Some versions of Windows will automatically use this address if an IP address cannot be acquired from a DHCP server. |
Некоторые версии Windows будут автоматически использовать этот адрес, если IP адрес невозможно получить с DHCP сервера. |
If the names coincide, the current number will be automatically added. |
Если имена совпадут, то автоматически будет добавлен текущий номер. |
When it is checked, VFOB frequency is tuning to VFOA frequency with given offset automatically. |
В этом режиме при перестройке VFOA автоматически перестраивается VFOB таким образом, чтобы его частота отличалась от частоты VFOA на заданное смещение. |
This can be unnecessary if the system does not automatically boot off the CD. |
Это делать необязательно, если система система не загружается с компакт-диска автоматически. |
The parameters will also be propagated automatically to the configuration for the installed system. |
Параметры также будут автоматически включены в конфигурацию установленной системы. |
Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund. |
Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла. |
And you do it automatically and non-consciously. |
Мы делаем это автоматически и бессознательно. |
What that means is that each reading can be automatically transmitted to servers to be mapped in real time. |
Это означает, что каждый анализ будет автоматически передаваться на наши сервера, и отражаться на карте в реальном времени. |
And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically. |
К тому же, вместо суток на распространение информации нуждающимся в ней людям, это произойдёт автоматически. |
Also, even if we were born with certain ignoble motives, they don't automatically lead to ignoble behavior. |
Также, даже если мы и рождены с определенными низменными мотивами, они не ведут автоматически к низменному поведению. |
And it became ever clearer that economic growth doesn't automatically translate into social growth or human growth. |
И стало намного яснее, что экономический рост не превращается автоматически в социальный или личный рост. |
This device would automatically send the intended person the letter as an email. |
Это устройство автоматически отправит нужному человеку сообщение как электронное письмо. |
Some of these were created by the player, others by other players and automatically sent over here. |
Некоторые из них созданы самим игроком, остальные автоматически попали сюда от других игроков. |
We have a Me that is automatically present in our minds right now. |
У нас есть своё «Я», автоматически находящееся в наших мыслях. |
If they can't find him His sentence is automatically transferred to you. |
Если его не смогут найти Его приговор автоматически станет твоим. |
If there's a malfunction, it shuts down automatically. |
Если есть какая-либо неисправность, он включается автоматически. |
You see, if you marry me, you automatically become queen. |
Понимаете, если вы выйдете за меня замуж, вы автоматически станете королевой. |
But the lion's share of trading on Wall Street happens automatically, via computers. |
Но львиная доля сделок на Уолл Стрит происходит автоматически, с помощью компьютеров. |
I expect the record player turned itself off automatically. |
Я-то надеялся, что проигрыватель включится автоматически. |
Lifeline is taped automatically, sir. |
Эта линия пишется автоматически, сэр. |
It automatically takes you out of the moment. |
Это автоматически ставит тебя вне момента. |
And that automatically extends the life of the phone for another 60 days. |
А это автоматически продлевает жизнь телефона еще на 60 дней. |
Finger comes off the detonator for any reason... including getting shot... and the device automatically detonates. |
Палец соскальзывает с кнопки по любой причине... допустим в случае ранения... и устройство автоматически взрывается. |
And the winners of this game will automatically proceed to the third round. |
И победившие в этой игре автоматически перейдут в третий тур. |
The Japan-US Security Treaty was automatically extended. |
Договор безопасности между США и Японией автоматически продлен. |