Finally, imagine the effect of all of this on Greece's financial, fiscal, and social-security ecosystem: With bank shares skyrocketing, our state's losses from their recapitalization would be extinguished as its equity in them appreciates. |
И, наконец, представьте себе влияние всего этого на финансовую, фискальную и социальную экосистему Греции: со взлетом стоимости акций банка были бы погашены потери нашего государства от рекапитализации, так как акции повысятся в цене. |
Meanwhile, the development bank's dividends would be channeled into the long-suffering pension funds, which were abruptly de-capitalized in 2012 (owing to the "haircut" on their holdings of Greek government bonds). |
Между тем дивиденды банка развития были бы направлены в многострадальные пенсионные фонды, которые были резко уменьшены в 2012 году (вследствие «стрижки» их активов в греческих государственных блигациях). |
The radical solution was to separate all the assets that were alien to the bank's core business, mainly real estate companies, but also firms in the manufacturing, construction, and service industries. |
Радикальным решением было отделение всех активов, которые относились к основной сфере деятельности банка, в основном компании по недвижимости, а также фирмы, связанные с производством, строительством и сферой услуг. |
It was easier than we expected to recruit good people for Securum, because working in the public interest for this pioneering state-owned bad bank was perceived as a unique challenge. |
Было легче, чем мы ожидали, привлечь хороший персонал в «Securum», так как работа в государственных интересах для этого новаторского государственного «плохого» банка воспринималась как уникальное испытание. |
How does a guy who owns a machining factory waltz into the secure area of a bank? |
Как парень, владеющий машиностроительным заводом проник в зону безопасности банка? |
Given that China's economy is larger than the other four BRICS economies combined, the group's initiatives - including its new development bank - are likely to reflect a disproportionate Chinese influence. |
Учитывая, что экономика Китая больше, чем экономики остальных четырех стран БРИКС, вместе взятых, инициативы группы - в том числе ее нового банка развития - по-видимому, отражают непропорциональное китайское влияние. |
So I wrote to the bank, and they thought for a while, and they said, It's a little crazy, but logical. |
Я написал представителям банка и, пораздумав, они ответили: «Идея немного безумна, но логична. |
Or we could've just watched the front door of the bank while they walked out, pulled off the next 9/11, and we didn't do a thing. |
Или мы могли бы следить за дверью банка, пока они устроили бы второе 11 сентября - при нашем полном бездействии. |
If one operation succeeds but the other does not, the books of the bank will not balance at the end of the day. |
Если дебетовые операции прошли успешно, а кредитные нет (или наоборот), в книгах банка не будет остатка на конец дня. |
This situation would be bad for both the customer as well as the bank. |
Кассовые операции имеют большое значение как для банка так и для клиентов. |
BDO estimated these assets at $3.5 billion, while Nomura investment bank valued them at up to 4.2 billion rubles. |
Financial Times отметил, что оценка BDO составила 3,5 млрд долларов США, а банка Nomura - 4,2 млрд. |
Because to me it sounded like you were planning on robbing a bank. No, no, no. |
Потому что по мне этио звучит будто вы планируете ограбление банка нет, нет, нет. |
Every afternoon, around 3:00, like a poisonous fog bank rolling in |
Каждый день, около 3:00, как ядовитого тумана банка прокатки в |
And when I was smuggling, I withdrew money from the Fire Country bank with the Water Country cards, and had the three players call doubt. |
А когда я провозил контрабанду, я забирал деньги из банка Страны Огня, используя карточки Страны Воды, и просил тех трёх игроков говорить подозрение. |
In April 2017, the Maltese press published documents according to which the top politicians of Malta and the wife of Prime Minister Joseph Muscat received millions of dollars from a bank controlled by Ilham Aliyev's daughter Leila. |
В апреле 2017 в мальтийской прессе были опубликованы документы, согласно которым высшие политики Мальты и жена премьер-министра Джозефа Муската, получали миллионы долларов от банка, контролируемого дочерью Ильхама Алиева, Лейлой. |
June 11, 2010 - international auditing company BDO forensic services, specializing in financial investigations, presented the audit report on the activities of Seissembayev Margulan and the use of funds of the bank. |
11 июня 2010 года - международная аудиторская компания BDO forensic services, специализирующаяся на финансовых расследованиях, представила аудиторский отчет о деятельности Сейсембаева М. К. и об использовании денежных средств банка. |
So this is where the other end Of a Triad bank wire leads. |
Так вот куда ведет конец ниточки от банка триад |
Shouldn't we tell major case this could all be connected to that bank robbery? |
Может, нам надо сообщить в уголовный розыск, что это может быть связано с ограблением банка? |
Right, and with the clock ticking, he hired that crew to stage the bank robbery to get to the box with that key. |
Точно, и с тиканьем часов, он нанял эту команду для стадии ограбления банка чтобы добраться до ячейки с ключом. |
If you'd have listened to me, we would have walked out of that bank instead of being chased out. |
Если бы ты послушал меня, мы бы спокойно вышли из банка вместо того, чтобы убегать. |
You just try convincing a judge to issue warrants on somebody set to clear $50,000 a month for robbing $40,000 from the bank that manages the family trust. |
Попробуй убедить судью выписать ордер на арест человека, который, поднимая 50000 в месяц, грабит 40000 у банка, обслуживающего его семейный траст. |
His father is the president of a bank but he works for a beer company. |
У него отец - президент банка но он работает на пивную компанию |
He decided to take the day off to go to the bank for his box. |
Он взял выходной забрать деньги из банка. |
Campbell was elected the bank's first president and Edward Smith Hall as its first cashier and secretary. |
Банк Новый Южный Уэльс стал первым банком в Австралии, а Эдвард Смит Холл был первым кассиром и секретарём банка. |
In 1995, a New York-based Daiwa bond trader, Toshihide Iguchi, lost $1.1 billion speculating in the bond market and was charged with forgery and falsification of bank records. |
В 1995 году, базирующийся на Нью-Йорке торговец ценными бума банка Дайва, Тосихидэ Игути, потерял $ 1,1 млрд спекулируя на рынке облигаций и был обвинен в подделке и фальсификации банковских документов. |