Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Счета

Примеры в контексте "Bank - Счета"

Примеры: Bank - Счета
I think she emptied our bank account. По-моему, она сняла все деньги с нашего счета.
Charge from bank account Transfer from bank account [Снять со счета] [Перевести со счета]
UN-Women holds bank accounts denominated in five currencies. У Структуры «ООН-женщины» открыты банковские счета в пяти валютах.
I subpoenaed Eddie Gaines' bank records. Я истребовала через суд выписку с банковского счета Эдди Гейнса.
Makes withdrawals from his bank the same time every day. Снимает деньги со своего счета в банке в одно и то же время каждый день.
Already done, along with A.T.M.s and bank accounts. Уже сделано, так же, как и банкоматы и банковские счета.
Bills, bank letters and stuff. Счета, извещения из банка и прочие документы.
UAH current account opened at the same bank institution. Наличие гривневого текущего счета, открытого в этом же учреждении банка.
She emptied the bank account and never showed up. Она сняла все с банковского счета, и больше я ее не видел.
Daniel, get Cole's bank accounts and W-2. Дэниел, найди банковские счета Коула и данные по его зарплате.
He emptied my bank account stole my jacket and said goodbye. Он забрал все деньги с моего счета в банке, украл моё пальто и сказал до свидания.
Cash balances mainly represent UNOPS bank accounts at project sites. Остатки денежной наличности представляют собой главным образом банковские счета ЮНОПС в местах осуществления проектов.
Governments may consider mandating financial institutions to provide basic bank accounts to low-income individuals. Правительства могут рассмотреть вопрос о том, чтобы предписать финансовым учреждениям открывать лицам с низким уровнем дохода основные банковские счета.
However, only 300,000 people currently have a bank account. Однако на сегодняшний день счета в банке имеют лишь 300 тыс. человек.
Not according to Social Security and a bank account in Virginia. Счета в системе соцстраха и в одном из банков Виргинии этого не подтверждают.
For the period ending 31 December 2011, however, all of the Agency's bank accounts were reconciled. Однако за период, закончившийся 31 декабря 2011 года, все банковские счета Агентства были выверены.
The Board does not consider all of these bank accounts to be necessary across the European region. Комиссия не считает, что все эти банковские счета являются необходимыми для европейского региона.
UNHCR will, however, explore the costs and benefits of extending this practice to major bank accounts outside headquarters. Тем не менее УВКБ будет осуществлять анализ издержек и выгод с целью распространения этой практики на все крупные банковские счета за пределами штаб-квартиры.
The Administration subsequently informed the Board that all UNAMI bank accounts that were no longer required had now been closed. Администрация впоследствии проинформировала Комиссию о том, что все банковские счета МООНСИ, которые больше не требуются, к настоящему времени закрыты.
Remittances transferred for $2.87 billion to the peacekeeping bank accounts перевод на банковские счета миротворческих операций на сумму 2,87 млрд. долл. США
Payments in United States dollars are also automated and made through the New York bank accounts of the United Nations Office at Vienna. Оплата в долларах США также производится автоматически через соответствующие нью-йоркские банковские счета Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
All other UNAMI bank accounts that are no longer required have been closed by the United Nations Treasury. Все другие, более не требуемые банковские счета МООНСИ, были закрыты казначейством Организации Объединенных Наций.
UNRWA explained to the Board that the three bank accounts were not operative and were subsequently either closed or the proper reconciliation was prepared. БАПОР объяснило Комиссии, что эти три банковских счета не использовались и впоследствии были закрыты или была произведена необходимая выверка.
The bank reported the freezing of these funds (see annex 67). Банк сообщил о том, что эти счета заморожены (см. приложение 67).
The relationship between a bank customer and its bank pertaining to a bank account is usually governed by general law. Отношения между клиентом банка и его банком, касающиеся банковского счета, обычно регулируются в соответствии с общим правом.