Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Банка

Примеры в контексте "Bank - Банка"

Примеры: Bank - Банка
The bank and a school across from the bank sustained heavy damage. Серьезный ущерб был причинен зданию банка и школе, расположенной напротив.
The bank's other shareholders include top management, employees, and the bank's long-term partners and customers. Остальными акционерами банка являются его высшее руководство, сотрудники и давние партнеры и клиенты.
Since the issuance of the report, Ms. Rouse-Madakor had been convicted of bank fraud and bank larceny. После опубликования этого доклада г-же Рауз-Мадакор были предъявлены обвинения в мошенничестве и хищении у банка денежных средств.
The bank robbers somehow got out of the bank, past the FBI and police. Они каким-то образом выбрались из банка, обойдя ФБР и полицию.
Hence, the fall of a large bank or investment bank was inevitable as a catalyst to action. Следовательно, крах большого банка или инвестиционного банка неизбежно бы стал катализатором к действию.
As late as the 1960s, the family still retained about 1% of the bank's shares, by which time his son David had become the bank's president. С 1960-х, когда его сын Давид стал президентом банка, и до сих пор семья Рокфеллеров сохраняет около 1 % акций банка.
According to the bank's website, the bank's mission is to promote monetary stability and foster a stable and sound financial system. По данным сайта банка, миссией банка является содействие финансовой стабильности и укрепление стабильной и надежной финансовой системы.
The reserve bank in Angarsk has been established and work is under way to negotiate a host-State agreement needed to set up the IAEA low-enriched uranium bank. Создано хранилище запасов в Ангарске, и ведется работа по обсуждению договора о принимающих странах, необходимого для создания банка низкообогащенного урана под контролем МАГАТЭ.
A total of 12.4 million people living in 1,525 municipalities in which a post bank agency was opened did not have a bank agency prior to that time. В общей сложности 12,4 млн. человек, живущих в 1525 муниципиях, в которых имеется отделение почтового банка, ранее не имели банковского учреждения.
For the purposes of this Article, "bank" includes employees, administrators and owners of a bank, and authorized deposit-taking institutions according to Article 4. Для целей данной статьи понятие «Банк» включает служащих, управляющих и владельцев банка, а также учреждения, уполномоченные осуществлять депонирование финансовых средств в соответствии со статьей 4.
The maintenance of bank accounts pertaining to this class of entities and transfer of money from one to another account or bank requires expressed written permission of the Government. Для открытия банковских счетов, связанных с организациями этого типа, и для перевода денег с одного счета на другой или из одного банка в другой необходимо прямое письменное разрешение правительства.
ING will use state of the art encryption and authentication mechanisms to secure the transactions; these will vary by bank so check with your bank about the processes used. ING использует высокотехнологичные механизмы шифрования и аутентификации для обеспечения безопасности транзакций; эти механизмы разнятся от банка к банку, поэтому Вы можете обратиться в Ваш личный банк за информацией об используемых там технологиях защиты.
This system gives rise to an atmosphere of social pressure within the village bank, where the cost of social embarrassment motivates bank members to repay their loans in full. Эта система создает атмосферу социального давления в сельском банке, при которой боязнь общественного осуждения заставляет участников банка полностью выплачивать свои займы.
Depositors can enjoy a wide range of custodian's services, knowledge, experience and professionalism of our bank personnel, as well as the bank's depositary, modern computer hardware and software. К услугам депонентов - полный спектр услуг хранителя, знания, опыт и профессионализм персонала нашего банка, а также банковское хранилище, современное компьютерное и программное обеспечение.
At this Puritan bank of such sums certainly is not present, but through court it would be possible to take away even bank and to put them mental cruelty, having received in a state ownership one of the oldest banks the USA. У этого пуританского банка таких сумм безусловно нет, но через суд можно было бы забрать хотя бы банк и нанести им моральный ущерб, получив в государственную собственность один из старейших банков США.
During a meeting with the bank's management and legal teams, she bluntly tells the CEO that his bank is indirectly responsible for multiple acts of terrorism; he refuses to cooperate, however. В ходе встречи с руководством банка и юридическими командами, она прямо говорит главе, что его банк косвенно ответственен за многочисленные акты терроризма; он отказывается сотрудничать.
During 1924 the bank balance increased 2.5 fold and by the end of the year amounted to £2.4 million, and the bank's capital stock increased to £500,000. За 1924 год баланс банка вырос в 2,5 раза и составил в конце года 2,4 миллиона фунтов стерлингов, а акционерный капитал увеличился до 500 тысяч.
So, when John wants to pay 30 euros to someone at another bank, our bank transfers 30 euros from its cash reserve. Таким образом, если Джон захочет выплатить 30 евро клиенту другого банка, наш банк переведет 30 евро из своего наличного резерва.
Position of the depositary bank justifying not imposing duties on the depositary bank without its consent Положение депозитного банка, оправдывающее нежелание налагать обязанности на депозитный банк без его согласия
The law should address as well the rights and obligations of the depositary bank with respect to a security rights in bank accounts maintained with it. В законодательстве следует также рассмотреть вопрос о правах и обязательствах депозитного банка в отношении обеспечительных прав в банковских счетах, открытых в таком банке.
Following that, each time that funds are received the bank compiles relevant documentation on the recipient which is sent to the bank's head office so that the legality of the operation can be examined. Далее по каждому факту поступления средств, банком формируется пакет соответствующей документации получателя который направляется в головной офис банка, для соответствующего изучения правомерности данной операции.
Every bank other than a restricted bank, must have at least two directors who are natural persons, one of whom must be a resident of the Cook Islands. Каждый банк, кроме банка, имеющего лицензию на осуществление ограниченных операций, должен иметь как минимум двух директоров - физических лиц, причем один из них должен быть жителем Островов Кука.
Regarding the rules concerning knowledge about the bank clients see art 52 of the bill "Polish Bank Law", which says that bank account agreement should specify its parties. Что касается вопросов приобретения знаний о клиентах банка, см. статью 52 проекта «Закона о польском банке», в котором указываются стороны соглашения.
Also at this time computerization began to change banking services and the Yonge and Bloor branch in Toronto was the first Canadian bank branch to update customer bank books via computer. Также в это время компьютеризация начала менять формы предоставления банковских услуг, и филиал Yonge and Bloor в Торонто стал первым канадским отделением банка обслуживающий счета клиентов через компьютер.
In June 2014 China proposed doubling the registered capital of the bank from $50 billion to $100 billion and invited India to participate in the founding of the bank. В июне 2014 года Китай предложил удвоить уставной капитал банка, увеличив его с 50 млрд до 100 млрд долларов, и пригласил Индию к участию в проекте.