Bank of England and sent to America to bribe the necessary Congressmen to get silver "demonetised". 1872 году Ѕанк јнглии снабдил человека по имени Ёрнест -ейд 100.000 фунтов стерлингов (эквивалент около 500.000 долларов -Ўј) и послал его в јмерику дл€ подкупа вли€тельных конгрессменов с целью вывода серебр€ных монет из обращени€.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
She noted that Washington First Bank had announced in January that it would be closing the accounts it held for 34 Missions. Она отметила, что «Вашингтон ферст бэнк» в январе объявил, что он закроет счета 34 представительств.
Non-compensable element of bank balance claim (see para. 169). Insufficient evidence of value. Некомпенсируемая часть претензии в связи с сальдо банковского счета (см. пункт 169).
The increase over the resources approved for the 2002/03 financial period is due mainly to the inclusion of peacekeeping-related bank fees in the support account budget. Превышение объема ресурсов, утвержденного на финансовый период 2002/2003 года, обусловлено главным образом включением в бюджет вспомогательного счета банковских сборов, связанных с деятельностью по поддержанию мира.
Following the verdict, bailiffs confiscated our equipment, prohibited the publishing house from printing our newspaper, and, most importantly, seized our business bank accounts, rendering us unable to pay the fine. После того, как суд вынес решение, судебные приставы конфисковали наше оборудование, запретили издательству печатать нашу газету, и, что важнее всего, наложили арест на наши деловые банковские счета, в результате чего мы не могли заплатить штраф.
A reverse pattern of fund transfers was noted from the account of KAS Engineering Sharjah to an account at the Standard Chartered Bank, New York. Были отмечены и случаи обратного перевода средств со счета кампании «КАС инжиниринг» в Шардже на счет в нью-йоркском отделении «Стэндард чартерд бэнк».
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
I've transferred Meggie's money to the bank in Dungloe... and put it in your name. Я перевел деньги Мэгги в банк в Данлоу... и положил их на ваше имя.
Virtually, you get an opportunity to spend the bank's money as if they were yours, at no additional cost. Фактически, Вы получаете возможность тратить деньги банка как свои собственные, не неся при этом никаких дополнительных расходов.
Imagine the... the money... Draining out of my bank account as we speak! Представь... деньги... текущие с моего банковского счета, пока мы говорим!
And yet you have the audacity to ask the bank for money? И ты набрался наглости просить у банка деньги?
You're not how much money you have in the bank. И не деньги в банке.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
His bank statements indicate Cullen was withdrawing large amounts of cash the last few years. Его банкир сказал, что Каллен снимал большие суммы наличными последние несколько лет.
An American university, Murray Hawes, a Swiss bank and one was anonymous. Американский Университет, Мюррей Хос, какой-то Швейцарский банкир и один аноним.
No, but the bank loves me. Нет, но один банкир обожает меня.
He's an international banker, most recently with Wahr Geld Bank. Международный банкир, в последнее время в основном работает с Вар Гельд Банком.
Mr Fenchwood, as the Mottersheads' bank manager, how would you best describe their business dealings? Мистер Фенчвуд, как банкир Моттерсхедов, как бы вы описали их ведение бизнеса?
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
A more open selection process, indeed, would have zoomed in on the fact that Wolfowitz's girlfriend worked at the Bank. При более открытом процессе выбора главы МБРР тому факту, что подруга Вулфовица работала в МБРР, уделили бы больше внимания.
Total loans committed and disbursed to Africa from the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) have declined considerably over the period 1991 to 1993. Общий объем объявленных и выделенных Международным банком реконструкции и развития (МБРР) странам Африки кредитов за период 1991-1993 годов существенно снизился.
World Bank (IBRD and IDA)a Всемирный банк (МБРР и МАР)а
The following multilateral bodies have allocated resources: the Inter-American Development Bank (IDB), the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD), the European Union (EU), the Central American Bank for Economic Integration (CABEI) and United Nations organizations. Многосторонними организациями, предоставившими средства, являются: Межамериканский банк развития (МБР), Международный банк реконструкции и развития (МБРР), Европейский союз (ЕС), Центральноамериканский банк экономической интеграции (ЦБЭР) и учреждения Организации Объединенных Наций.
International financial institutions - the International Bank for Reconstruction and Development (World Bank), the International Monetary Fund (IMF) and the Inter-American Development Bank (IDB) - continued to take part in a structured dialogue between the international community and the Central American countries. Международные финансовые учреждения - Международный банк реконструкции и развития (МБРР), Международный валютный фонд (МВФ) и Межамериканский банк развития (МАБР) - продолжали участвовать в структурированном диалоге между международным сообществом и странами Центральной Америки.
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов.
Many years later it was a common saying that the Rothschilds were the power behind the old Bank of the U.S. Ћишь через много лет досто€нием общественности стал тот факт, что за идеей создани€ ѕервого Ѕанка -Ўј сто€ли -отшильды.
With the formation of the Bank of England, the nation was soon awash in money. образованием Ѕанка јнглии страна пережила наплыв бумажных денег.
Taney did withdraw government funds from the bank, starting on October 1st, 1833. Jackson was jubilant: ѕосле назначени€ на эту должность -оджера ейни, последний, начина€ с 1 окт€бр€ 1833 г. действительно начал переводить средства со счетов торого Ѕанка -Ўј.
Over the first five years, the U.S. government borrowed $8.2 million from the Bank of the United States. течение следующих 5 лет правительство -Ўј зан€ло у Ѕанка -Ўј 8,2 млн. долларов.
Больше примеров...