| Improving access to investment finance through the establishment of an investment bank; | улучшение доступа к инвестиционному финансированию путем создания инвестиционного банка; |
| Susan, I was just at the bank. | Сюзан, я только что из банка |
| I took a hostage during a bank robbery, And I didn't disable the cameras, And I only got five years. | Я захватил заложника во время ограбления банка, и не выключил камеры слежения, и за это получил всего лишь 5 лет. |
| FBI Agent Rand just got a call about a bank robbery in progress in Woodland Hills. | Агент ФБР Ранд сообщила об ограблении банка в Вудленд-Хиллз. |
| So, the warrant for the bank got me no closer to identifying who's behind this trust that's been paying Kayla. | Значит, ордер для банка нисколько не помог определить, кто стоит за тем фондом, который платил Кейле. |
| Should we have banned ATMs to protect bank tellers? | Должны ли мы запретить банкоматы, чтобы защитить кассиров банка? |
| I still remember that on pay days, the bank set up a desk at the factory gate. | Я всё ещё помню, как в дни выдачи зарплаты у ворот фабрики располагались представители банка. |
| The plan is to hit the wages somewhere en route from the NUM bank to the colliery pay office. | План состоял в том, чтобы перехватить зарплату где-нибудь на пути из банка В шахтерские кассы. |
| They were practically... like, the bank has no security whatsoever. | Как будто у банка вообще не было никакой защиты. |
| I sued the bank. I received no damages, no pension. | Я подал иск против банка, так как не получил ни выходное пособие, ни пенсию. |
| You wrote a play about the bank robbery, and in that play the boy and your character didn't burn most of the money. | Вы написали пьесу об ограблении банка, В этой пьесе мальчик и ваш персонаж не сжигают большую часть денег. |
| Which bank did you say you saw Boyd in? | У какого банка, говоришь, ты видел Бойда? |
| You remember the woman who caught an armed bank robber? | Помнишь женщину, что поймала грабителя банка? |
| I think my bank robber came just a little ahead of my Oliver Twist. | Я думаю, что моя роль грабителя банка немножко лучше, чем роль Оливера Твиста. |
| Now, either someone buys this place by next week, Or it goes to the bank. | Если никто не купит этот дом до следующей недели, он перейдет в собственность банка. |
| For if the assassins had succeeded, you would be the unquestioned head of the bank. | Если бы нападение удалось, вы бы стали неоспоримым главой банка. |
| Is that what you got from the bank? | Это и есть то, что ты забрал из банка? |
| There was a drug addict who tried to rob a bank, but wasn't able to steal any money. | Неудачное ограбление банка, стрелял в кассира и одного посетителя. |
| Who gets to see the vault at the local bank? | Кто хочет увидеть хранилище местного банка? |
| Red told you, after the bank, we bust out Pierpont and Makley. | Рыжий сказал тебе - после банка мы заберём Пьерпонте и Макли. |
| Do you have the bank records? | У тебя есть выписки из банка? |
| Now you're using him as a weapon against that bank, right? | И сейчас ты используешь его как оружие против банка, так? |
| You're suggesting I accept a charity donation from your bank? | Думаете, я приму от банка подачку в размере ста тысяч долларов? |
| Tess, have you read this letter from the bank? | Тэсс, ты читала это письмо из банка? |
| After Owen fled that bank two years ago, he went to ground. | После того, как Оуэн сбежал из того банка два года назад, он затаился. |