In demo trading your PC will be your dealer, it will always open or close your position automatically according to the current rate. |
При демо трейдинге Вашим дилером является компьютер, он всегда откроет или закроет Вашу позицию автоматически по текущему курсу. |
The software allows to receive and send emails, to build templates for letters and automatically respond to them in the order specified by you. |
Программа позволяет принимать и отправлять email, строить свои шаблоны писем и автоматически отвечать на них в указанном вами порядке. |
The system automatically transfers GA and reinforcement modifications to all plans and lists. |
Программа автоматически вносит все изменения в планы и спецификации проекта. |
Program automatically connects to another server when the current server is down. |
Программа автоматически соединяется с другим сервером, если текущий сервер недоступен. |
If so, they will be automatically restored. |
Если да, то оно автоматически восстанавливается. |
The money will automatically be posted to your own individual account. |
Деньги будут автоматически переведены на Ваш личный индивидуальный счет. |
VC automatically selects header, suitable for current VCS. |
VC автоматически выбирает заголовок подходящий для системы контроля версий. |
Some users cannot install automatically "Virtual MPE Decoder Adapter" with the help of installer IP DATA. |
У некоторых пользователей не устанавливается «Virtual MPE Decoder Adapter» автоматически с помощью инсталлятора IP DATA. |
The program can automatically find person's eyes in the photo. |
Программа способна автоматически находить глаза человека на фотографии. |
Methodological work for developing of a system allowing automatically landing of aircrafts was completed in 2005. |
В 2005 году завершены методологические работы по созданию системы, позволяющей автоматически приземлять самолеты. |
SaaS Agent also automatically registers domains on the DNS server, installs SSL certificates and performs other functions. |
Помимо этого, SaaS Agent автоматически регистрирует домены на DNS-сервере, устанавливает SSL-сертификаты и выполняет другие функции. |
After receiving the goods, the servicing center in your area will automatically obtain all the required information of you. |
После получения товара сервисный центр в Вашем регионе автоматически получит всю необходимую информацию о Вас. |
Characters automatically move forward, so players must tap their screen to avoid obstacles and enemies. |
Персонажи автоматически бегут вперёд, поэтому игроки должны использовать свой экран, чтобы избежать препятствий и врагов. |
His DNA will be run through the database automatically. |
Его ДНК прогонят по базе данных автоматически. |
What I object to is that you automatically treat me like an inferior. |
Я возражаю, чтобы вы автоматически обращались со мной, как с низшим. |
So it automatically remembers the coffee menu. I'll take this. |
Она также автоматически сохраняет рецепты кофе в меню. |
Sorry, I called you automatically. |
Извини, я позвонила чисто автоматически. |
Dad, when you say keep, it's automatically uncool. |
Папа, если ты так говоришь, это автоматически не круто. |
If airplane reaches 3000 metres, the device will explode automatically. |
Если самолет опустится ниже 3000 метров, автоматически произойдет взрыв. |
We automatically take this shot as a standard establishing shot. |
Мы автоматически воспринимаем этот кадр как обычный, закрепляющий кадр. |
John Lawrence automatically will be awarded first place by default. |
Джон Лоренс, автоматически займёт первое место. |
The banks do all this automatically now. |
Банки теперь делают это все автоматически. |
Wife pay the electricity and gas bills into an account... the bank pays them automatically. |
Если мы платим за электричество и газ со счетов... банк делает это автоматически. |
And four minutes after separation, boosters automatically fire. |
Через четыре минуты бустеры автоматически зажигаются. |
The Warehouse was designed to automatically expand to accommodate the growing collection of artifacts and their energies. |
Хранилище было создано автоматически расширяющимся, соответственно растущей коллекции артефактов и их энергии. |