Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Банка

Примеры в контексте "Bank - Банка"

Примеры: Bank - Банка
They've even got recon photos from inside the bank. Они даже раздобыли фотографии внутренних помещений банка.
We know the money came from Kredit Krepost, a private bank in Paris. Мы установили, что деньги пришли из "Кредит Креспост", частного банка в Париже.
The money was transferred through a bank in Paris two days before the attack. Деньги были переведены из парижского банка за два дня до теракта.
I need you to make a key that will open a back door into the bank security systems. Мне нужно, чтобы ты создала ключ, который даст доступ к системе безопасности банка.
I had the list of owners and the bank staff files. У меня был список владельцев и личные дела работников банка.
Three people were killed in that bank robbery. Во время этого ограбления банка было убито три человека.
Once and for all, we are not looking for a bank robber. Раз и навсегда, мы ищем не грабителя банка.
I researched bank employee schedules, floor plans... Я изучал расписание работников банка, поэтажные планы...
To meet Dedi, Dad's bank manager. На встречу с Дэди, директором банка.
Now, this is the wired money transfer from a bank in Shanghai to Conner's offshore account in the Caymans. А вот денежный перевод из шанхайского банка на оффшорный счет Коннера на Каймановых островах.
Balakin was one of the shareholders of NS Bank, but he sold his shares in the bank in April 2013. Михаил Балакин был одним из акционеров Независимого Строительного Банка, но в апреле 2013 года продал свою долю в банке.
The merger would have created the third-largest bank in the world behind Deutsche Bank and Mizuho Financial Group. В результате чего должен был получится третий по величине банк в мире после Банка Германии и Mizuho Financial Group.
"BTA Bank" JSC Call centre is a universal communication channel created by the bank to provide remote banking for clients. Контактный центр АО "БТА Банк" - универсальный коммуникационный канал, созданный банком с целью обеспечения дистанционного обслуживания клиентов банка.
On October 18, 1919, the London subsidiary was reorganized into an independent bank Moscow Narodny Bank Limited acting in accordance with English Law. Оборот банка к 1916 году вырос до 1,2 млрд руб. Лондонский филиал 18 октября 1919 года был преобразован в самостоятельный банк Moscow Narodny Bank Limited, действующий в соответствии с английским правом.
BankChain was announced on 8 February 2017 by State Bank of India (SBI), India's largest bank. Об использовании платформы BankChain 8 февраля 2017 года объявил представитель Государственного банка Индии (SBI).
A World Bank study, published in 2005, acknowledged a number of mistakes and shortcomings of the bank's previous approach to structural adjustment. В исследовании Всемирного банка, опубликованном в 2005 году, был признан ряд ошибок и недостатков прежнего подхода Банка к структурным корректировкам.
Compliance of banks' operations with requirements stated in the Law and regulations should be a subject of independent review performed by the bank's internal auditors, which includes evaluation of adequacy of bank's policies and procedures from the aspect of legal requirements and other regulations. Соответствие банковских операций требованиям, указанным в Законе и положениях, должно являться предметом независимой проверки, проводимой внутренними ревизорами банка, которая включает в себя оценку соответствия политики и процедур банка законодательным и другим положениям.
Where a receivable was assigned by a bank branch, the appropriate place to look for perfection in respect of false wealth requirements might still be the jurisdiction of incorporation of the bank. Если уступка дебиторской задолженности производится отделением банка, то исполнение требований в отношении фальшивых активов следует, вероятно, предусмотреть в стране регистрации банка. касающиеся регистрации долговых обязательств.
Certification gives security: confidentiality, integrity and availability of information that customers, partners and shareholders trust to the bank, said project team leader Mr. Ion Iuras, VicePresident of the bank. Сертификация обеспечивает безопасность: конфиденциальность, целостность и доступность информации для клиентов, партнеров и акционеров банка которую они доверяют , сказал руководитель проектной группы г-н Ион Iuras, вицепрезидент банка.
It provides grants for use in buy-backs of commercial bank debt at deep discount, using contributions from the net income of the Bank and from donors. Фонд предоставляет субсидии для целей выкупа долговых обязательств по кредитам коммерческих банков со значительной скидкой, используя для этого средства, перечисляемые из чистых доходов банка, и взносы доноров.
Following the opening of the Bank, 300 new accounts were opened, generating £2 million in bank deposits. Вслед за открытием банка было открыто 300 новых счетов, что позволило привлечь 2 млн. фунтов стерлингов в виде банковских вкладов.
Thus, unable to gain access to further private bank financing without the World Bank seal of approval, the Governments of debtor countries surrendered. В этих условиях, не имея возможности получить новые банковские кредиты без поддержки Всемирного банка, правительства стран-должников пошли на попятную.
The development bank will be utilizing funds from a recently approved loan from the Caribbean Development Bank. Банк развития будет использовать средства по линии недавно утвержденного займа Карибского банка развития.
A major partnership was developed in this MYFF period between the African Development Bank and UNFPA to integrate population issues in the bank's programmes. В данный период осуществления МРФ было установлено важное партнерство между Африканским банком развития и ЮНФПА в целях интегрирования вопросов народонаселения в программы банка.
His work experience began in 1963 with the largest bank in Germany, the Deutsche Bank, in their foreign department in Frankfurt. Его профессиональная карьера началась в 1963 году в зарубежном департаменте крупнейшего банка Германии, «Дойче банк», во Франкфурте.