| We shouldn't automatically discount anyone. | Мы не должны исключать кого-то автоматически. |
| Those who help to hide from the killers, automatically become my friends. | Те, кто помогают спрятаться от убийц, автоматически становятся моими друзьями. |
| All streaming video is archived automatically. | Все видео через сеть пишется автоматически. |
| He takes up weapons as automatically as a child handles a plaything. | Он так же автоматически поднимает оружие, как и ребёнок берётся за игрушку. |
| The proposed policy guarantees officers the right to a fair hearing instead of automatically doling out money for... | Предлагаемая политика гарантирует офицерам право на справедливый суд вместо того, чтобы автоматически отдавать деньги. |
| Although, with the ability you have, one does automatically become intriguing... | Хотя, с твоими способностями, автоматически становишься интригующей... |
| Nerve endings automatically cut off, like airbags being discharged. | Нервные окончания автоматически сокращаются, как освобождаются воздушные камеры. |
| If they were together when Max was murdered, then their phones would have automatically synced. | Если они были вместе когда Макса убили, тогда телефоны бы автоматически синхронизировались. |
| The server automatically stores backup files to a secondary disk, but last week's files were corrupted. | Север автоматически производит резервное копирование файлов на вторичный диск, но файлы за прошлую неделю повреждены. |
| Mastorna, it automatically became Mastornoy. | Масторна, я бы автоматически стал Масторной. |
| As the daughter of Aung San, the people will automatically unite behind you. | За Вами, как за дочерью Аун Сана, народ потянется автоматически. |
| If the TARDIS is attacked it automatically dematerialises. | Если ТАРДИС подверглась нападению, она автоматически дематерилизуется. |
| By leaving the active array, the objects are automatically deleted. | После того, как объекты покидают массив они автоматически удаляются. |
| 11.1 The Software which you use may automatically download and install updates from time to time from Google. | 11.1. Используемое вами Программное обеспечение может автоматически загружать и устанавливать обновления с серверов Google. |
| Once started, the program automatically creates a data source specifying the default path to log files. | Программа при первом запуске автоматически создает источник данных с указанием пути до лог файлов по умолчанию. |
| While searching the database for forms, you can automatically detect the automatic submission form. | В базе данных при поиске форм, появилась возможность автоматически распознавать форму для автоматической регистрации. |
| Files opened in this way are NOT automatically saved for the next time you use Google Earth. | Файлы, открытые таким образом, НЕ будут сохранены автоматически при следующем запуске Google Планета Земля. |
| This way, regular updates made to the content by one person are automatically reflected in all connected clients. | Таким образом, регулярные обновления содержания, выполняемые одним пользователем, автоматически отображаются для всех подключенных пользователей. |
| When you add a network link in this way, the selected folder is automatically set as the container for the network link. | Если вы добавили сетевую ссылку таким способом, выбранная папка автоматически устанавливается в качестве папки для хранения сетевой ссылки. |
| These adapters will be detected and automatically configured out of the box. | Эти видеокарты определяются и автоматически настраиваются «из коробки». |
| On the first system boot following installation, the official Mandriva repositories will be automatically configured. | После первой загрузки системы, после установки официальные репозитории Mandriva настроятся автоматически. |
| Payments reception of electronic currency and term prolongation occurs automatically. | Прием платежей электронной валюты и продление срока участия происходит автоматически. |
| Each time you open a data file, My Password Manager automatically creates a backup for it. | При каждом открытии файла с данными хранитель паролей автоматически создает резервную копию. |
| You can be automatically notified on the order on E-MAIL, SMS, or ICQ message. | О поступившим заказе Вы можете быть автоматически уведомлены по E-MAIL, SMS, или ICQ сообщением. |
| Updating the program takes into account these features automatically. | При обновлении программа автоматически учитывает эти особенности. |