Videos that the judges will be unable to view will be automatically disqualified due to technical reasons. |
Клипы, которые жюри не сможет просмотреть, будут автоматически сниматься с конкурса по техническим причинам. |
Analyse and resolve your problems with the drivers automatically. |
Анализ и решить проблемы с драйверами автоматически. |
When a combination is a winner, credits earned are automatically transferred to the wheel of paris. |
При комбинации победителя, кредиты, полученные автоматически переносятся в колеса Парижа. |
If enabled, you will be automatically logged in again when you visit. |
Если включено, то при следующем посещении, Вы будете автоматически авторизованы. |
The mail is downloaded automatically, so no matter if it takes a few seconds more. |
Почта загружается автоматически, поэтому не имеет значения, если он занимает несколько секунд. |
Suddenly all the club doors are automatically closed and the lights are switched off. |
Неожиданно для всех двери клуба автоматически закрываются, и выключается свет. |
The dependency system automatically takes care that all required libraries are present. |
Система взаимозависимостей автоматически берет на себя заботу о наличии всех необходимых библоиотек. |
In Windows and Mac to get updates automatically if you have the required version. |
В Windows и Mac, чтобы получать обновления автоматически, если у вас есть необходимый вариант. |
If you go nick and channel will be connected automatically without leaving the login window. |
Если вы идете ник и канал будет подключен автоматически, не выходя из Войти окно. |
Once you press the screen is set up automatically and the next boot and windows should appear. |
После нажатия на экране создается автоматически и следующей загрузке Windows, и должны появиться. |
Having added a bookmark, screenshot of the site is automatically created, poll option and site search by keywords are enabled. |
При добавлении закладки, автоматически создается скриншот этого сайта, работает опция голосования и поиск сайтов по ключевым словам. |
Catalog search and automatically updated lists of new and your websites are also here. |
Также работает поиск по каталогу и автоматически обновляемые перечни новых и ваших сайтов. |
From 1 August 1989, children born outside Malta to Maltese born or naturalised mothers acquired Maltese citizenship by descent automatically. |
С 1 августа 1989 года дети, рождённые за пределами Мальты мальтийцами или натурализованными матерями, автоматически приобрели мальтийское гражданство. |
This program automatically generates AutoCAD file for given parameters of pipes and welding node. |
Эта программа автоматически генерирует AutoCAD файл по заданным параметрам труб и узла сварки. |
The Link Translation feature supports additional Character Sets and is automatically activated when you create a Web server Publishing rule. |
Возможность Link Translation поддерживает дополнительные наборы символов (Character Sets) и автоматически активируется, когда вы создаете правило Web server Publishing rule. |
Any software errors are eliminated automatically, even independently of host server protocol. |
Любые возникающие ошибки программного обеспечения разрешаются автоматически, и даже независимо от протокола хост-сервера. |
Changes of status are indicated automatically. |
Изменения статуса автоматически отображается в процессе. |
All graduate and undergraduate student affiliates of APS automatically become a member of the APSSC. |
Все выпускники и аспиранты APS автоматически становятся членами APSSC. |
There is a text wrap option to automatically wrap text to the width of the screen at different zoom levels. |
Существует опция переноса текста, чтобы автоматически переносить текст в ширину экрана при разных уровнях масштабирования. |
One seat is automatically allocated to each of Canada's three territories, leaving 279. |
Для каждой территории автоматически оставляется одно место, и их остаётся 279. |
Photos can be shared during conversations, which are automatically uploaded into a private Google+ album. |
Фотографии, которыми участники обмениваются во время конференции, автоматически загружаются в закрытые альбомы Google+. |
The motivation is to automatically fulfill the relevant balance equations at the infinitesimally small connection point. |
Мотивация состоит в том, чтобы автоматически выполнялись соответствующие уравнения баланса на сколь угодно малой точке соединения. |
Former heads of state automatically become Senators. |
Бывшие главы государства автоматически становятся пожизненными сенаторами. |
The game automatically saves the player's progress after each level. |
Она автоматически сохраняет прогресс игрока после каждого уровня. |
The champions are automatically promoted to the National League. |
Чемпион автоматически выходит в Национальную лигу. |