Photos can be named automatically based on their Object field data. |
Фотографиям можно присваивать названия автоматически, основываясь на данных о файле. |
A feature of most of our programs is their ability to update themselves automatically. |
Особенность большинства наших программ - это способность автоматически обновляться. |
Each image is automatically displayed in order. |
Все изображения автоматически отображаются по порядку. |
The PS3 system's on-screen keyboard automatically saves a record of the words used during text entry. |
Экранная клавиатура системы PS3 автоматически сохраняет запись слов, используемых при вводе текста. |
This way the bug will be closed automatically after the new package gets installed into the archive. |
При этом ошибка будет закрыта автоматически после того, как новый пакет попадёт в архив. |
The new default daemon will be installed automatically on upgrade. |
Новая версия по умолчанию будет установлена при обновлении автоматически. |
After 5 sales your account will automatically sent to security department for consideration. |
После 5 продаж ваш аккаунт автоматически отправляется на проверку в службу безопасности. |
This automatically connects to the internet and download updates that you want. |
Это автоматически подключается к Интернету и загрузки обновлений, которые вы хотите. |
Take into account that we automatically remove the players who don't login to the game for a long time. |
Учтите, что мы автоматически удаляем игроков, которые долго не входили в игру. |
The advantage of this casino is that the benefits due you will be automatically added to your account. |
Преимущество этого казино заключается в том, что выгоды из-за вас будет автоматически добавлен в ваш аккаунт. |
To resume the tournament, please restart the poker software and you should be automatically returned to the table. |
Для возобновления связи с турниров, пожалуйста, перезапустите программу, и вы автоматически вернётесь за стол. |
The new Restore Storage Group Copy wizard in the Exchange Management Console can be used when a database cannot be mounted automatically. |
Новый мастер восстановления копии группы хранения в ЕМС может использоваться, когда база данных не может быть подключена автоматически. |
When the seeding begins, the directories as well as Mailbox database files will be created automatically. |
Когда инициализация начинается, директории и файлы базы данных почтовых ящиков будут созданы автоматически. |
Test transaction will appear in about 15 minutes and will be automatically declined in about an hour. |
Тестовая транзакция появится примерно через 15 минут и в течение часа автоматически отменится. |
Google Earth automatically calculates the color range between the two chosen values. |
Google Планета Земля автоматически вычислит цветовой диапазон между двумя выбранными значениями. |
The ranges for each bucket are automatically computed, but can be adjusted manually. |
Диапазоны для каждого сегмента вычисляются автоматически, но их также можно настроить вручную. |
If you increase or decrease the number of buckets, the application automatically re-apportions the number of elements for each bucket. |
Если увеличить или уменьшить количество сегментов, приложение снова автоматически распределит количество элементов для каждого сегмента. |
Service is rendered for all subscribers automatically, without preliminary request. |
Услуга для всех абонентов предоставляется без предварительного заявления, автоматически. |
Since Apache is very stable and secure, you automatically get the same security for your repository. This includes SSL encryption. |
Поскольку Apache очень стабилен и безопасен, вы автоматически получаете ту же степень безопасности для вашего хранилища, включая шифрование SSL. |
To have the newest versions automatically delivered and installed as soon as they are released, set the Automatic Updates feature to Automatic. |
Для автоматической загрузки и установки последних версий по мере их появления выберите для функции автоматического обновления режим Автоматически. |
Internet Explorer often passes the username to Apache automatically using whatever case the account was created with. |
Internet Explorer часто передаёт имя пользователя Apache автоматически, используя тот же регистр, который был использован при создании учётной записи. |
Here you can also set up filters that will help you to automatically sort emails. |
Здесь же можно настроить фильтры, которые помогут Вам автоматически сортировать письма. |
Note that these clients will automatically work, because they are pre-Windows XP SP2. |
Заметим, что эти клиенту будут работать автоматически, потому что они появились ранее Windows XP SP2. |
If not, WinRoute will re-direct the user to the login page automatically. |
Если нет, WinRoute перенаправит пользователя к регистрационной странице автоматически. |
This implies that only one user can be automatically authenticated from a particular IP address. |
Автоматически регистрироваться с определенного IP адреса может только один пользователь. |