Английский - русский
Перевод слова Automatically
Вариант перевода Автоматически

Примеры в контексте "Automatically - Автоматически"

Примеры: Automatically - Автоматически
Stop Loss is an order to liquidate a position automatically at a certain price to limit losses that might occur if the market moves against the trader's position. Stop Loss это, чтобы ликвидировать положение автоматически по определенной цене, чтобы ограничить убытки, которые могут возникнуть, если рынок движется против позиции трейдера.
Radio Explorer will be installed automatically after you click the Radio Explorer Web Start link on the Web Start page. Щелкните по ссылке сетевого запуска Радиопроводника на странице сетевого запуска, и Радиопроводник будет установлен на Вашей машине автоматически.
Emails that exceed some threshold size (standard is 50 kb, but it may be set to any value) are not automatically copied to the local computer. Электронные письма, которые превышают определённый пороговый размер (стандарт составляет 50 КБ, но может быть установлен на любое значение), автоматически не копируются на локальный компьютер.
Moreover, its design permits developers to "drop in" additional protocols, such as WebDAV, which will then automatically be available to all KDE applications. Более того, его дизайн позволяет разработчикам «забирать» дополнительные протоколы, такие как WebDAV, которые затем автоматически будут доступны для всех приложений KDE.
The security suite that detects and removes spy & adware, viruses, worms and Trojan horses automatically without interrupting your work in and offers additional protection of all received and sent e-mail and a secure online banking. Security Suite, который обнаруживает и удаляет шпионов и рекламного ПО, вирусов, червей и троянских коней, автоматически, не прерывая вашу работу в и обеспечивает дополнительную защиту от всех полученных и отправленных писем электронной почты и безопасной онлайн-банкинга.
While executing the program, the VM interpreter will automatically read the checksum of random sections in the interpreter, bytecode and watermarks that is used when commands are being performed. При выполнении программы исполнитель ВМ автоматически считает контрольную сумму случайных участков исполнителя, байткода и водяных знаков, которая используется при выполнении команд.
Some programs can give a suggestion to repair the file automatically (after the error), and some programs cannot repair it. Некоторые программы могут дать предложение исправить файлы автоматически (при ошибке), а некоторые программы не могут исправить их.
If you make a transaction in a currency other than that of your game account, your money is automatically converted according to the casino current rates. Если валюта, в которой Вы делаете перевод, отличается от валюты игрового счета, то автоматически производится конвертация по курсу, принятому в казино.
At such choice, you automatically become very eccentric, very fashionable, very meaningful and very correct from point of the European publicity standards. При таком выборе, Вы автоматически становитесь очень неординарные, очень модные, очень значимые и очень правильные с точки зрения европейских рекламных стандартов.
"It was tough for me to see that every time I made a new game, people automatically assumed that a sequel was coming," Sakurai commented, in an interview with Nintendo Dream, two weeks after he resigned from HAL. «Мне было трудно осознавать, что каждый раз, когда я делаю новую игру, люди автоматически считают что непременно последует продолжение», - сказал Сакураи в интервью «Nintendo Dream» через две недели после того, как он ушел из HAL.
Cannot automatically create animation clone for frozen property values on' ' objects. Only FrameworkElement and FrameworkContentElement (or derived) types are supported. Не удается автоматически создать клона анимации для зафиксированных значений свойств для объектов. Поддерживаются только типы FrameworkElement и FrameworkContentElement (или производные от них).
When I heard Jessica say that the song is out of her range, I automatically thought I have an advantage. Когда я услышал, что Джессика сказала, что эта песня выходит из ее диапазона, я автоматически подумал, что за мной преимущество.
Using full-duplex Ethernet physical layers, the EtherCAT slave controllers close an open port automatically and return the Ethernet frame if no downstream device is detected. Используя полнодуплексный Ethernet физического уровня, контроллеры ведомых устройств EtherCAT закрывают открытый порт автоматически и возвращают Ethernet фрейм, если клиентские (downstream) устройства не обнаружены.
Selenius, in his assessment of the chakravala method, states The method represents a best approximation algorithm of minimal length that, owing to several minimization properties, with minimal effort and avoiding large numbers automatically produces the best solutions to the equation. Селениус в своём обозрении метода чакравала утверждает «Метод, представляет лучший аппроксимационный алгоритм минимальной длины, который благодаря некоторым свойствам минимизации с наименьшими усилиями и без больших чисел автоматически даёт лучшее решение уравнения.
During the war the RCP opposed the electoral truce which guaranteed that where parliamentary seats fell vacant they would automatically be filled by another member of the incumbent party. Во время войны РКП противостояла избирательному перемирию, которое гарантировало, что, когда парламентские кресла освобождались, они автоматически должны были быть заняты другим членом этой же партии.
These interactions are the subject of separate specifications, such as the ICCCM and the specifications, and are typically enforced automatically by using a given widget set. Они являются предметом дополнительных спецификаций, таких как ICCCM и и они обычно выполняются автоматически с использованием предзаданного набора виджетов.
The cyclic polytopes formed as the convex hulls of finite sets of points on the moment curve (t, t2, ..., td) in d-dimensional space are automatically neighborly. Циклические многогранники, образованные как выпуклые оболочки конечного числа точек кривой моментов (t, t2, ..., td) в d-мерном пространстве, автоматически являются смежностными многогранниками.
By assigning each particle its own smoothing length and allowing it to vary with time, the resolution of a simulation can be made to automatically adapt itself depending on local conditions. Назначая каждой частице её собственную длину сглаживания и разрешая ей меняться со временем, разрешающая способность симуляции может автоматически подстраивать себя к локальным условиям.
Also as in spreadsheets, it supports interactive calculations where the values of all dependent cells are automatically up to date whenever the value of a cell is changed. Также, как и в электронных таблицах, данная модель поддерживает интерактивные вычисления, в которых значения всех зависимых ячеек автоматически обновляются каждый раз, когда изменяется значение ячейки.
The 16 hardware and 16 software interrupt vectors each consist of a pair of PC and WP values, so the register context switch is automatically performed by an interrupt as well. Имеются 16 аппаратных и 16 программных векторов прерываний, каждый из которых содержит пару значений счётчика программ PC и регистра рабочего пространства WP, так что переключение контекста регистров в момент прерывания выполняется автоматически.
To obtain visa support, please fill reservation form with form "I need a visa support", and your data will be automatically sent to Graffiti Hostel's e-mail address. Для получения визовой поддержки, пожалуйста, при бронировании мест заполните и дополнительную форму «Требуется визовая поддержка» данные автоматически будут высланы на электронный адрес хостела Graffiti.
Users are informed that when visits are made to this site, a cookie may be installed automatically and retained temporarily in the user's memory or on his hard disk. Пользователи информируются о том, что при посещении данного сайта в памяти или на жестком диске пользователя могут автоматически устанавливаться и временно сохраняться файл cookie.
VC automatically detects cases, when repository is located on remote server, and does some things, that allow to effectively work with data, especially if connection to server is very slow or unstable. VC автоматически распознает тот случай, когда репозиторий располагается на удаленном сервере, и принимает некоторые действия, которые позволяют более комфортно работать с данными, особенно в тех случаях, когда связь является медленной и нестабильной.
Xmap automatically creates a website map and has links to a XML website maps for and in its settings. Хмар автоматически создает карту сайта и в его настройка есть ссылка на карту сайта XML для и.
But without humans consuming the power generated by the plant, the reactors will automatically shut down into a safe mode in as little as two days. Но без потребления людьми производимой станцией энергии реакторы автоматически перейдут в безопасный режим всего за два дня