Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Банка

Примеры в контексте "Bank - Банка"

Примеры: Bank - Банка
Inputs from the World Bank, however, were not received in time for inclusion in the present report. Однако информация о деятельности Всемирного банка не была получена своевременно, и ее не удалось включить в настоящий доклад.
There was no significant distinction between the establishing of principles by the United Nations and the attempt of the World Bank to determine financial policies. Между разработкой принципов в рамках Организации Объединенных Наций и попыткой Всемирного банка определить финансовую политику нет принципиального различия.
Urban land ownership laws in Madagascar (World Bank project): head of project (1988). "Городское земельное законодательство Мадагаскара", руководитель проекта Всемирного банка, 1988 год.
The World Bank activities support the implementation of the institution's overarching goal of reducing poverty. Деятельность Всемирного банка идет в русле осуществления его общей цели - уменьшения масштабов нищеты.
Source: ECLAC, based on Bank of Guatemala data. Источник: ЭКЛАК на базе данных Центрального банка Гватемалы.
Agreement establishing the Bank for Economic Cooperation and Development in the Middle East and North Africa, done on 28 August 1996. Соглашение об учреждении Банка экономического сотрудничества и развития на Ближнем Востоке и в Северной Африке, совершенное 28 августа 1996 года.
This was one of the conditions for the release of the next phase of the World Bank's coal restructuring loan. Это одно из условий для начала следующего этапа использования кредита Всемирного банка на цели реструктуризации угольной промышленности.
A wall chart on aspects of maternal health care around the world was produced with World Bank support. При поддержке со стороны Всемирного банка была подготовлена настенная таблица, посвященная различным аспектам охраны материнства во всем мире.
I wholeheartedly commit the Bank to working as effectively as we can in equitable approaches to global environmental issues. Я искренне заверяю в решимости Банка предпринимать самые действенные меры по обеспечению справедливого подхода к решению глобальных экологических проблем.
The Panel also discussed the recent initiative by the World Bank and IMF on the debt of the heavily indebted poor countries. Эксперты обсудили также недавнюю инициативу Всемирного банка и МВФ по облегчению долгового бремени бедных стран с высокой задолженностью.
A review of the Bank's regional efforts shows that activities are under way in Armenia, Georgia, Latvia and Ukraine. Обзор региональной деятельности Банка показывает, что такие меры принимаются в настоящее время в Армении, Грузии, Латвии и Украине.
The decentralization of World Bank responsibilities, currently in process, could be used as a further opportunity to foster closer cooperation. Осуществляемая в настоящее время децентрализация функций Всемирного банка может быть использована в качестве дополнительной возможности содействия более тесному сотрудничеству.
Some countries received visiting missions from the World Bank and IMF; most others had resident staff. Некоторые страны принимали выездные миссии Всемирного банка и МВФ; в большинстве других стран находились сотрудники-резиденты этих учреждений.
The African Development Bank estimates that 42 per cent of the total number of households in Africa are living in poverty. По оценкам Африканского банка развития 42 процента от общего числа домашних хозяйств в Африке живут в нищете.
This process would involve the President of the World Bank, as appropriate. В этом процессе, по мере необходимости, будет принимать участие Президент Всемирного банка.
The IMF/World Bank team agreed to resume negotiations with the Government in early 1997. Группа МВФ/Всемирного банка договорилась продолжить переговоры с правительством в начале 1997 года.
The reconstruction process initiated prior to April 1996 under the joint leadership of UNDP and the World Bank is being reactivated. Процессу реконструкции, начатому в апреле 1996 года под совместным руководством ПРООН и Всемирного банка, придается сейчас новый стимул.
A World Bank delegation is working on a post-election recovery programme. Делегация Всемирного банка занимается разработкой программы восстановления после проведения выборов.
Prior to the April 1996 crisis, a joint UNDP/World Bank team fielded a mission to Liberia at the request of the Government. До кризиса в апреле 1996 года в Либерию по просьбе правительства была направлена совместная группа ПРООН/Всемирного банка.
In Bulgaria, Bank assistance in the past year focused on balance-of-payments support, enterprise restructuring and private-sector development. В Болгарии в прошлом году помощь Банка использовалась главным образом в целях поддержки внешних расчетов, реорганизации предприятий и развития частного сектора.
UNCHS makes use of the Economic Development Institute of the International Bank for Reconstruction and Development (EDI/IBRD) training programmes. ЦНСООН использует учебные программы Института экономического развития Международного банка реконструкции и развития (ИЭР/МБРР).
The working group report also goes into details that are beyond the World Bank's main focus. В докладе рабочей группы также подробно рассматриваются аспекты, не являющиеся объектом основного внимания Всемирного банка.
Its establishment was formally approved by the Governors of the Bank on 23 February 1996. Учреждение этого фонда было официально одобрено Советом управляющих Банка 23 февраля 1996 года.
In preparation for that meeting, a joint UNDP/World Bank mission visited Liberia from 18 February to 2 March 1996. В рамках подготовки к этому совещанию Либерию 18 февраля-2 марта 1996 года посетила совместная миссия ПРООН/Всемирного банка.
The Bank's experience showed that programmes targeted to poor people should take into account four key lessons. Опыт Всемирного банка показывает, что при проведении программ в интересах бедных слоев населения следует принять во внимание ряд важных элементов.