The World Bank Group's International Finance Corporation is a notable potential source of innovation finance, similar in nature to venture capital. |
Важным потенциальным источником финансирования инноваций, схожим по своему характеру с венчурным капиталом, является Международная финансовая корпорация Всемирного банка. |
We welcome the goals set by the World Bank Group to help countries end extreme poverty and to promote shared prosperity. |
Мы приветствуем провозглашенные Группой Всемирного банка цели в области оказания помощи странам в искоренении нищеты и обеспечении совместного процветания. |
In addition, the BRICS have recently launched a New Development Bank and related Contingent Reserve Agreement. |
Кроме того, страны БРИКС недавно приступили к созданию нового банка развития и разработке соответствующего соглашения о резервных средствах. |
Another example is the World Bank's practice of completely delegating the monitoring of assemblies to local police. |
Еще одним примером является практика Всемирного банка по полной передаче местной полиции функций обеспечения порядка на собраниях. |
Economic adviser on recapitalization and Asset Protection Scheme for Royal Bank of Scotland. |
Экономический советник по вопросам, касающимся рекапитализации и программы защиты активов Королевского банка Шотландии. |
Provided with increasing sole responsibility for interviews with senior Bank officials. |
Постепенно стал единолично отвечать за проведение собеседований со старшими должностными лицами Банка. |
Furthermore, the World Bank's Debt Reduction Facility has helped HIPCs to extinguish commercial debts at a steep discount. |
Кроме того, Фонд сокращения задолженности Всемирного банка способствовал в рамках БСКЗ погашению коммерческих долгов со значительной скидкой. |
The area of public-private partnerships was also mentioned as relevant to the work of the World Bank in developing countries. |
Было отмечено, что область публично-частного партнерства также имеет отношение к работе Всемирного банка в развивающихся странах. |
A representative of the World Bank will present the report released in October 2014, followed by a brief discussion. |
З. Представитель Всемирного банка представит доклад, выпущенный в октябре 2014 года, после чего будет проведено краткое обсуждение. |
Countries have been grouped according to World Bank income classifications, and for each income group one hollow circle represents one institution. |
Страны сгруппированы по классификации доходов Всемирного банка, и в каждой группе доходов один незакрашенный круг обозначает одно учреждение. |
A different story emerges when viewing the distribution across the World Bank income groupings. |
Иная картина складывается при рассмотрении распределения расходов с разбивкой по группам стран с различным уровнем дохода (по версии Всемирного банка). |
Pioneering work has been carried out in that regard by the World Bank Group, the Global Environment Facility (GEF) and UNDP. |
Новаторская работа в этой области была проделана Группой Всемирного банка, Глобальным экологическим фондом (ГЭФ) и ПРООН. |
The World Bank Group and other multilateral development banks view safeguards as a mandatory framework for assessing the impact of their investment projects. |
Группа Всемирного банка и другие многосторонние банки развития рассматривают гарантии как обязательный механизм для оценки отдачи от их инвестиционных проектов. |
The single list was intended to facilitate the disbursement of payments to teachers from World Bank funds. |
Предполагалось, что этот единый список облегчит выплату заработной платы учителям из средств Всемирного банка. |
The mandate of the World Bank as interim trustee for the Adaptation Fund expires on 30 May 2015. |
Мандат Всемирного банка в качестве временного доверительного управляющего Адаптационного фонда истекает 30 мая 2015 года. |
The Bank's cooperation activities are financed through a variety of operational modalities and instruments guided by strategic five-year plans. |
Финансирование мероприятий банка в области развития сотрудничества осуществляется с помощью различных операционных механизмов и инструментов на основе стратегических пятилетних планов. |
Table 3 reports the relative restrictiveness of measures affecting ISS and professional services based on the World Bank's Services Trade Restrictions Index. |
Данные об относительной жесткости мер регулирования в секторах инфраструктурных и профессиональных услуг основаны на соответствующем индексе Всемирного банка. |
Bank robbery will cost you ten years in prison. |
Ограбление банка будет стоить Вам десяти лет тюремного заключения. |
It also contained reports from the joint visit by the Secretary-General and the President of the World Bank to the Sahel region. |
В нем также приведены репортажи о совместном визите Генерального секретаря и Президента Всемирного банка в Сахельский регион. |
We expressed satisfaction at the increased role of the Islamic Development Bank in promoting socio-economic development in OIC Member States. |
Мы выражаем удовлетворение по поводу повышения роли Исламского банка развития в поощрении социально-экономического развития государств-членов ОИС. |
The economy of Ukraine had accelerated in 2013, according to the World Bank, but it would need to be rebalanced. |
Согласно данным Всемирного Банка, развитие экономики Украины ускорилось в 2013 году, однако она нуждается в ребалансировке. |
The World Bank's subsequent reduction in financing had major implications for a number of countries, in particular India. |
Последовавшее за этим сокращение финансирования со стороны Всемирного банка имело серьезные последствия для ряда стран, в частности Индии. |
A group of experts on the creation of a Technology Bank for least developed countries should be formed without delay. |
Необходимо незамедлительно приступить к формированию Группы экспертов по вопросам создания банка технологий в интересах наименее развитых стран. |
The municipalities may apply for grants from the State Housing Bank when building low-cost social housing units. |
Муниципалитеты могут ходатайствовать о получении грантов от Государственного жилищного банка Норвегии на цели строительства дешевого социального жилья. |
The Division was also invited to join the Working Group on Electronic Government Procurement chaired by the World Bank. |
Отдел был также приглашен в состав Рабочей группы по электронным государственным закупкам под председательством Всемирного банка. |