Английский - русский
Перевод слова Automatically
Вариант перевода Автоматически

Примеры в контексте "Automatically - Автоматически"

Примеры: Automatically - Автоматически
International provisions automatically apply to foreign vehicles. Когда речь идет о международных правилах, они применяются к иностранным транспортным средствам автоматически.
These must lock automatically if the power's out. Здесь, должно быть, все автоматически закрывается, когда нет напряжения.
You've got fifteen minutes before the system automatically reboots. У тебя есть 15 минут до того, как система автоматически перезагрузится.
It doesn't automatically jump to tragic conclusions. Мои мысли... автоматически не делают из этого трагические выводы.
The Excel upload functionality will perform this process automatically. Функция загрузки данных в формате "Excel" будет осуществлять этот процесс автоматически.
Assets related to the report are automatically frozen for up to 10 working days. Активы, о которых идет речь в соответствующем донесении, автоматически замораживаются на срок до десяти рабочих дней.
Market access does not automatically or even easily confer market entry. Наличие доступа к рынку вовсе не автоматически и даже далеко не просто обеспечивает выход на рынок.
Any license not renewed before expiry date is cancelled automatically. Разрешение, которое не было возобновлено до даты истечения, автоматически аннулируется.
Any foreigner with known criminal connections is automatically a prohibited immigrant. Любой иностранец, в отношении которого имеются данные о его преступных связях, автоматически становится иммигрантом, въезд которому запрещен.
Speakers addressed why pollution prevention is not automatically seen as fundamental to sustainability. Выступившие на форуме представители остановились на вопросе о том, почему борьба с загрязнением не воспринимается автоматически как один из существенно важных факторов обеспечения устойчивости.
We know that women will not automatically profit from the information society. Нам известно, что женщины не смогут автоматически воспользоваться возможностями, которые возникают в информационную эпоху.
All first-time downloaders automatically get their first call free. Все, кто загружает Skype в первый раз, автоматически получают бесплатный звонок.
Members will automatically enrol at this level. Члены программы автоматически относятся к данному уровню при регистрации.
This makes partman automatically partition without confirmation. Это заставит partman сделать разметку автоматически, без подтверждения.
In most countries, software you write is automatically copyrighted. Во многих странах, если вы написали программное обеспечение, то оно автоматически защищено авторским правом.
Whenever you play at Pacific Poker, gift points accumulate automatically. Всякий раз, когда вы играете на Pacific Poker, подарок точки накопления автоматически.
Classes in java.lang are automatically imported into every source file. Все классы из пакета java.lang автоматически подключаются в каждый исходный файл программы.
If two endpoints have ZRTP then calls betwen them are encrypted automatically. Если две конечные точки имеют поддержку ZRTP, то звонки между ними будут зашифрованы автоматически.
You can automatically adjust return to your trade by this factor. Можно автоматически подстраивать возврат на трейдера с учетом этого фактора (по умолчанию так и сделано).
Those in the Soviet occupational zones were returned automatically. Те из бывших остарбайтеров, которые находились в советской зоне оккупации, были возвращены автоматически.
Enterprises will automatically receive gender-segregated wage statistics free of charge. Предприятия будут автоматически получать бесплатно статистические данные о заработной плате в разбивке по признаку пола.
Start download again if it didn't start automatically. Если загрузка не началась автоматически, попробуй загрузить файл еще раз.
Their children born in Armenia acquire citizenship automatically. Дети мужского пола, рождённые в таком браке, автоматически получали латинское гражданство.
This will automatically mean you are unreliable and incompetent to stay with us. Это автоматически означает, что ты ненадёжна и некомпетентна для того, чтобы оставаться с нами.
My defence systems operate automatically and not always in accordance with my wishes. Вы уже видели, что мои защитные системы действуют автоматически, не всегда руководствуясь моими пожеланиями.