| The player character moves automatically through procedurally generated landscapes towards the right side of the screen and the player can only control when to jump. | Персонаж автоматически передвигается через процедурно сгенерированные пейзажи по направлению в правую сторону экрана, когда игрок контролирует его прыжки. |
| Flat embeddings are automatically linkless, but not vice versa. | Плоские вложения автоматически не имеют зацеплений, но не наоборот. |
| Users with Internet access and an Evernote account can also have their notes automatically synchronized with a master copy held on Evernote's servers. | Пользователи с доступом в Интернет могут также автоматически синхронизировать свои заметки с серверами Evernote. |
| Launchy automatically searches its list of programs for the closest match as the user types. | Launchy автоматически просматривает свой список программ на наиболее точное совпадение с тем, что печатает пользователь. |
| The reincarnation server will restart the crashed driver automatically. | Сервер реинкарнации автоматически перезапустит упавший драйвер. |
| These are automatically reset after a battle. | Жизни персонажей автоматически восстанавливаются после каждого сражения. |
| TPOT is a Python library that automatically creates and optimizes full machine learning pipelines using genetic programming. | Firefly.ai облачная система для автоматической генерации моделей обучения машин TPOT является библиотекой на языке Python, которая автоматически создаёт и оптимизирует полные каналы обучения машин, используя генетическое программирование. |
| The Windows Registry contains multiple sections where modification of key values allows software to be executed automatically when the operating system boots. | Реестр Windows содержит множество разделов, которые после модифицирования значений ключей позволяют программе исполняться автоматически при загрузке ОС. |
| Embedded links within emails are automatically disabled and can only be activated by the email user. | Встроенные ссылки в сообщения автоматически отключаются и могут быть активированы только по желанию владельца электронной почты. |
| According to the chosen license and these criteria, the license price will show automatically. | Согласно выбранной лицензии и этим критериям, цена на лицензию будет показана автоматически. |
| Updates will then be automatically carried out whenever you are connected to the internet. | Обновления будут выполняться автоматически всякий раз при входе в интернет. |
| A program to automatically monitor changes to a set of files. | Changetrack - автоматически отслеживает изменения в указанном наборе файлов. |
| Any selected messages will automatically be categorized under your new label. | Выбранные письма автоматически будут отмечены новым ярлыком. |
| By using the materials from this site you automatically agree to the terms and conditions of this license. | Используя материалы с этого сайты Вы автоматически соглашаетесь с условиями этой лицензии. |
| These parameters will be set automatically for all added links, but they can be changed at the next step. | Эти параметры будут автоматически заполнены для всех добавляемых ссылок, но могут быть изменены на следующем шаге. |
| The digital inverter controller can automatically regulate the speed of compressor in accordance with the load of room, so as to realize energy-saving operation. | Цифровой инверторный регулятор может автоматически регулировать скорость компрессора в соответствии с размером помещения, так чтобы реализовывать энергосберегающие операции. |
| It works automatically after one key press. | Она работает автоматически после одного нажатия клавиши. |
| New browser windows are opened automatically usually commercial pop-up windows. | Новые окна открываются автоматически обычно это коммерческие pop-up окна. |
| Are handled properly and cancel your membership will automatically be sent to your email address to complete the confirmation process unsubscribe. | Обрабатываются правильно и аннулировать Ваше членство будет автоматически выслан на Ваш адрес электронной почты, чтобы завершить процесс подтверждения отмены подписки. |
| The title holders, Atlético Madrid, were automatically seeded into Pot 1. | Обладатель титула, Атлетико Мадрид, автоматически посеян в 1-й корзине. |
| In addition, the translator is built into the Yandex.Browser and automatically offers to translate text from supported foreign languages. | Кроме того, переводчик встроен в Яндекс.Браузер и автоматически предлагает перевести текст на иностранном языке. |
| Each application has an automatically generated database administrative interface, similar to Django. | Каждое приложение снабжается автоматически сгенерированным интерфейсом администрирования баз данных, по типу Django. |
| If there are more than four teams qualified in a given league, group winners are automatically allocated to that league's path. | Если есть больше чем четыре команды в данной лиге, победители групп автоматически выделено, Что Лиги пути. |
| Every system configuration version automatically shows up at the system boot menu. | Фактически, каждая версия конфигурации системы автоматически появляется в меню загрузки системы. |
| Therefore, every graph with book thickness two is automatically a planar graph. | Таким образом, любой граф с книжной толщиной два автоматически является планарным. |