Английский - русский
Перевод слова Bank

Перевод bank с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Банк (примеров 15540)
Even though Bank stepped over the line... we have to do what's best for Reuben. Но хотя Банк и переступил черту мы должны сделать так, как будет лучше для Рубена.
The Development Bank of Tuvalu in partnership with the Republic of China Taiwan has an ongoing scheme for promoting women's involvement in business. Банк развития Тувалу в партнерстве с Тайванем (Китайская Республика) использует на постоянной основе систему поощрения участия женщин в бизнесе.
The World Bank emphasizes that women's equality is a core development objective in its own right. Как подчеркивает Всемирный банк, достижение гендерного равенства является ключевой задачей самой по себе.
Source: International Monetary Fund and World Bank, Financial Intelligence Units: An Overview (Washington, D.C., 2004). Источник: Международный валютный фонд и Всемирный банк, Подразделения финансовой разведки: Обзор (Вашингтон, округ Колумбия, 2004 год).
The event was jointly hosted by the African Union Summit, UNFPA and the African Development Bank. Мероприятие проводили совместно саммит Африканского союза, ЮНФПА и Африканский банк развития.
Больше примеров...
Банка (примеров 14860)
A follow-up meeting resulted in an agreement to send a Bank mission to OAU to work on implementing cooperative approaches to those issues. На последующем совещании было принято решение направить в ОАЕ миссию Банка для определения механизмов сотрудничества в решении этих вопросов.
Mr. GUISLAIN (Observer for the World Bank) noted that there were different ways of implementing a two-stage selection procedure. Г-н ГИСЛЕЙН (наблюдатель от Всемирного банка) отмечает, что двухэтапная процедура отбора может осуществляться различными способами.
The World Bank's recent initiative on poverty was welcome. Недавняя инициатива Всемирного банка в области ликвидации нищеты заслуживает одобрения.
The admission of the World Bank into the Inter-Agency Standing Committee last March is a most welcome development. Состоявшееся в марте этого года принятие Всемирного банка в состав Межучрежденческого постоянного комитета явилось весьма долгожданным событием.
Unfortunately, there is still a lot of subterfuge in the World Bank's report. К сожалению, в отчете Международного банка все еще имеется много уверток.
Больше примеров...
Банковский (примеров 825)
A dormant bank account at UNMIK remained open. В МООНК оставался открытым неиспользованный банковский счет.
On 15 March 1989, Internationale received the amount of IQD 670,435, and deposited the refunded amount into its bank account with the Rafidain Bank the following day. 15 марта 1989 года "Интернациональ" получила 670435 иракских динаров и на следующий день поместила эту возвращенную сумму на свой банковский счет в банке "Рафидейн".
According to the bank, Mr. Stevens did pay with a check, but it was a cashier's check, so there's no way to trace it. Согласно банку, мистер Стивенс заплатил чеком, но это был банковский чек, поэтому его не отследить.
My bank accounts were frozen. А банковский счет заморожен.
the law of the State the bank account is held. законодательством государства,, в котором находится банковский счет.
Больше примеров...
Берег (примеров 400)
The Secretary-General briefed the Council by videoconference from Ramallah, West Bank. Краткую информацию Совету по видеоконференцсвязи из Рамаллаха, Западный берег, представил Генеральный секретарь.
Purchase of furniture and equipment for Fawwar Women's Programme Centre, West Bank Приобретение оборудования и мебели для Центра программ для женщин в Фаваре, Западный берег
b Until 1967, the West Bank was administered as an integral part of the Jordan field. Ь До 1967 года Западный берег Иордании рассматривался как неотъемлемая часть района Иордания.
Health education and literacy courses for women held at Women's Programme Centres, West Bank Курсы по санитарному просвещению и ликвидации неграмотности среди женщин, организованные в Центре программ для женщин, Западный берег
At south bank now. Высаживаемся на южный берег.
Больше примеров...
Бэнк (примеров 355)
Bank of America would no longer provide a line of credit to the company, and so the workers were not paid the money owed to them. Бэнк оф Америка отказался продолжать обеспечение кредитной линии компании, и поэтому рабочим не выплатили деньги, которые им должны.
In 1978 Liberia borrowed US$ 6.5 million from Chemical Bank, a company based in the United States. В 1978 году Либерия заняла у компании "Кемикл бэнк", базирующейся в Соединенных Штатах, 6,5 млн. долл. США.
However, in an effort to collect upon the judgement, the attorney for plaintiff served a restraining notice on 27 June 2001 on Chase Manhattan Bank in New York, expressly naming the account of the Cuban Mission to the United Nations. Однако в попытке получить деньги во исполнение судебного решения адвокат истца направил 27 июня 2001 года в банк «Чейз манхэттен бэнк» в Нью-Йорке уведомление о запрете на распоряжение активами, в котором прямо указал на счета Представительства Кубы при Организации Объединенных Наций.
She informed the Committee that World Job and Food Bank, Canada, an NGO in consultative status, had offered to support the implementation of the Paperless Committee by donating all of the equipment for the project. Она информировала Комитет о том, что организация «Уорлд джоб энд фуд бэнк», Канада, - НПО, имеющая консультативный статус, - предложила оказать помощь в осуществлении проекта «Безбумажный комитет» и, в частности, предоставить все необходимое для этого оборудование.
There are four commercial banks, including the Bank of Nova Scotia, which has two branches, and Barclays, which has one. Свои отделения на Островах открыли четыре коммерческих банка, в том числе «Бэнк оф Нова Скотиа» (два отделения) и «Барклайз» (одно отделение)11.
Больше примеров...
Счету (примеров 205)
And now, ten billion dollars sits in a commercial bank account. И теперь 10 миллиардов долларов лежат на счету коммерческого банка.
It had come to include money in a bank account or a securities account, or even mutual funds that invested in such assets. Сейчас в него включаются деньги на банковском счету, счет ценных бумаг, или даже общие фонды, из которых осуществляются инвестиции в такие активы.
And if I told you we happen to know £30,000 mysteriously appeared in his bank account last month, would that surprise you? А если я скажу, что в прошлом месяце на его банковском счету... появилось лишних 30000 фунтов, это тебя удивит?
All bank account deposits were restored to their pre-invasion balances where forced withdrawals had been made, and interest for the period of the occupation was calculated and added to each account. Все банковские вклады были восстановлены в размере, имевшем место до вторжения, в течение которого осуществлялись принудительные изъятия средств, и были рассчитаны проценты за период оккупации, добавленные к сумме вклада по каждому счету.
As at the end of April 2014, there were 58,000 open items in the United Nations bank accounts, an imbalance of $66 million in the payroll clearing account and more than 27,000 open accounts payable documents on the enterprise resource planning system. На конец апреля 2014 года в системе общеорганизационного планирования ресурсов по-прежнему оставались незакрытыми 58000 позиций по банковским счетам Организации Объединенных Наций, сальдо по счету расчета заработной платы составляло 66 млн. долл. США, а свыше 27000 документов, подтверждающих наличие кредиторской задолженности, не были учтены.
Больше примеров...
Крен (примеров 3)
You can't bank at that speed! Ты не сделаешь крен на такой скорости!
We turn, keeping bank on Мы поворачиваемся, сохраняя крен.
The plane entered a 30-45 degree bank, then rapidly lost altitude and crashed into hilly terrain about 2.4 kilometres (1.5 mi) west-southwest of the runway, above the village of San Jerónimo. Самолёт вошёл в крен 30-45º, затем стремительно потерял высоту и разбился в холмистой местности примерно в 1,5 милях (2,4 км) на юго-запад от взлётно-посадочной полосы, над деревней Сан-Херонимо.
Больше примеров...
Управлять банком (примеров 2)
Some of you probably thing I should stick to polo and not try to run a bank. Наверно, некоторые из вас полагают, что мне лучше было бы остаться в прежнем деле, а не управлять банком.
While Kazakhstan will physically operate the bank, the uranium will be owned and controlled by the IAEA, and made available to non-nuclear-weapon states if, for any reason, they cannot secure the LEU they need from the commercial market. В то время как Казахстан будет физически управлять банком, уран будет находиться в собственнсти и контролироваться МАГАТЭ, и сделает его доступным государствам, не обладающим ядерным оружием, если по какой-либо причине, они не могут обеспечить необходимое для себя количество НОУ на коммерческом рынке.
Больше примеров...
Bank (примеров 736)
SWIFT Code - Bank Identifier Code (BIC), which is assigned to banks - members of S.W.I.F.T. SWIFT-код - идентификационный код банка (Bank Identifier Code - BIC), который присваивается банкам - членам системы S.W.I.F.T.
The Bank AL Habib Limited, in Pakistan, is run by the Dawood Habib family group of companies. Bank AL Habib Limited - пакистанский банк, входящий в финансовый холдинг Habib Group, принадлежащий семье Аль-Хабиб.
The Alliance Bank of Simla was a British-run though India-registered bank that commenced operations in Simla in 1874 under the management of James Lewis Walker. Alliance Bank - управлявшийся британцами индийский банк, начавший операционную деятельность в Шимле в 1874 году под управлением Джеймса Уокера.
The film was inspired by P. F. Kluge's article "The Boys in the Bank" in LIFE magazine, about a similar robbery of a Brooklyn bank by John Wojtowicz and Salvatore Naturale on August 22, 1972. Сюжет фильма основан на статье П. Ф. Клуджа и Томаса Мура «Парни в банке» (англ. The Boys in the Bank) об ограблении бруклинского банка Джоном Войтовичом и Сальваторе Натурале 22 августа 1972 года.
SMP Bank performs active operations in the stock markets and offers to the Clients its services in order to invest profitably their money into the stocks. AS "SMP Bank" ведет активную деятельность на фондовом рынке, предлагая Клиентам использовать свои услуги, чтобы выгодно вложить свои денежные средства в финансовые инструменты. AS "SMP Bank" предлагает свои услуги на фондовых рынках Латвии, Западной Европы и США.
Больше примеров...
Ѕанк (примеров 20)
The bank was fined 536 million dollars. Ѕанк был оштрафован на $536 миллионов.
The bank opens in 30 minutes. Ѕанк откроетс€ через 30 минут.
Now let's take a look at the results the Bank of England produced on the British economy and how that later was the root cause of the American Revolution. ј сейчас давайте взгл€нем на то, какое вли€ние оказал Ѕанк јнглии на экономику јнглии, и каким образом это затем оказалось главной причиной јмериканской революции.
But remember, the same currency had worked so well twenty years earlier during times of peace that the Bank of England had Parliament outlaw it. ќднако не стоит забывать, что эта же валюта так прекрасно себ€ зарекомендовала за 20 лет до того, во врем€ мира, что Ѕанк јнглии заставил ѕарламент объ€вить ее вне закона.
And never before has so much gold been in the hands of international governmental bodies such as the World Bank and International Monetary Fund. никогда столько золота не было сконцентрировано в межнациональных организаци€х, таких как ћ' и ћировой Ѕанк.
Больше примеров...
Счета (примеров 1511)
I got your offshore bank accounts, your real estate, your businesses. Есть счета в оффшорных банках, твоя недвижимость, бизнес.
Good, 'cause it's not your bank account style either. Хорошо, потому что это тем более не в стиле твоего банковского счета.
The Executive Director shall establish bank accounts to enable orderly receipt of funds and payments. Директор-исполнитель открывает банковские счета, позволяющие в организованном порядке получать денежные средства и платежи.
Then why was $10,000 transferred from your bank account to his, Mr. Dietrich? Тогда почему, мистер Дитрих, с вашего счета на его были переведены 10 тысяч долларов?
On 25th of March,2005 European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) and JSCB Moldindconbank SA signed up a Credit Revolving Agreement under the Trade Facilitation Program. 6 мая 2004 года, состоялась лотерея среди депонентов Банка, открывших депозитные счета "Vacanţa 2004" в национальной и иностранной валюте с 1 января по 30 апреля 2004 года.
Больше примеров...
Деньги (примеров 754)
Makes withdrawals from his bank the same time every day. Снимает деньги со своего счета в банке в одно и то же время каждый день.
Every year all the money in the bank goes to their broker. Каждый год все деньги в банке они отдают брокеру.
I got money in three bank accounts. У меня есть деньги на трех банковских счетах.
We... We can go to the bank, and I will get that money out. Мы... мы можем сходить в банк, и я сниму деньги.
Cryptocurrencies are digital money that isn't run by any government or bank. Криптовалюты - электронные деньги, по поводу которых не нужно спрашивать разрешения у правительства или банка.
Больше примеров...
Банкир (примеров 27)
The sick kindly bank manager with the heart of gold. Больной добряк, банкир с золотым сердцем.
Now, what would you say if I put money in a bank, and when I tried to take it out, the banker told me l couldn't? Итак, что бы ты сказал, если бы я положил в банк деньги, а когда попытался забрать их, банкир сказал бы, что не выйдет?
Then Rome decides to put me in charge of the Vatican Bank but I was never a true banker. Рим же решил поставить меня руководить "Банком Ватикана"... но я ведь на самом деле не банкир.
The former banker and long-standing banking professor at the Swiss Institute of Banking of the University of Zurich, Hans Geiger, explains: "I always presented UBS to my students as the model of a good bank." Ганс Гейгер, бывший банкир и профессор банковского дела, давно преподающий в Институте банковского дела Университета Цюриха, объясняет: "Я всегда приводил своим студентам UBS как образец хорошего банка".
Mr Fenchwood, as the Mottersheads' bank manager, how would you best describe their business dealings? Мистер Фенчвуд, как банкир Моттерсхедов, как бы вы описали их ведение бизнеса?
Больше примеров...
Мбрр (примеров 94)
Many people, including myself, have long complained about the leadership selection process at the World Bank and the IMF. Многие люди, включая меня, уже давно жалуются на процесс выбора руководства в МБРР и в МВФ.
The proportion of people living below the World Bank's poverty line of $1.25 a day shrank from 52% in 1981 to only 25% in 2005. Процент людей, живущих ниже установленной МБРР черты бедности в 1,25 доллара в день, снизился с 52% в 1981 г. до всего лишь 25% в 2005 г.
Together, the IDA and the IBRD are collectively generally known as the World Bank (WB), as they follow the same executive leadership and operate with the same staff. Вместе МАР и МБРР обычно известны как Всемирный банк (ВБ), так как они имеют одно и то же исполнительное руководство и тот же штат сотрудников.
World Bank (IBRD) Всемирный банк (МБРР)
The World Bank Group is composed of five closely associated institutions i.e. the International Bank for Reconstruction and Development, the International Development Association, the International Finance Corporation, the Multilateral Investment Guarantee Agency and the International Center for Settlement of Investment Disputes. Термин "Всемирный банк" конкретно относится только к МБРР и МАР. МЦУИС был создан Конвенцией, подписанной на английском, французском и испанском языках, причем все три текста признаны равно аутентичными.
Больше примеров...
Ѕанка (примеров 11)
Some writers claim Napoleon borrowed 5 million pounds from the Bank of England to rearm. €д исследователей считают, что дл€ перевооружени€ армии Ќаполеон зан€л у Ѕанка јнглии 5 млн. фунтов стерлингов.
But no matter who won or lost, back in London, Nathan Rothschild planned to use the opportunity to try to seize control over the British stock and bond market, and possibly even the Bank of England. Ќо независимо от предположительного исхода военных действий, Ќатан -отшильд в Ћондоне продолжал вынашивать планы захвата английского фондового рынка и, по возможности, Ѕанка јнглии.
Many years later it was a common saying that the Rothschilds were the power behind the old Bank of the U.S. Ћишь через много лет досто€нием общественности стал тот факт, что за идеей создани€ ѕервого Ѕанка -Ўј сто€ли -отшильды.
In 1811, a bill was put before Congress to renew the charter of the Bank of the United States. 1811 году на рассмотрение онгресса был предложен законопроект о возобновлении лицензии Ѕанка -оединенных Ўтатов.
With the formation of the Bank of England, the nation was soon awash in money. образованием Ѕанка јнглии страна пережила наплыв бумажных денег.
Больше примеров...