Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
But I thought it was your bank. Я думала, это твой банк.
Vanuatu Agricultural Development Bank (VADB). Банк сельскохозяйственного развития Вануату (БСРВ).
Sir, CCTV shows Yuen went to MT Bank. Камеры наблюдения засняли, как Юэнь заходит в МТ Банк.
I know, but that's Bank. Я знаю, но это Банк.
Vanuatu Agricultural Development Bank (VADB). Банк сельскохозяйственного развития Вануату (БСРВ).
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
The corporate periodicals of NadraBank - the magazines "Prosper!" and "Grow!" are a new and original approach to communication between the bank and our clients. Корпоративные издания Надра Банка - журналы «Процветай!» и «Расти!» - это новый, нестандартный подход к общению между банком и клиентом.
We call for expansion of the resource base for those two Funds and invite the members of the Islamic Development Bank to join them. Мы призываем к расширению ресурсной базы этих двух фондов и рекомендуем членам Исламского банка развития присоединиться к ним.
The same is true of the selection of the World Bank's president. То же самое верно и в отношении выбора президента Всемирного банка.
Unfortunately, there is still a lot of subterfuge in the World Bank's report. К сожалению, в отчете Международного банка все еще имеется много уверток.
It would like to see IMF play a complementary role to the World Bank. Как ему представляется, МВФ играет роль, дополняющую функции Всемирного банка.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
He had paid money into a bank account held by his wife in Hong Kong. Соответствующие денежные средства он перевел на банковский счет в Гонконге, который принадлежит его жене.
It's a sour ball, not a bank safe. Это лимонный шарик, не банковский сейф.
With respect to recommendation 169, some doubt was expressed as to whether the consent of the depositary bank should be required for out-of-court enforcement by a secured creditor that had no control with respect to a right to payment of funds credited to a bank account. В связи с рекомендацией 169 были выражены некоторые сомнения о целесообразности требовать согласия депозитарного банка в случае внесудебной реализации обеспечительного права обеспеченным кредитором, который не обладает контролем в отношении права на выплату средств, зачисленных на банковский счет.
Bank risk is also an important issue: for long-term projects lasting 5-10 years it is important to be confident in the financial standing of the client's bank. Банковский риск также имеет важное значение: при осуществлении долгосрочных проектов продолжительностью 5-10 лет важно быть уверенным в здоровом финансовом положении банка клиента.
electronic transfer - see 'bank transfer', above; электронный перевод - см. «банковский перевод» выше;
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
Outram's division crossed to the north bank, and by 9 March, they were established north of the city. Дивизия Утрама перешла на северный берег и 9-го марта они подошли к городу с севера.
15 - 9.3 Passenger vessels shall have appropriate equipment to enable persons to be transferred safely to shallow water, to the bank or to another vessel. 15 - 9.3 Пассажирские суда должны иметь надлежащее оборудование для безопасного перемещения людей на мелководье, берег или другое судно.
The three year project mainly targets Farmer-Based Organisations (FBOs) in forty (40) communities and Small Scale Agro-processors in the North Bank and Central River (North) Regions. Рассчитанный на три года проект ориентирован в первую очередь на организации фермеров в 40 общинах и малые предприятия в округах Северный берег и Центральная река.
The arrests were said to be part of a large-scale campaign of arrests of Hamas activists in northern Samaria (West Bank) following the Beit Lid attack. (Ha'aretz, 16 May) Было отмечено, что эта мера явилась частью широкомасштабной кампании арестов активистов "Хамас" в северной части Самарии (Западный берег) после нападения в Бейт-Лиде. ("Гаарец", 16 мая)
Kalkiliya (West Bank) Калкилия (Западный берег)
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
Hua-Nan Commercial Bank Ltd. (Taiwan, Province of China) "Хуанань Коммершл Бэнк лтд." (Тайвань, провинция Китая)
First East Export Bank, P.L.C.: First East Export Bank, PLC is owned or controlled by, or acts on behalf of, Bank Mellat. «Ферст ист экспорт бэнк, П.Л.С.». «Ферст ист экспорт бэнк, П.Л.С.» находится в собственности или под контролем или действует от имени банка «Меллат».
Head, Supply Chain Services, Standard Chartered Bank Руководитель службы поставок "Стэндэрд Чартэрэд Бэнк"
Combustion seeks compensation for service charges totalling GBP 12,003 that it paid to Lloyds Bank in respect of the guarantees for the period from January 1991 to August 1993. "Комбасчн" утверждает, что, несмотря на ее попытки добиться прекращения взимания платы за обслуживание гарантий, "Ллойдс бэнк" продолжал ежеквартально взимать ее после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Members of the Heritage Branch of the MCH culture division have recently participated with ASNB staff in the review and planning stages of various Red Bank First Nation initiatives. Члены группы по вопросам археологического наследия при отделе культуры министерства по вопросам населенных пунктов, культуры и жилья недавно участвовали совместно с сотрудниками АСНБ в обзоре и планировании различных инициатив, касающихся исконного народа ред бэнк.
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
Dr. Calcutt, Josh had a lot of money in his bank account. Доктор Колкат, на банковском счету Джоша полно денег.
Doesn't mean I have a clue what's in my bank account. Но это не значит, что я знаю, сколько у меня на счету.
Treasury Section subsequently instructs the bank to cancel the designated bank signatories and requests the closure of the bank account. Затем Казначейская секция поручает банку отменить полномочия соответствующих подписантов по счету и просит банк закрыть счет.
Today, though, please let there be money in our bank account. Сегодня, пусть не окажется так, что на нашем счету нет денег.
He asks Izna to escape and offers her a new passport, tickets, and access to an account maintained at a Swiss bank from which she can withdraw unlimited money. Он просит Изну убежать и предлагает ей новый паспорт, билеты и доступ к счету, хранящемуся в швейцарском банке, с которого она может снять деньги.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
In October 1983 the Grameen Bank was authorised by national legislation to operate as an independent bank. В 1983 году Grameen Bank был зарегистрирован как независимый банк.
Since end of July 2014 Wing Hang Bank has been a subsidiary of Oversea-Chinese Banking Corporation (OCBC) of Singapore. В конце июля 2014 года Wing Hang Bank стал дочерней структурой сингапурской финансовой группы Oversea-Chinese Banking Corporation (OCBC) и был переименован в OCBC Wing Hang Bank.
During his career, Brian Tracy has held over 4500 seminars in different countries for over 500 companies, among which BMW, Bayer, Bank of America, IBM, Ford, Nissan, Toyota, Mobil, Ernst & Young. За свою карьеру Брайан Трейси провел в разных странах свыше 4500 семинаров для более чем 500 компаний, среди которых BMW, Bayer, Bank of America, IBM, Ford, Nissan, Toyota, Mobil, Ernst & Young.
On January 17, 2003, Citizens Financial Group purchased Commonwealth Bancorp, the holding company for Commonwealth Bank, based in Norristown, Pennsylvania. 17 января 2003 года Citizens Financial Group, Inc. приобрела Commonwealth Bancorp, Inc., холдинговую компанию из Commonwealth Bank, основанную в Норристауне, штат Пенсильвания.
Immediately to the west of the city centre is the Terry Farrell master-planned Exchange business district, which now houses major employers such as Scottish Widows, Standard Life, the Clydesdale Bank, and Baillie Gifford. Так, к западу от центра города по проекту архитектора Терри Фаррелла был создан деловой центр Exchange business district - место дислокации инвестиционных и финансовых корпораций, таких как Scottish Widows, Standard Life, Clydesdale Bank и Baillie Gifford.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank was fined 536 million dollars. Ѕанк был оштрафован на $536 миллионов.
The bank opens in 30 minutes. Ѕанк откроетс€ через 30 минут.
The bank was fined $536 million Ѕанк был оштрафован на $536 миллионов.
It's ironic that after its formation in 1694 the Bank of England attacked the Tally Stick system because it was money issued outside the control of the Money Changers just as king Henri had wanted it to be. Ќеудивительно, что после своего образовани€ в 1694 году Ѕанк јнглии подверг нападкам эту, наход€щуюс€ вне его контрол€, систему. его, собственно, в свое врем€ и добивалс€ король енрих.
Biddle admitted that the bank was going to make money scarce to force Congress to restore the Bank: атем в беспрецедентном дл€ центрального банкира приступе откровени€, Ѕидл признал, что Ѕанк собираетс€ сократить объем денежной массы в обращении, чтобы заставить онгресс возобновить его работу.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
She noted that banks in the United States are private and cannot be directed by the Government to open bank accounts. Она отметила, что банки в Соединенных Штатах находятся в частных руках, и правительство не может предписать им открыть счета.
LISCR eventually decided to distribute the funds in question to three recognized Government-controlled bank accounts and since December 2000 there has to date been no further Bureau of Maritime Affairs interference in LISCR's distribution of funds to the Government. ЛМСКР в конечном итоге принял решение перевести средства, о которых идет речь, на три признанных контролируемых правительством банковских счета, и с декабря 2000 года до настоящего времени никакого дальнейшего вмешательства в перечисление ЛМСКР средств правительству со стороны Бюро по морским делам не наблюдалось.
Mr. Bazinas (Secretariat) said that the following phrase might be inserted after "core commercial assets": "such as equipment, inventory, receivables, bank accounts, negotiable instruments and negotiable documents". Г-н Базинас (Секретариат) говорит, что после слов "основные коммерческие активы" можно вставить следующую фразу: "такие как оборудование, инвентарные запасы, дебиторская задолженность, банковские счета, оборотные инструменты и оборотные документы".
However, even in that case, at any point in time the account may hold only a cash balance and may arguably at that time be a bank account rather than a securities account. Тем не менее даже в таком случае в определенный момент времени на таком счете может быть отражено только сальдо наличных средств, и в такой момент времени его вполне можно рассматривать в качестве банковского счета, а не счета ценных бумаг.
Yet, the both of you are still renting, there's no appreciable increase in your bank accounts? И вы все еще снимали жильё, и почему-то на ваши счета не было больших поступлений.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
If you have a bank account or credit card with any of them, move your money to another bank. Если у вас есть счёт в банке или кредитная карта одного из них, переведите деньги в другой банк.
I just keep money in both bank accounts just like I did when there was only one bank account. Деньги просто продолжают идти на оба наши счета в банке, также, как было, когда у нас был один счет.
If it was my dough they were holding in that bank, I know what I'd do. Если бы в банке лежали мои деньги, я бы знал, что делать.
We've arranged the house and car for you, placed the money that you put aside in your bank account. Дом и машину мы вам организовали, все деньги, что вы откладывали уже на новом счету.
What's that? I'd take the money I would have spent on a therapist and put it in a bank account. Я бы взял эти деньги и положил на свой банковский счет.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
I don't trust it in a bank teller or a salesman. Не доверяю, будь он банкир или продавец.
Illustration 16-9: A senior banker facilitated a multi-million dollar cheque fraud operation for the benefit of a personal friend, overriding the bank's internal controls by directing a junior employee to approve transactions while the senior banker was on holiday. Пример 16-9: Старший банкир способствовал осуществлению мошеннической операции с чеком на несколько миллионов в пользу своего знакомого, для чего обошел внутренние средства контроля банка, отдав распоряжение младшему служащему утверждать сделки в период отпуска старшего банкира.
The former banker and long-standing banking professor at the Swiss Institute of Banking of the University of Zurich, Hans Geiger, explains: "I always presented UBS to my students as the model of a good bank." Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет: "Я всегда приводил своим студентам UBS как образец хорошего банка".
Peter buys a laptop and the shopkeeper brings the 850 euros to his bank, Bank B. The banker says "thank you" and inscribes the 850 euros on the balance sheet as an asset of the bank. Питер покупает ноутбук и продавец приносит вырученые 850 евро в свой банк, банк В. Банкир говорит ему "спасибо" и вписывает эти 850 евро в баланс как актив банка.
Mr. Kasselbach, of "The Kasselbach Bank", I presume? Насколько я понимаю, вы мсье Кассельбаж, банкир.
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
The World Bank is a development finance institution. МБРР представляет собой организацию по финансовому развитию.
Meanwhile, the Bank is emerging as a vital - indeed, indispensable - source of expertise and technical assistance, as well as a provider of global public goods. Между тем, МБРР становится жизненно важным (по сути, незаменимым) источником знаний и технической помощи, а также поставщиком глобальных общественных благ.
Unless the Bank's next president has a clear vision of the way ahead, and the gravitas to withstand the institution's internal pressures, he or she will be swallowed up by its complex machinery and unwieldy processes. Если у следующего президента МБРР нет четкого видения пути вперед и авторитета для того, чтобы выдержать внутреннее давление данного учреждения, он будет проглочен его сложной системой и громоздкими процедурами.
The term "World Bank" refers specifically only to IBRD and IDA. Термин "Всемирный банк" конкретно относится только к МБРР и МАР.
The Bank has lent in fiscal year 1994 $20 million from the International Bank for Reconstruction and Development (IBRD) and $11 million from the International Development Association (IDA) to the Caribbean Regional Bank for on-lending to countries in the Caribbean. В 1994 финансовом году Банк предоставил Карибскому региональному банку ссуды в размере 20 млн. долл. США по линии Международного банка реконструкции и развития (МБРР) и 11 млн. долл. США по линии Международной ассоциации развития (МАР) для дальнейшего кредитования стран Кабирского бассейна.
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
But no matter who won or lost, back in London, Nathan Rothschild planned to use the opportunity to try to seize control over the British stock and bond market, and possibly even the Bank of England. Ќо независимо от предположительного исхода военных действий, Ќатан -отшильд в Ћондоне продолжал вынашивать планы захвата английского фондового рынка и, по возможности, Ѕанка јнглии.
In 1811, a bill was put before Congress to renew the charter of the Bank of the United States. 1811 году на рассмотрение онгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Ѕанка -оединенных Ўтатов.
With the formation of the Bank of England, the nation was soon awash in money. образованием Ѕанка јнглии страна пережила наплыв бумажных денег.
Called the Bank of North America, the new bank was closely modelled after the Bank of England. Ќова€ организаци€ под названием -евероамериканский Ѕанк была сделана по образу и подобию Ѕанка јнглии ей так же разрешили производить банковские операции с частичным покрытием.
Over the first five years, the U.S. government borrowed $8.2 million from the Bank of the United States. течение следующих 5 лет правительство -Ўј зан€ло у Ѕанка -Ўј 8,2 млн. долларов.
Больше примеров...