Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Банка

Примеры в контексте "Bank - Банка"

Примеры: Bank - Банка
The World Resources Report is a joint publication of UNDP, UNEP, WRI and the World Bank. Доклад о мировых ресурсах представляет собой совместную публикацию ПРООН, ЮНЕП, ИМР и Всемирного банка.
The IMF programme is backed by World Bank funding for institutional reforms, consolidation of the public sector and financial stabilization. Осуществление программы МВФ опирается на финансовую поддержку Всемирного банка в области проведения институциональных реформ, укрепления государственного сектора и финансовой стабилизации.
The existing work of UNCTAD and the World Bank in this area should be strengthened and complemented by other organizations. Текущая работа ЮНКТАД и Всемирного банка в этой области должна быть укреплена и дополнена деятельностью других организаций.
Traditionally, funds from the World Bank, the EBRD, bilateral or other multilateral donor agencies have been channelled into infrastructure development. Традиционно на развитие инфраструктуры направлялись средства, поступавшие от Всемирного банка, ЕБРР, двусторонних или других многосторонних учреждений и доноров.
Representatives of the United Nations Industrial Development Programme, European Bank for Reconstruction and Development and International Labour Organization also attended. На совещании также присутствовали представители Программы развития Организации Объединенных Наций, Европейского банка реконструкции и развития и Международной организации труда.
The Government will contribute $9 million, with further support coming from the Fiji Development Bank and other sources. Правительство внесет 9 миллионов долларов, а дальнейшая поддержка поступит от Банка развития Фиджи и из других источников.
This suggests to us that the epidemic in Peru is a concentrated one (according to a World Bank definition). Это свидетельствует о том, что в Перу эпидемия носит, по определению Всемирного банка, концентрированный характер.
Land Bank operations are decentralized through a system of partnerships. Деятельность Земельного банка, строящаяся на принципах партнерства, носит децентрализованный характер.
Funding for the project was provided through a loan of $9.9 million obtained from the Caribbean Development Bank. От Карибского банка развития на цели финансирования данного проекта была получена ссуда в размере 9,9 млн. долл.
A series of learning workshops and briefings were held with the participation of the World Bank and organizations of the United Nations system. С участием Всемирного банка и организаций системы Организации Объединенных Наций был проведен ряд учебных семинаров и брифингов.
Thank you very much for your letter of 7 September, addressed to World Bank President Wolfensohn and myself. Большое спасибо за ваше письмо от 7 сентября, адресованное президенту Всемирного банка г-ну Уолфенсону и мне.
Through this programme, a UNHCR staff member worked for three months at the World Bank office in Jakarta, Indonesia. В рамках этой программы один из сотрудников УВКБ в течение трех месяцев работал в отделении Всемирного банка в Джакарте, Индонезия.
The Association succeeded in convincing Mr. Paul Volcker, former head of the American Federal Bank, to chair the commission. Ассоциации банкиров удалось убедить бывшего руководителя Федерального банка США г-на Пола Волькера стать председателем этой комиссии.
These data and projections are used for planning and evaluating Bank operations. Эти данные и прогнозы используются для планирования и оценки деятельности Банка.
Previous positions include: Under-Secretary in the United Kingdom Government Economic Service and Head of the External Policy Division at the Bank of England. Ранее занимал следующие должности: заместитель секретаря государственной экономической службы Соединенного Королевства и заведующий отделом внешней политики Английского банка.
She provided the example of indigenous people working in a project in Ecuador that was managed by the World Bank. Она привела пример представителей коренных народов, участвующих в выполнении проекта в Эквадоре под руководством Всемирного банка.
Efforts to restructure railways have received support from the World Bank. Усилия стран по реструктуризации железнодорожного транспорта получают поддержку со стороны Всемирного банка.
The management of the Bank chose direct financing as the principal activity but exercised limited due diligence and was unable to achieve appropriate risk mitigation. Основным направлением деятельности руководство Банка выбрало прямое финансирование, однако из-за недостаточной осмотрительности не смогло избежать рисков.
The Bank was considerably downsized, with the number of staff not exceeding 110 at the beginning of 2000. Было существенно сокращено число сотрудников Банка, которое на начало 2000 года не превышало 110 человек.
It accounts for 85 per cent of all transactions conducted by the Bank. На это направление приходится 85% всех операций Банка.
A World Bank initiative to assist the Government in the legal and reform process is also welcome. Также необходимо приветствовать инициативу Всемирного банка по оказанию правительству помощи в правовой сфере и процессе проведения реформы.
For example Ethiopia and Mozambique, have put in place Sector Investment Programmes with the support of UNESCO and the World Bank. Например, в Мозамбике и Эфиопии при поддержке ЮНЕСКО и Всемирного банка были разработаны программы секторальных инвестиций.
Following the success of the pilot project, the Grameen Bank was extended to several other districts in the country. После успешной реализации этого экспериментального проекта отделения банка «Грамин» были созданы в ряде других областей страны.
Questions related to good governance rank high among the advisory priorities of many international organizations, in particular the World Bank. Вопросы, касающиеся рационального управления, занимают приоритетное место в консультативной деятельности многих международных организаций, в частности Всемирного банка.
SEA is also considered relevant to the activities of the European Investment Bank. Как считается, СЭО имеет определенное значение и для деятельности Европейского инвестиционного банка.