The program automatically detects the language version of the system and installs the Polish. |
Программа автоматически определяет язык версии системы и устанавливает польский. |
Source mode is automatically determined by ASI inputs. |
ASI входы определяют режим источника автоматически. |
Configurable firewall rules to automatically ensure that network connections for installed applications are made using the Tor anonymity network. |
Настраиваемые правила брандмауэра автоматически обеспечивают подключение сетевых подключений к установленным приложениям с использованием сети анонимности Тог. |
As a proof of the accomplishment the mod automatically records a demo of every map completed successfully. |
Для доказательства достижений, модификация автоматически записывает демо-прохождение каждой успешно завершённой карты. |
Unix-like operating systems (including Linux and Apple's macOS) do not normally automatically lock open files. |
Unix-подобные системы (включая Linux и OS X) обычно автоматически не блокируют открытые файлы. |
The messages it delivers look like flowers, that dissolve and automatically implant themselves in the receiver's mind. |
Он доставляет сообщения от Всевышнего в виде цветка, которые автоматически исчезают и передаются в сознание получателя. |
The windows can be operated independently of the doors, although they will automatically retract if the door is lowered. |
Окнами можно управлять независимо от дверей, хотя они автоматически втянутся, если дверь опустить. |
This system automatically adjusts spring and damper rates commensurate with road conditions, speed and driving style. |
Эта система автоматически регулирует жёсткость подвески соразмерно дорожным условиям, скорости и стиля вождения. |
The top 21 teams listed in the CAF Ranking shall automatically qualify for the group stage. |
21 сборная согласно рейтингу КАФ автоматически квалифицировалась в групповой этап. |
Once the reactions have been chosen the ordinary differential equations (ODE) that describe their time evolution can be automatically constructed. |
После выбора реакций могут быть автоматически построены обыкновенные дифференциальные уравнения, описывающие время их развития. |
Austria and the Switzerland qualified automatically as co-hosts of the event. |
Австрия и Швейцария автоматически квалифицировались как страны-организаторы. |
Usually you can edit the original tile and its copies in the entire pattern are updated automatically. |
Обычно можно редактировать исходную плитку и все копии плитки в узоре обновляются автоматически. |
Most users depend on DNS servers automatically assigned by their ISPs. |
Большинству пользователей DNS-серверы назначаются автоматически их провайдерами. |
When King resigned as governor in 1821, Williamson automatically succeeded him to become Maine's second governor. |
Когда Кинг в 1821 ушёл в отставку, Уиламсон автоматически занял его должность и стал вторым правителем Мэна. |
Many ancient woodlands have legal protection of various types, but it is not automatically the case that any ancient woodland is protected. |
Многие древние леса защищены различными законами, однако не всякий такой лес оказывается под защитой автоматически. |
Common Lisp automatically coerces numeric values among these types as appropriate. |
Common Lisp автоматически признаёт эти типы как равные. |
The laws automatically provide the following rights, without the need for formal declaration or registration. |
Законы автоматически предоставляют авторские права, без необходимости формального их декларирования или регистрации. |
When food is inhaled, it is automatically swallowed and will heal Kirby if he has any damage. |
Если Кирби съел еду, то он автоматически восстановит здоровье, если у него повреждения. |
A fundamental cycle basis is automatically weakly fundamental (for any edge ordering). |
Фундаментальный базис циклов является автоматически слабо фундаментальным (для любого упорядочения циклов). |
It automatically switches back to the primary when it recovers, too. |
Оно автоматически возвращается к основным узлам, в том случае, если они восстанавливаются. |
Hash tables are automatically resized as needed. |
Хеш-таблицы автоматически изменяют размер по мере необходимости. |
Since the death penalty was imposed, both the conviction and sentence were automatically appealed to the Georgia Supreme Court. |
После объявления смертной казни приговор был автоматически обжалован в Верховном суде штата Джорджия. |
A second-level registration automatically blocks the name from registration by anybody else under any of the third-level names. |
Регистрация на втором уровне автоматически блокирует сходные названия, даваемые при регистрации из третьего уровня. |
Content may automatically expire after a certain time period. |
Содержимое может автоматически становиться недоступным по истечении некоторого определённого периода. |
Unlike in the three previous editions, founding teams did not automatically qualify. |
В отличие от трех предыдущих розыгрышей, команды-учредители автоматически не квалифицировались. |