The player character moves automatically through procedurally generated landscapes towards the right side of the screen and the player can only control when to jump. |
Персонаж автоматически передвигается через процедурно сгенерированные пейзажи по направлению в правую сторону экрана, когда игрок контролирует его прыжки. |
Flat embeddings are automatically linkless, but not vice versa. |
Плоские вложения автоматически не имеют зацеплений, но не наоборот. |
Users with Internet access and an Evernote account can also have their notes automatically synchronized with a master copy held on Evernote's servers. |
Пользователи с доступом в Интернет могут также автоматически синхронизировать свои заметки с серверами Evernote. |
Launchy automatically searches its list of programs for the closest match as the user types. |
Launchy автоматически просматривает свой список программ на наиболее точное совпадение с тем, что печатает пользователь. |
The reincarnation server will restart the crashed driver automatically. |
Сервер реинкарнации автоматически перезапустит упавший драйвер. |
These are automatically reset after a battle. |
Жизни персонажей автоматически восстанавливаются после каждого сражения. |
TPOT is a Python library that automatically creates and optimizes full machine learning pipelines using genetic programming. |
Firefly.ai облачная система для автоматической генерации моделей обучения машин TPOT является библиотекой на языке Python, которая автоматически создаёт и оптимизирует полные каналы обучения машин, используя генетическое программирование. |
The Windows Registry contains multiple sections where modification of key values allows software to be executed automatically when the operating system boots. |
Реестр Windows содержит множество разделов, которые после модифицирования значений ключей позволяют программе исполняться автоматически при загрузке ОС. |
Embedded links within emails are automatically disabled and can only be activated by the email user. |
Встроенные ссылки в сообщения автоматически отключаются и могут быть активированы только по желанию владельца электронной почты. |
According to the chosen license and these criteria, the license price will show automatically. |
Согласно выбранной лицензии и этим критериям, цена на лицензию будет показана автоматически. |
Updates will then be automatically carried out whenever you are connected to the internet. |
Обновления будут выполняться автоматически всякий раз при входе в интернет. |
A program to automatically monitor changes to a set of files. |
Changetrack - автоматически отслеживает изменения в указанном наборе файлов. |
Any selected messages will automatically be categorized under your new label. |
Выбранные письма автоматически будут отмечены новым ярлыком. |
By using the materials from this site you automatically agree to the terms and conditions of this license. |
Используя материалы с этого сайты Вы автоматически соглашаетесь с условиями этой лицензии. |
These parameters will be set automatically for all added links, but they can be changed at the next step. |
Эти параметры будут автоматически заполнены для всех добавляемых ссылок, но могут быть изменены на следующем шаге. |
The digital inverter controller can automatically regulate the speed of compressor in accordance with the load of room, so as to realize energy-saving operation. |
Цифровой инверторный регулятор может автоматически регулировать скорость компрессора в соответствии с размером помещения, так чтобы реализовывать энергосберегающие операции. |
It works automatically after one key press. |
Она работает автоматически после одного нажатия клавиши. |
New browser windows are opened automatically usually commercial pop-up windows. |
Новые окна открываются автоматически обычно это коммерческие pop-up окна. |
Are handled properly and cancel your membership will automatically be sent to your email address to complete the confirmation process unsubscribe. |
Обрабатываются правильно и аннулировать Ваше членство будет автоматически выслан на Ваш адрес электронной почты, чтобы завершить процесс подтверждения отмены подписки. |
The title holders, Atlético Madrid, were automatically seeded into Pot 1. |
Обладатель титула, Атлетико Мадрид, автоматически посеян в 1-й корзине. |
In addition, the translator is built into the Yandex.Browser and automatically offers to translate text from supported foreign languages. |
Кроме того, переводчик встроен в Яндекс.Браузер и автоматически предлагает перевести текст на иностранном языке. |
Each application has an automatically generated database administrative interface, similar to Django. |
Каждое приложение снабжается автоматически сгенерированным интерфейсом администрирования баз данных, по типу Django. |
If there are more than four teams qualified in a given league, group winners are automatically allocated to that league's path. |
Если есть больше чем четыре команды в данной лиге, победители групп автоматически выделено, Что Лиги пути. |
Every system configuration version automatically shows up at the system boot menu. |
Фактически, каждая версия конфигурации системы автоматически появляется в меню загрузки системы. |
Therefore, every graph with book thickness two is automatically a planar graph. |
Таким образом, любой граф с книжной толщиной два автоматически является планарным. |