Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
You want the bank, don't you? Ты хочешь взять банк, так?
Even though Bank stepped over the line... we have to do what's best for Reuben. Но хотя Банк и переступил черту мы должны сделать так, как будет лучше для Рубена.
The World Bank has been constructing a global database by assembling and cleaning country-level household survey data. Всемирный банк создает глобальную базу данных путем сбора и уточнения данных обследований домашних хозяйств на страновом уровне.
So that Bank can monitor their physical appearance. Поэтому Банк в праве следить за их внешностью.
So that Bank can monitor their physical appearance. Поэтому Банк в праве следить за их внешностью.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
Establish a national calendar and data bank of initiatives to assist information exchange and collaboration. Создание национального календаря и банка данных о различных инициативах для облегчения обмена информацией и взаимодействия.
It would be helpful to look at the proposals as the United Nations equivalent of the World Bank's new Strategic Compact. Полезно бы было рассматривать эти предложения Организации Объединенных Наций в качестве эквивалента новой стратегической программы Всемирного банка.
The Bank's broad social agenda was basic to its overall mission of poverty reduction. Широкая социальная программа Банка является основой для осуществления его широкомасштабной миссии по снижению уровня нищеты.
At first sight, the World Bank's newest report on globalization contains few surprises. На первый взгляд, в последнем отчете Международного банка по глобализации содержится мало сюрпризов.
According to the World Bank, those figures would rise to four and 1.8 billion, respectively. По данным Всемирного банка, эти показатели должны достигнуть 4 и 1,8 миллиарда человек, соответственно.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
When the Rosenthal gang attacked that bank car the Voice of America said they were all wearing Patriot Guard uniforms. Когда банда Розенталя напала на банковский автомобиль, "Голос Америки" сообщил, что все они были одеты в форму патриотического караула.
Now, this bank I.D. badge should lend you an air of credibility. Так, этот банковский пропуск должен сгодиться, чтобы тебе поверили.
He had paid money into a bank account held by his wife in Hong Kong. Соответствующие денежные средства он перевел на банковский счет в Гонконге, который принадлежит его жене.
The money exchanger arranged to deliver the outstanding balance in a series of payments using a partner in the State concerned, with cash delivered by hand or deposits made directly into the company's bank account from third parties. Меняла организовал перечисление этого остатка через партнера в соответствующем государстве в виде серии платежей, которые выглядели либо как доставка наличных вручную, либо как внесение денег третьими лицами непосредственно на банковский счет компании.
Since 1993, UNDCP has held a bank account in Brazil for receiving cost-sharing contributions for projects with the Government that are implemented by the local office of UNDCP. С 1993 года ЮНДКП имеет банковский счет в Бразилии, на который поступают взносы по линии совместного несения расходов по осуществляемым с правительством страны проектам, которые выполняются местным отделением ЮНДКП.
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
Bank interest, construction of health point at Auja, West Bank Банковский процент, строительство медицинского центра в Аудже, Западный берег
Training of midwives in Apheda, West Bank Обучение акушерок в Афеде, Западный берег
Of the 44, only 5 were deemed to be significant, leaving the agency to conclude that the removal had had little or no impact on movement and access in the West Bank. Из этих 44 лишь 5 считались значимыми, что позволило ему сделать вывод, что эта мера если и имела, то весьма незначительное влияние на положение дел, в том что касается передвижений на Западный берег и по нему.
Jericho (West Bank) Иерихон (Западный берег)
Balance at 1 January 1996: construction and equipping of diesel workshop at Kalandia Training Centre, West Bank Остаток на 1 января 1996 года: строительство/оснащение класса для изучения устройства дизельного двигателя в учебном центре, Каландия, Западный берег
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
The World Job and Food Bank is a charitable and non-profit Canadian organization founded in 1986. Организация «Уорлд джоб энд фуд бэнк» - это канадская благотворительная и некоммерческая организация, созданная в 1986 году.
Head, Anti-Corruption Division, Work Bank Indonesia Начальник отдела по борьбе с коррупцией, "Уорк бэнк Индонезия"
Mr. Eric OUATTARA, Deputy General Manager, Risk & Credit Management, Bank of Africa, Dar es Salam Г-н Эрик УАТТАРА, заместитель управляющего по вопросам риска и кредитов, «Бэнк оф Эфрика», Дар-эс-Салам
Bank of America, New Delhi «Бэнк оф Америка», Нью-Дели, Индия
The Amerika Samoa Bank and a branch of the Bank of Hawaii Federal Credit Union offer complete commercial banking services. "Америка Самоа бэнк" и отделение федерального кредитного союза банка "Бэнк оф Хауайи" предлагают весь комплекс коммерческих банковских услуг.
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
What about the 100 grand from Bobby Mann in your bank account? А что насчет 100 тысяч от Бобби Манна на твоем банковском счету?
They found millions of euros in an offshore bank account registered in her name, and that was only the beginning of lucrative relationship with the Marseille gang. Они обнаружили миллионы евро на оффшорном банковском счету, зарегистрированным на ее имя, и это было только начало выгодных отношений с бандой Марселя.
Treasury Section subsequently instructs the bank to cancel the designated bank signatories and requests the closure of the bank account. Затем Казначейская секция поручает банку отменить полномочия соответствующих подписантов по счету и просит банк закрыть счет.
One is for the secured creditor to replace the grantor as the bank's customer on the account. При первом способе обеспеченный кредитор занимает место лица, предоставившего право, в качестве клиента банка по счету.
More than the $85 we have in the bank. Уж точно больше чем 85$, которые на нашем счету в банке
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
The VC version will also be compatible with Pokémon Bank, allowing players to transfer their captured creatures to Pokémon Sun and Moon. Версия VC также будет совместима с Pokémon Bank, позволяя игрокам перенести своих захваченных существ в Pokémon Sun и Moon.
The Gaiji Bank service accessible in Manuscriptorium, as well as the source code download (PHP, javascript + XSL), are available here. Сервис Gaiji Bank доступен в Manuscriptorium, исходный код (PHP, javascript + XSLT), можно скачать здесь.
The surge in stocks extended beyond Nintendo, with Tomy, TV Tokyo, and the Bank of Kyoto, among other companies, all seeing significant gains. Резкий рост акций выходит за рамки только Nintendo, у First Baking Co., Tomy, TV Tokyo и Bank of Kyoto можно увидеть значительный рост до почти рекордных значений.
According to historian Linda Goetz Holmes, many funds used by the government of Japan were not Japanese funds but relief funds contributed by the governments of the US, the UK and the Netherlands and sequestred in the Yokohama Specie Bank during the final year of the war. По данным историка Линды Гётц Холмс (англ. Linda Goetz Holmes), многие из фондов, которые использовало правительство Японии, были не японскими, но пожертвованные правительствами США, Великобритании и Нидерландов и секвестрированные в банке Yokohama Specie Bank в течение последнего года войны.
On March 6, they received their first music show win with the song "You're the Best" on Inkigayo, followed by wins on Music Bank, M! 6 марта MAMAMOO одержали свою первую телевизионную победу на Inkigayo, далее последовали победы на Music Bank, M!
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank opens in 30 minutes. Ѕанк откроетс€ через 30 минут.
The bank was fined $536 million Ѕанк был оштрафован на $536 миллионов.
In other words, the Fed and the Bank of England, at the behest of the international bankers who controlled them, were creating a monster, one which would fuel seven decades наче говор€, 'едеральный -езерв и Ѕанк јнглии по поручению контролирующих их международных банкиров создали монстра, который в течение 70 лет подпитывал беспрецедентный коммунистический режим, военную напр€женность, и самое важное, собственную задолженность.
Now let's take a look at the results the Bank of England produced on the British economy and how that later was the root cause of the American Revolution. ј сейчас давайте взгл€нем на то, какое вли€ние оказал Ѕанк јнглии на экономику јнглии, и каким образом это затем оказалось главной причиной јмериканской революции.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
We had Barry wave his magic wand and make it look like Kendra's bank account was drained. Мы попросили Барри помахать своей волшебной палочкой и сделать так, чтобы было похоже, что со счета Кендры сняли все деньги.
Revenue grew with increased economic activity in the West Bank, and expenditure control was tightened with the re-establishment of the single treasury account. По мере повышения экономической активности на Западном берегу возрастали доходы и с восстановлением единого казначейского счета был усилен контроль за расходами.
Specifically, the remittance bank and telecommunications operation Barakat was frozen, with a consequent impact on the incomes of ordinary Somalis and the larger economy. Так, были заморожены счета фирмы "Баракат" в части банковских переводов и использования телекоммуникаций, что сказалось на доходах обычных сомалийцев и состоянии экономики в целом.
So, can you con her bank, or not? Так ты сможешь обдурить банк и снять эти деньги с ее счета?
While UNHCR has implemented fully centralized payments capabilities, routing payments from the field locations through headquarters bank accounts, United States dollar bank accounts have still to be maintained to accommodate some payments, in compliance with various policy instructions. УВКБ внедрило полностью централизованную систему платежей, с помощью которой платежи периферийных мест службы проводятся через банковские счета штаб-квартиры, однако необходимо сохранить долларовые банковские счета для проведения некоторых платежей в соответствии с различными директивными инструкциями.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
Better get our money out of that bank. Тогда лучше забрать все наши деньги из этого банка.
I've already taken the money to the bank. Я уже отнесла деньги в банк.
He meets a KGB officer and the next day, deposits money in the bank, twice in a row? Он встречается с офицером КГБ, а на следующий день кладет деньги в банк, два раза подряд?
Piggy bank, money, bank. Копилка - деньги, банк...
Bank B. must keep a cash reserve of at least 10% for the 850 euros that have been added in the checking accounts. That makes 85 euros. Таким способом бумажные деньги Джона очередью проходят через банк-пример, магазин компьютеров, банк В, продавца велосипедов, банк С и так далее.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
I don't trust a man who won't meet my eye. I don't trust it in a bank teller or a salesman. Я не доверяю мужчинам, которые не смотрят мне прямо в глаза, как будто банкир... или страховой агент и, уж тем более, я не доверяю таким бездарным врачам как вы.
Now, what would you say if I put money in a bank, and when I tried to take it out, the banker told me l couldn't? Итак, что бы ты сказал, если бы я положил в банк деньги, а когда попытался забрать их, банкир сказал бы, что не выйдет?
The former banker and long-standing banking professor at the Swiss Institute of Banking of the University of Zurich, Hans Geiger, explains: "I always presented UBS to my students as the model of a good bank." Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет: "Я всегда приводил своим студентам UBS как образец хорошего банка".
For his efforts to preserve the clients' funds and the bank's team, Boris Dyakonov received the Bank of the Year Award of the Banki.ru portal in the nomination "Banker of the Year". За усилия по сохранению средств клиентов и команды Борис Дьяконов был назван лауреатом премии «Банк года» портала «Банки.ру» в номинации «Банкир года».
Mr. Kasselbach, of "The Kasselbach Bank", I presume? Насколько я понимаю, вы мсье Кассельбаж, банкир.
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
No other institution can fulfill the Bank's formidable potential as a center of knowledge and a coordinator of development policies. Ни одна другая организация не может использовать огромный потенциал МБРР как центра знаний и координатора политики в области развития.
The same World Bank study estimates that total claims accruing to insurers in Japan might ultimately cost these companies $33 billion. По оценкам того же исследования МБРР выплата всех страховок японскими страховыми компаниями может, в конечном итоге, стоить им ЗЗ миллиардов долларов.
Together, the IDA and the IBRD are collectively generally known as the World Bank (WB), as they follow the same executive leadership and operate with the same staff. Вместе МАР и МБРР обычно известны как Всемирный банк (ВБ), так как они имеют одно и то же исполнительное руководство и тот же штат сотрудников.
The Bank has lent in fiscal year 1994 $20 million from the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and $11 million from the International Development Association (IDA) to the Caribbean Regional Bank for on-lending to countries in the Caribbean. В 1994 финансовом году Банк предоставил Карибскому региональному банку ссуды в размере 20 млн. долл. США по линии Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и 11 млн. долл. США по линии Международной ассоциации развития (МАР) для дальнейшего кредитования стран Кабирского бассейна.
The immediate uproar is over the exceedingly generous pay and promotion package that Wolfowitz awarded in 2005 to his girlfriend as compensation for leaving the Bank to pave the way for his arrival. Шум поднялся из-за того, что в 2005 году Вулфовиц выделил своей подруге чрезвычайно щедрое вознаграждение и поощрительную премию в качестве компенсации за увольнение из МБРР для того, чтобы подготовить путь к своему прибытию.
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов.
One day, officials of the Bank of England asked Franklin how he would account for the new-found prosperity of the colonies. результате в один прекрасный день руководство Ѕанка јнглии спросило Ѕенджамина 'ранклина, как он объ€снит необычный расцвет колоний.
In 1811, a bill was put before Congress to renew the charter of the Bank of the United States. 1811 году на рассмотрение онгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Ѕанка -оединенных Ўтатов.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
In 1944 at Bretton Woods, New Hampshire, the IMF and the World Bank were approved with full U.S. participation. 1944 было одобрено создание ћ' и ћирового Ѕанка с полным участием -Ўј.
Больше примеров...