| Investment credit in Agriculture continues to be focus area of our Bank. | Ключевым сектором инвестиций банка является сельское хозяйство. |
| "Jim Yong Kim chosen to head World Bank". | Джим Ён Ким избран главой Всемирного банка. |
| The Bank's headquarters is located in Almaty, Kazakhstan. | Штаб-квартира Банка находится в Алма-Ате (Казахстан). |
| He later became the counsel to the Second Bank of the United States. | Позже, Джордж стал адвокатом Второго банка США. |
| Since 2007, he has held the position of senior Vice President of VTB Bank. | С 2007 года занимал должность старшего вице-президента Банка ВТБ. |
| This car is property of the World Bank. | Эта машина - собственность Всемирного Банка. |
| George Soros once made a billion dollars off the Bank of England in just an hour. | Джордж Сорос однажды заработал миллиард долларов у Банка Англии всего лишь за час. |
| British coins and Bank of England notes also circulate in Gibraltar and are universally accepted and interchangeable with Gibraltarian issues. | Британские монеты и банкноты Банка Англии также циркулируют в Гибралтаре и являются взаимозаменяемыми. |
| FORUS Bank's Head Office is located in Nizhny Novgorod, Russia. | Центральный офис Форус Банка находится в Нижнем Новгороде. |
| The Bank bears expenses for assessment of your vehicle. | Осуществление оценки Вашего автомобиля за счет Банка. |
| This is a sure sign of reliability and stability for our Bank. | Ведь именно это является главным показателем надежности и стабильности банка. |
| Currency conversion transactions are carried out in the Bank cash offices and outlets. | Операции по конвертации валюты осуществляются в кассах Банка и его отделениях. |
| American intelligence also tracked negotiations associated with the elections of the new president of Vatican Bank. | Американская разведка также отлеживала переговоры, связанные с выборами нового президента Банка Ватикана. |
| Have the governor of the Bank of France join us. | Попросите управляющего Центрального банка присоединиться к нам. |
| One hundred million in wire transfers from the Commerce Bank International. | Сто миллионов в телеграфных переводах от международного Банка Торговли. |
| So the equivalent of the Federal Reserve Bank in Cambodia was bombed. | Поэтому аналог Федерального Резервного Банка Камбоджи был разбомблён. |
| Our suspect pool is limited to the Barnaby Bank employees who had physical access to those armored trucks. | Наш круг подозреваемых ограничен сотрудниками банка, имевшими доступ к этим бронированным грузовикам. |
| Henrik Nielsen. you're the CEO of the Islands Bank. | Хенрик Нильсен, вы ген.директор Исландского Банка. |
| All right, now, this here event is called the Great Bank Robbery. | Итак, это испытание называется "Великое ограбление банка". |
| Meetings of national consultative groups were held in Paris in April 1993 under the auspices of the World Bank. | Совещания национальных консультативных групп состоялись в Париже в апреле 1993 года под эгидой Всемирного банка. |
| Briefings on the land issue were given to experts and delegates from the World Bank. | Для экспертов и представителей Всемирного банка были организованы брифинги по земельному вопросу. |
| The World Bank's existing institutional arrangements can accommodate and support the implementation of the Programme of Action. | В целях содействия осуществлению Программы действий могут быть использованы существующие организационные механизмы Всемирного банка. |
| About one third of the Bank's loans have been in this sector. | Этому сектору было выделено около одной трети займов Банка. |
| A representative from EBRD provided the Board with clarifications on various points of detail related to the Bank's pension plans. | Представитель ЕБРР представил Правлению разъяснения по различным конкретным вопросам, связанным с пенсионными планами Банка. |
| Proposal for creation of a TP within a World Bank technical assistance project. | Предложение о создании ЦТ в рамках проекта технической помощи Всемирного банка. |