Английский - русский
Перевод слова Automatically
Вариант перевода Автоматически

Примеры в контексте "Automatically - Автоматически"

Примеры: Automatically - Автоматически
Sixth, measures must be adopted to ensure the Council's accountability to the General Assembly. Seventh, the jurisdiction of the International Court of Justice must encompass supervision of Security Council resolutions, either automatically or on the request of Member States. Необходимо принять меры для обеспечения подотчетности Совета Генеральной Ассамблее. В-седьмых, юрисдикция Международного Суда должна включать наблюдение за осуществлением резолюций Совета Безопасности - автоматически, либо по просьбе государств-членов.
The fact that an activity on the national territory of a State Party is authorized under an EIA regime and is subject to the PPP under its domestic legislation would not render such an activity automatically reasonable and equitable under article 2, if it causes transboundary impact. Однако то обстоятельство, что деятельность на национальной территории государства, являющегося Стороной Конвенции, подчиняется режиму ОВОС и является предметом ПЗП в рамках внутреннего законодательства, автоматически не делает такую деятельность разумной и справедливой в рамках статьи 2), если она вызывает трансграничное воздействие.
It is running as a service in the operating system (the service is called Kerio WinRoute Firewall and it is run automatically within the system account by default). Оно работает как сервисная программа операционной системы (сервис называется Kerio WinRoute; по умолчанию он автоматически работает в системе).
For example if the door between C and B zone is opened, in this case door between C and D zones automatically shuts. К примеру, если открыта дверь между зонами С и В, то дверь между зонами С и D автоматически закрывается.
brilliant analysis of what data we analyze, the question is how do we analyze these conversations automatically without consuming large human effort? Блестящий анализ того, какие данные мы анализируем, спросите, почему мы анализируем эти разговоры автоматически, без больших затрат человеческих усилий?
(vi) Skype reserves the right to terminate these Terms of Service with immediate effect, automatically and without recourse to the courts, in the event of any abuse by You of these terms relating to refunds. (vi) Skype вправе расторгнуть данные Условия обслуживания с немедленным вступлением этого решения в силу, автоматически и без вмешательства суда в случае любого нарушения Тобой данных условий возврата платежей.
The updating can be initiated manually at the time required for the site administrator, at set intervals and automatically when new information is added to the site pages or when the page content is changed. Обновление может производиться вручную в нужное для администратора сайта время, по заданному графику и также автоматически при добавлении новой информации на страницы сайта или при изменении данных на страницах.
IBProvider Professional Edition - supports 16 types of Interbase and Firebird servers, including Interbase 2009 and Firebird 2.1, and automatically is set to work with each of them. IBProvider Professional Edition - поддерживает 16 Interbase и Firebird, включая Interbase 2009 и Firebird 2.5, и автоматически настраивается на работу с каждым из них.
Nero Move it detects compatible devices instantly and transfers content automatically with the best possible quality so you can enjoy your digital media content anytime, anywhere on your iPod, iPhone, PSP, and all other compatible devices. Nero Move it позволяет мгновенно определить совместимые устройства и автоматически передать контент с сохранением максимально допустимого качества, позволяя наслаждаться цифровым контентом всегда и везде: на iPod, iPhone, PSP и других совместимых устройствах.
gimp-1.2.1-3). Fink will automatically choose the latest available version and revision when they are not specified. Fink автоматически выберет последнюю имеющуюся версию и модификацию, если они не указаны.
Just plug in your portable devices or choose your output, and Nero Move it will automatically transcode the file to the desired format quickly and without hassle, even when transferring directly from one device to another. Просто подключите свои переносные устройства или выберите устройство вывода; Nero Move it автоматически конвертирует файл в требуемый формат быстро и без проблем, в том числе при прямой передаче с одного устройства на другое.
If you are entitled to a coupon for a beverage, meal or the use of a telephone, the kiosk will automatically present you with your coupon. Если у Вас есть право на ваучер на напитки, питание, пользование телефоном, этот ваучер предлагается Вам автоматически.
You can rename all your images automatically in Photo Mechanic by selecting them and choosing Rename Photos from the File menu. Вы автоматически можете переименовать свои снимки в Photo Mechanic, выбрав снимок из меню и нажав на Rename Photos (переименовать фото).
During this period the customer will receive all updates of our virus database and upgrades to the avast! program for free, automatically. Во время этого периода клиент будет бесплатно, автоматически получать все обновления вирусной базы данных и обновления самой программы avast!
A renewed Treaty on Transit, valid for seven years and automatically extendable for further periods, provides Nepal's traffic with transit exemption from many transit duties which had reduced her transport costs significantly. Обновленный договор о транзитных перевозках, который действует в течение семи лет и может автоматически продлеваться на дальнейшие периоды, предусматривает освобождение непальских транзитных грузов от многочисленных транзитных пошлин, что существенно снизило транспортные расходы Непала.
Online installation takes place automatically while you remain connected to the Internet by clicking on the 'Free Java Download' button at the Free Java Download page. Интерактивная установка выполняется автоматически при наличии подключения к Интернету после нажатия кнопки "Скачать Java бесплатно" на странице Скачать Java бесплатно.
How to automatically deploy the Microsoft ISA Server 2006 Firewall client for Windows XP and Windows Vista clients with the help of the Software distribution process through Windows Server 2003 Group Policies. Как автоматически развернуть клиент Microsoft ISA Server 2006 Firewall для клиентов Windows XP и Windows Vista с помощью процесса распределения ПО через групповые политики Windows Server 2003 Group Policies.
To receive a bonus simply register through the banner below, and pay a deposit when the above-mentioned automatically to your account will be added bonus of up to 50%! Для получения бонуса просто зарегистрироваться через баннер ниже, и оплаты депозита, когда вышеупомянутые автоматически с вашего счета будет добавлен бонус в размере до 50%!
If a user has opened the user menu (by ticking the option at the login page), the user is automatically re-directed to the user menu page. Если пользователь открыл пользовательское меню (отметив опцию на регистрационной странице), то он будет автоматически перенаправлен на страницу меню пользователя.
That said, if Dell is soportanto Ubuntu and sign the agreement as a partner in this alliance, automatically I'd like to think that Ubuntu and its variants would be under the umbrella of the alliance. Тем не менее, если Dell является soportanto Ubuntu и подписать соглашение в качестве партнера в этом союзе, автоматически хотелось бы думать, что Ubuntu и его варианты будут действовать под эгидой альянса.
This process began with an offer, continued with a preliminary contract that updated the inventory, and ended with a signed contract that automatically opened a card in the financial program that contains all the contract details, all without any unnecessary typing. Процесс начинается с предложения, затем следует предварительный контракт, который обновляет опись имущества, и заканчивается подписанным контрактом, который автоматически открывает карту в финансовой программе, содержащей все детали контракта. Все происходит без лишнего печатания.
For discs on which multiple layers of data have been recorded, such as super audio CDs, the layer of data that will start automatically varies depending on the disc. Для дисков, на которых записано несколько слоев данных, например, дисков Super Audio CD, слой данных, который запускается автоматически, выбирается в зависимости от диска.
xdvik-ja and dvipsk-ja are vulnerable as well, but link to the kpathsea library dynamically and will automatically be fixed after a new libkpathsea is installed. xdvik-ja и dvipsk-ja также уязвимыми, но связаны с библиотекой kpathsea динамически и будут автоматически исправлены при установке новой версии libkpathsea.
Where the execution of one order automatically cancels a previous order also referred to as OCO or 'One cancels the other'. Случай, когда выполнение одного приказа автоматически отменяет предыдущий приказ, также именуется как ОСО или 'One cancels the other' (один отменяет другой).
The Java Web Start software is launched automatically, when a Java application using Java Web Start technology is downloaded for the first time. При первой загрузке приложения Java, поддерживающего технологию Java Web Start, программное обеспечение Java Web Start запускается автоматически.