| If it is not cancelled, the current temporary contract is extended automatically by the originally agreed contract duration. | Если он не отменен, текущий временный контракт автоматически продлевается на первоначально оговоренный срок контракта. |
| Most web browsers automatically accept cookies, but you can usually alter the setting of your browser to prevent that. | Большинство веб-браузеров принимают cookie автоматически, однако, Вы можете изменить настройки своего браузера, чтобы этого избежать. |
| At twilight time, a light sensor is actuated automatically and the lantern begins to shine. | С наступлением темноты автоматически срабатывает датчик освещенности, и светильник начинает светить. |
| All the settings are implemented on domain controller and automatically received by all local network computers. | Все настройки производятся на контроллере домена и автоматически принимаются всеми компьютерами локальной сети. |
| Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically. | Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразовываются в ссылки. |
| This type of attack takes off automatically when user provides more than one computer for facilitating the attack. | Этот вид атаки включается автоматически, когда пользователь устанавливает количество компьютеров, участвующих в атаке, более одного. |
| When an adapter is removed, the Nothing value is automatically used for corresponding items of all traffic rules where the interface was used. | После удаления адаптера, ко всем соответствующим пунктам правил трафика, где использовался интерфейс, автоматически применяются нулевые значения. |
| At refresh pages the list of works is generated automatically. | При перезагрузке страницы список работ генерируется автоматически. |
| WinRoute substitutes variables by corresponding values automatically. | WinRoute автоматически заменяет переменные соответствующими значениями. |
| NOKIA E71 is the latest in AccessPoint automatically changed so easy YouFon autoregistration. | NOKIA E71 является последним в AccessPoint автоматически изменяется так легко YouFon autoregistration. |
| If the tone mode is set in ATS automatically, don't press a « ». | Если в АТС тоновый режим установлен автоматически - нажимать « » не нужно. |
| All the changes were send automatically via updatable rowsets. | Все изменения передавались автоматически через обновляемые множества. |
| These addresses may be assigned manually by the user, or automatically by another computer. | Эти адреса могут быть назначены вручную пользователем или автоматически другим компьютером. |
| The player can select a color depth appropriate for his computer and the engine handles the color conversion automatically. | Игрок сможет выбрать глубину цвета, подходящую для его компьютера и движок автоматически конвертирует отображение. |
| AnyDVD removes the protection of encrypted movie DVDs automatically. | AnyDVD автоматически снимает защиту DVD видеодисков. |
| After that first movement each subsequent movement occurs automatically. | После этого первого движения каждое последующее движение происходит автоматически. |
| If the Latin coding is chosen, then letters of the Cyrillic alphabet are automatically converted into a Latin equivalent. | Если выбрана кодировка "Латиница", буквы кириллического алфавита автоматически переводятся в латинский эквивалент. |
| Check release option now could automatically download and install new versions on your smartphone. | Функция "проверить версию" теперь автоматически может загрузить и установить очередное обновление на Ваш смартфон. |
| Stealth Mode automatically makes your computer invisible to anyone on the Internet. | Режим "Stealth" автоматически делает Ваш компьютер невидимым для кого-либо в Интернете. |
| The plain text link will be automatically generated. | Прямые ссылки будут автоматически генерироваться в нижней части страницы. |
| For local files found Texy dimensions automatically. | Для локальных файлов, найденных Тёху размеров автоматически. |
| ). Method code will be generated automatically so that will not bring any inconvenience. | Код метода будет сгенерирован автоматически, так что особого неудобства это не доставит. |
| This alternate connection is enabled automatically whenever a dropout of the primary Internet connection is detected. | Это альтернативное соединение устанавливается автоматически при обнаружении обрыва основного Интернет соединения. |
| Point A: And if the price was moving down to 1.2055 then automatically terlikudasi on 5-point profit. | Point: А если цена движется вниз к 1,2055 затем автоматически terlikudasi по 5-балльной прибыли. |
| Wines awarded by golden and silver medals automatically are included to the annual catalogue "1000 World Wines". | Вина, награжденные золотыми и серебряными наградами конкурса, автоматически включаются в ежегодно издающийся каталог "1000 лучших вин мира". |