Английский - русский
Перевод слова Automatically
Вариант перевода Автоматически

Примеры в контексте "Automatically - Автоматически"

Примеры: Automatically - Автоматически
The document can then be automatically formatted for various devices simply by specifying a profile for the device. Такой документ может быть автоматически отформатирован для различных устройств, остается только указать разновидность устройства.
When Site B receives the notification signal, it automatically goes back to Site A checking for the existence of a live incoming link. Когда второй сайт получает подтверждающий сигнал, он автоматически идёт на первый сайт и проверяется существование внешней ссылки.
Aside from the obvious charm and attractiveness that this automatically creates, he struggles with his integrity, being prone to mood swings. Кроме очевидного очарования, которое это автоматически создает, он борется со своей честной прямотой, будучи склонным к колебанию настроения или биполярным стремлениям.
By looking for this maximum and moving the antenna in that direction, a target can be automatically tracked. Перемещая антенну в направлении максимума сигнала, можно автоматически отслеживать цель.
The Cg compiler can optimize code and do lower level tasks automatically, which are hard to do and error prone in assembly. Компилятор Cg может оптимизировать код и выполнять задачи более низкого уровня автоматически.
Significantly, these proofs can be checked automatically, also by computer. Существенно, что эти доказательства могут быть проверены также автоматически.
This can be impractical for very large databases or for images that are generated automatically, e.g. those from surveillance cameras. Это совершенно непрактично, в особенности в применении к большим базам или изображениям, создаваемым автоматически (например, камерами видеонаблюдения).
Tire Uniformity Machines are special-purpose machines that automatically inspect tires for the tire uniformity parameters described above. Станки силовой неоднородности - специализированное оборудование, которое автоматически исследует шины на параметры однородности покрышки описанные выше.
The host nation of each tournament qualifies automatically. Команда страны принимающей турнир квалифицируется автоматически.
Series Four Honduras was disqualified due to Football War with El Salvador, so Netherlands Antilles advanced to the tournament automatically. Гондурас был дисквалифицирован в связи с «футбольной войной» между ним и Сальвадором, поэтому Нидерландские Антильские острова получили путёвку в финальный турнир автоматически.
These different views are automatically consistent, being based on a single definition of each object instance. Эти различные материалы автоматически согласуются и основаны на одном определении каждого экземпляра объекта.
A player receiving a red card is automatically suspended for the next match. Футболист, получивший красную карточку, автоматически пропустит следующий матч турнира.
If none of the fields are used, it will be automatically omitted. Если ничего из перечисленного не используется, он автоматически опускается.
Chris Paul, a three-time contestant, have been automatically selected to participate. Трехкратный участник состязания - Крис Пол был выбран автоматически.
They are automatically created during the creation of an object. Срабатывает автоматически при прикосновении к какому-либо объекту.
AD Hunter: removes advertisements with one click and automatically blocks pop-up windows. Ad-Охотник: удаляет рекламу одним щелчком мыши и автоматически блокирует всплывающие окна.
Every time I got access to the DNA results, it would automatically kick me out. Каждый раз, когда я получал доступ к результатам ДНК, меня автоматически выкидывало из системы.
We automatically offer our services When local agencies aren't equipped. Мы автоматически предлагаем наши услуги, когда местные власти некомпетентны.
Also, even if we were born with certain ignoble motives, they don't automatically lead to ignoble behavior. Также, даже если мы и рождены с определенными низменными мотивами, они не ведут автоматически к низменному поведению.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser. После того, как отчёт будет отправлен, заполните форму в автоматически открывшемся окне браузера.
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers. В вашем компьютере недостаточно свободной памяти, чтобы автоматически проанализировать неполадку и отправить отчет разработчикам.
No, I do not. Download the installation source automatically. Нет. Загрузить источник установки автоматически.
EMPAR continuously analyses the data it receives and will automatically adapt the frequency and waveform it is using as necessary. EMPAR непрерывно анализирует полученные данные и автоматически по мере необходимости меняет частоту и форму сигнала.
In the event of a communications failure, MQ can automatically re-establish a connection when the problem is resolved. В случае ошибок MQ автоматически восстанавливает соединение после решения проблемы.
The time is automatically updated when you reload the file. Это время автоматически обновляется при перезагрузке файла.