Английский - русский
Перевод слова Automatically
Вариант перевода Автоматически

Примеры в контексте "Automatically - Автоматически"

Примеры: Automatically - Автоматически
Some versions of Windows will automatically use this address if an IP address cannot be acquired from a DHCP server. Некоторые версии Windows будут автоматически использовать этот адрес, если IP адрес невозможно получить с DHCP сервера.
If the names coincide, the current number will be automatically added. Если имена совпадут, то автоматически будет добавлен текущий номер.
When it is checked, VFOB frequency is tuning to VFOA frequency with given offset automatically. В этом режиме при перестройке VFOA автоматически перестраивается VFOB таким образом, чтобы его частота отличалась от частоты VFOA на заданное смещение.
This can be unnecessary if the system does not automatically boot off the CD. Это делать необязательно, если система система не загружается с компакт-диска автоматически.
The parameters will also be propagated automatically to the configuration for the installed system. Параметры также будут автоматически включены в конфигурацию установленной системы.
Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund. Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла.
And you do it automatically and non-consciously. Мы делаем это автоматически и бессознательно.
What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers to be mapped in real time. Это означает, что каждый анализ будет автоматически передаваться на наши сервера, и отражаться на карте в реальном времени.
And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically. К тому же, вместо суток на распространение информации нуждающимся в ней людям, это произойдёт автоматически.
Also, even if we were born with certain ignoble motives, they don't automatically lead to ignoble behavior. Также, даже если мы и рождены с определенными низменными мотивами, они не ведут автоматически к низменному поведению.
And it became ever clearer that economic growth doesn't automatically translate into social growth or human growth. И стало намного яснее, что экономический рост не превращается автоматически в социальный или личный рост.
This device would automatically send the intended person the letter as an email. Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо.
Some of these were created by the player, others by other players and automatically sent over here. Некоторые из них созданы самим игроком, остальные автоматически попали сюда от других игроков.
We have a Me that is automatically present in our minds right now. У нас есть своё «Я», автоматически находящееся в наших мыслях.
If they can't find him His sentence is automatically transferred to you. Если его не смогут найти Его приговор автоматически станет твоим.
If there's a malfunction, it shuts down automatically. Если есть какая-либо неисправность, он включается автоматически.
You see, if you marry me, you automatically become queen. Понимаете, если вы выйдете за меня замуж, вы автоматически станете королевой.
But the lion's share of trading on Wall Street happens automatically, via computers. Но львиная доля сделок на Уолл Стрит происходит автоматически, с помощью компьютеров.
I expect the record player turned itself off automatically. Я-то надеялся, что проигрыватель включится автоматически.
Lifeline is taped automatically, sir. Эта линия пишется автоматически, сэр.
It automatically takes you out of the moment. Это автоматически ставит тебя вне момента.
And that automatically extends the life of the phone for another 60 days. А это автоматически продлевает жизнь телефона еще на 60 дней.
Finger comes off the detonator for any reason... including getting shot... and the device automatically detonates. Палец соскальзывает с кнопки по любой причине... допустим в случае ранения... и устройство автоматически взрывается.
And the winners of this game will automatically proceed to the third round. И победившие в этой игре автоматически перейдут в третий тур.
The Japan-US Security Treaty was automatically extended. Договор безопасности между США и Японией автоматически продлен.