MyChat even can create it automatically for you! |
MyChat даже может создать его автоматически, за вас! |
which are automatically executed at the beginning and finishing of processing. |
которые автоматически выполняются соответственно в начале и в конце процесса обработки. |
We surely don't so we'll continue with checking out how we can create the file automatically. |
Мы, конечно же, не из их числа, поэтому перейдем к выяснению, как можно создать файл автоматически. |
Work has been done towards an optional script that will allow users to automatically set CFLAGS and CHOST variables. |
Была проведена работа по созданию скрипта (не обязательного), который бы позволил пользователям автоматически установить переменный CFLAGS и CHOST. |
The Photoshop batch mode support introduced in the new version allows you to automatically convert a series of images, thus making comics from films. |
Поддержка пакетной обработки изображений (Photoshop batch), представленная в новой версии, позволяет автоматически конвертировать в рисунки группы фотографий, создавать из видеоролика комиксы и мультфильмы. |
The deals renew automatically every night at 22:00 (GMT time), starting the day the deal was made until it ends. |
Сделка автоматически возобновляется каждый вечер в 22.00 (по Гринвичу), начиная со дня совершения сделки и до ее завершения. |
One idea is to get udev to automatically make the link for you - see bug #186156. |
Есть мысль заставить udev автоматически создавать ссылку для вас - смотрите запрос #186156. |
The rc-update tool will then automatically ask the depscan.sh script to rebuild the dependency tree. |
Из rc-update автоматически запускается сценарий depscan.sh для перестроения дерева зависимостей. |
In the older versions (before v..0) this mode was called Snapshot and applied automatically right after you launch the plugin from the menu Filter. |
Ранее (до версии 5.0) данный режим назывался режимом Снимка (Snapshot) и отрабатывал автоматически сразу же после вызова плагина через меню Filter. |
When you use Gmail, Google's servers automatically record certain information about your use of Gmail. |
При использовании системы Gmail серверы Google автоматически записывают определенную информацию о вашем использовании Gmail. |
4 Home Edition will now automatically upgrade to avast! |
4 Home Edition автоматически обновится на avast! |
If an official CD-ROM is in the drive at this point, then that CD-ROM should automatically be configured as an apt source without prompting. |
Если в этот момент в дисководе есть официальный компакт-диск, то этот диск должен настроиться автоматически в качестве источника apt без всяких указаний. |
apt-get will automatically pick the package with the highest version number given all the available versions. |
apt-get автоматически выберет пакет с наибольшим номером версии среди всех доступных версий. |
Since genkernel automatically compiles your kernel modules, you can use hardware that may require certain module parameters to be loaded for proper operation. |
Так как genkernel автоматически компилирует модули вашего ядра, вы можете использовать такие устройства, которым для правильной работы могут требоваться определенные параметры модуля. |
For instance, replacing - no install with the - install flag allows genkernel to automatically install the new kernel in the/boot directory. |
Например, замена флага - no install на - install позволяет genkernel автоматически установить новое ядро в каталог/boot. |
Squid can also be started automatically at boot time by enabling it in ntsysv or setup (System Service Menu). |
Squid может быть запущен автоматически в момент загрузки системы, путем включения его в ntsysv или setup (System Service Menu). |
Better still, look for backup software that backs up your data automatically and instantly without manual or scheduled backups. |
А еще лучше установить программу резервного копирования, которая сохраняет данные автоматически и моментально без необходимости копирования вручную или по расписанию. |
An easy-to-use backup program creates a backup of your data reliably and automatically, keeps logs, and notifies you in case of any problem. |
А удобная программа резервного копирования работает надежно и автоматически, ведет журнал своих действий и уведомляет вас в случае возникновения неполадок. |
This makes partman automatically partition without confirmation, provided that you told it what to do using one of the methods above. |
Это заставляет partman автоматически выполнить разметку без подтверждения, ровно такую, которую вы указали в методах выше. |
If insufficient memory is available, it will automatically fall back to the regular "newt" frontend. |
Если памяти недостаточно, то автоматически будет осуществлён переход на интерфейс «newt». |
If you join a fourth chat room, you will automatically leave the chat room that you joined first. |
Если вы присоединитесь к чату в четвертой чат-комнате, то автоматически покинете первую комнату, к которой вы присоединились раньше всего. |
Click this option if you wish all mail automatically forwarded by MDaemon to use the email address of the account forwarding the mail. |
Отметьте эту опцию, если хотите, чтобы вся почта, автоматически пересылаемая MDaemon, использовала почтовый адрес учётной записи, которая пересылает почту. |
Your bridge relay will automatically publish its address to the bridge authority, which will give it out via https or email as above. |
Ваш ретранслятор типа мост автоматически опубликует свой адрес в специальном разделе по мостам, который будет раздавать информацию через https или электронную почту (как описано выше). |
There's no need to change services settings phone will automatically switch to EDGE mode as soon as it will appear in zone with EDGE coverage. |
Одним из важных моментов является то, что нет необходимости менять настройки услуг телефон автоматически перейдёт в режим EDGE, как только попадёт в зону покрытия EDGE. |
Infected files (files which are suspected of being infected) are saved into this directory with names which are generated automatically. |
Инфицированные файлы (файлы которые могут быть заражены) сохраняются в этой директории со сгенерированными автоматически именами. |