| When you change the numbering format of the style, all paragraphs using the style are automatically updated. | При изменении формата нумерации стиля, все использующие этот стиль абзацы автоматически обновляются. |
| If you want the contents to automatically update when you change the source document, insert the file as a link. | Если требуется, чтобы содержимое автоматически обновлялось при изменении исходного документа, вставьте файл как ссылку. |
| The field content is automatically inserted when you print the form letter. | Содержимое поля автоматически вставляется при печати стандартного письма. |
| When you save a document that contains bibliography entries, the corresponding records are automatically saved in a hidden field in the document. | При сохранении документа, содержащего библиографические ссылки, соответствующие записи автоматически сохраняются в скрытом поле в документе. |
| The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. | Функция автозамены автоматически удаляет пустые абзацы, знаки табуляции и пробелы, вставленные при свободном вводе. |
| The text automatically flows from one frame to another. | Текст автоматически перетекает из одной рамки в другую. |
| If the expression to be printed exceeds a certain length, the display will automatically wrap to the next line. | Если выражение, которое должно быть выведено, превышает определенную длину, на экране оно будет автоматически перенесено на следующую строку. |
| The result returned by the formula is automatically issued in time format due to the sequence of the operands. | Результат, вычисленный формулой, автоматически преобразуется в формат времени согласно последовательности операндов. |
| When you edit a formula, the new result is calculated automatically. | После изменения формулы автоматически вычисляется новый результат. |
| Switches the AutoInput function on and off, which automatically completes entries, based on other entries in the same column. | Включение и выключение функции автоввода, которая автоматически заполняет записи на основе других записей в том же столбце. |
| The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes. | Транспонированный массив появится в выбранном целевом диапазоне и будет автоматически защищен от внесения изменений. |
| The Help Agent automatically closes after a short delay. | После непродолжительной задержки помощник автоматически закрывается. |
| Enter the size by which you want to automatically increment the database. | Введите величину, на которую база данных будет увеличиваться автоматически. |
| If you change the locale setting, the default currency changes automatically. | При изменении языковых параметров валюта по умолчанию изменяется автоматически. |
| Specifies whether to automatically update charts. | Указывает, следует ли автоматически обновлять диаграммы. |
| The filters will be applied to the document files automatically. | Фильтры будут автоматически применяться к файлам документов. |
| Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font. | Среди прочего, здесь вы можете автоматически заменить клавишную комбинацию на тире, даже в другом шрифте. |
| The list of table records is automatically updated to match the new filter settings. | Список табличных записей автоматически обновляется в соответствии с новыми параметрами фильтров. |
| Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. | Перечисляются слова или сокращения, начинающееся с двух прописных букв, которые не должны автоматически заменяться. |
| The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs. | Назначенный макрос выполняется автоматически каждый раз, когда происходит выбранное событие. |
| You can check for updates manually or automatically. | Проверку обновлений можно провести вручную или автоматически. |
| These dialogue boxes will be automatically shown if the corresponding file type is selected. | Эти диалоговые окна появляются автоматически при выборе соответствующего типа файла. |
| If you change the index of a control, the indices of the other controls are updated automatically. | При изменении индекса элемента управления индексы остальных элементов автоматически обновляются. |
| If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts automatically. | При добавлении поля со списком или списка в документ автоматически запускается мастер. |
| For example, all ideals in a commutative ring are automatically two-sided, which simplifies the situation considerably. | Например, идеал в коммутативном кольце автоматически является двусторонним, что существенно упрощает ситуацию. |