| Or when the bank employee that my husband attacked was on life support? | Или когда сотрудница банка, на которую напал мой муж, лежала в больнице? |
| He stole some money from a bank that he works for, right? | Он украл немного денег из банка, в котором работает. |
| No, the bank has all my paperwork, okay? | Нет, у банка все мои документы. |
| No, I was right here... the phone rang, and it was someone from the bank. | Нет, я была здесь... Зазвонил телефон, и это был кто-то из банка. |
| So what if E.S.U. storms the bank? | Что будет, если группа захвата начнет штурм банка? |
| I mean, why would he bring C-4 to a bank robbery? | Я имею ввиду, зачем ему приносить С-4 для ограбления банка? |
| Right, and with the clock ticking, he hired that crew to stage the bank robbery to get to the box with that key. | Верно, и так как время поджимало, он нанял команду, чтобы разыграть ограбление банка и открыть тем ключом нужную ячейку. |
| While you were talking to Max, I looked into Jim's financials... and found an undisclosed withdrawal in the amount of $20,000 from his personal account, just two days prior to the bank robbery. | Пока вы говорили с Максом, я просмотрел финансы Джима... и нашел неуказанный вывод на сумму 20 тыс долларов с его личного счета, всего за 2 дня до ограбления банка. |
| Arrested employees, after closing the bank, and after covering the window panes with psychedelic posters, would install nargiles on desks and counters | Арестованные сотрудники после закрытия банка закрывали окна психоделическими постерами, ставили кальяны на на столы и стойки... |
| Horace owed more than this place is worth, so it's the bank's now. | Хорес задолжал больше, чем стоит этот бар, так что сейчас это собственность банка |
| You're with the group from the bank, right? | Вы же с группой из банка? - Верно. |
| I'm not here for your money, I am here for the bank's money. | Я здесь не из-за ваших денег, я здесь из-за денег банка. |
| First Boston, Boston bank state street, | Первый бостонский, отделение Бостонского банка на Стейт-стрит, |
| Say, wasn't he the guy that was knocked off in that bank stick-up? | А это не тот парень, которого подстрелили при ограблении банка? |
| In Boston, he's jacking cars, in New York, he's robbing ATMs, and then he graduates to full-on bank robberies in Cleveland. | В Бостоне он угонял машины, в Нью-Йорке грабил банкоматы, затем дорос до полноценного ограбления банка в Кливленде. |
| Did you have your money in that bank that got robbed last week? | У тебя те деньги из банка, который ограбили на прошлой неделе? |
| I guess I'll go put this money in the bank and then go home and sleep it off. | Думаю, что после банка я пойду домой, высплюсь, и все пройдет. |
| Spike, Leah, take the front of the bank; | Спайк, Лия, берите переднюю часть банка. |
| So mystery girl leaves a bruise on our arms that turns out to be the logo for a bank? | Итак, загадочная девушка оставляет синяки на наших руках, которые оказываются логотипом банка? |
| The cause of Gabriel's hardship was the merciless Mr Steerforth, for he was the cold hand and the calculating eye of the bank, who had foreclosed. | Причиной бед Габриэля был безжалостный мистер Стирфорт - холодная рука и расчётливый глаз банка. Он-то всё и забрал. |
| Four days ago, he used the computer in his New York office to download the names of thousands of the bank's wealthiest customers and take snapshots of their private accounts. | Четыре дня назад он использовал компьютер в своем офисе в Нью Йорке, чтобы загрузить имена тысяч самых богатых клиентов банка и скопировал номера их личных счетов. |
| The manager of your bank, the one that got robbed. What's his name? | Управляющего твоего банка, того, что ограбили... как его зовут? |
| Well, we're still waiting for info from his bank, but I got his LUD's. | Мы всё еще ждем информацию из его банка, но я получил распечатку его звонков. |
| Then when they busted in, he somehow convinced Jayson Walt that his wife had bank records that would incriminate both him and his brother. | А когда они вломились в дом, он каким-то образом убедил Джейсона Уолта, что у его жены были записи из банка, изобличающие его и его брата. |
| We realized we couldn't get to them from inside the bank, so we decided to bring them to us. | Мы поняли, что не можем добраться до них внутри банка, поэтому мы решили принести их к нам. |